ID работы: 10541028

По законам военного времени

Слэш
NC-17
Завершён
1710
Горячая работа! 440
автор
lumea бета
Размер:
268 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1710 Нравится 440 Отзывы 674 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
В «Ракушке», домике Билла и Флёр, стоящем на отшибе, на самом краю прибрежных утесов, неумолчно рокотал прибой. Здесь троица могла позволить себе короткую передышку после плена и чудесного освобождения из Малфой-мэнора. Гермиона, Гарри и Рон постоянно убегали посидеть на утесах и посмотреть на море. Бутылка молока и нехитрые сэндвичи — что еще надо для счастья? Кроме избавления от психопатки Лестрейндж и чувства относительной безопасности, конечно.

* * *

— Короче, ребят, я тут думал, думал… Крутил и так и этак эту теорию насчет Дамблдора, что он все это сам затеял со своей смертью… И прихожу к очень грустным выводам. — Еще грустнее, Рон? — Ха-ха. Не хотите слушать? — Да хотим, хотим, аж из трусов выпрыгиваем. Боимся только того, что ты нам скажешь. — Ха-ха, да я и сам боюсь. Только я прихожу к выводу, что все еще хуже, чем мы думали. Предположим, что смерть Дамблдора является частью его стратегии, в чем бы она ни заключалась. Это значит, что он, будучи живым, принесет меньше пользы, чем мертвым. Очевидно, на его месте больше пользы для его плана принесет Снейп, шпион. Конечно, все это при условии, что верно изначальное предположение и Дамблдор все это планировал. — Дальше, Рон! — Это значит, что Дамблдор совершенно не рассчитывает, что Орден Феникса будет эффективно работать. Орден Феникса целиком оперирует в подполье, его видимая деятельность только заключается в выступлениях по колдорадио в «Поттеровском дозоре». Возможно, Кингсли пытается искать верных людей в министерстве. Но думаю, это безуспешно. — Почему ты так считаешь? — Потому что — давайте перевернем ситуацию. Если бы в министерстве действительно хотели действенно бороться с Упивающимися и змеемордым — разве оно проводило бы свой курс против магглорожденных и полукровок? Разве директором Хогвартса был бы Упивающийся смертью из Ближнего круга? Разве Орден был бы в подполье, а мы — вне закона? Разве мы одни, под строжайшим секретом, искали бы крестражи, а нас на каждом шагу пытались убить? Разве на нашей стороне не должны быть авроры? Отдел магического правопорядка? Визенгамот? — Черт возьми, Рон. Ты меня пугаешь. — Ты сам виноват, Гарри. Вы с Герми. С тех пор, как мы помолвлены и снова вместе, я больше не разрываюсь на части, и в мои мозги сами собой приходят умные мысли. — Но это понятно. Раз у власти Упивающиеся, то мы вне закона, и все против нас. — Сейчас — да. Но раньше? Еще до возрождения Вол… Того-Кого? Сколько раз имя Гарри смешивали с грязью, ему не верили. А разбирательство в Визенгамоте, когда Гарри прогнал дементоров в Литтл-Уиннинге? — Ты хочешь сказать, что на министерство нам нельзя рассчитывать и после победы? — Именно, Герми. Я хочу сказать, что министерству, может, даже и выгодно будет, чтобы Гарри убрал змеемордого психопата, а Орден Феникса и Упивающиеся перебили друг друга. И тогда у власти будут такие, как Амбридж. — Мордред. Рон, дьявол побери... — То есть, Рон, ты считаешь, что Дамблдор опасался вакуума власти? — Ребят, давайте при первой возможности поговорим об этом с Кингсли.

* * *

— Послушайте, мне вот что еще пришло в голову… Это насчет Добби. Точнее, насчет Кричера, Добби навел меня на мысль. Что, если я бы смог позвать Кричера? Ну, не знаю… Чтобы он мог выполнить какое-то мое поручение? — Что ты хочешь ему поручить? — Да ничего не хочу, мне просто хотелось бы знать, могу ли я вызвать его в минуту опасности? — Наверное, можешь. Но можешь ли ты ему доверять? — Я уверена, что Гарри может ему доверять. В последний раз он вел себя с нами уже почти нормально. — Но Сириус, Гарри? — А я вам уже говорила. Сириус очень плохо относился к Кричеру. Он его сильно обижал. Домовые эльфы — живые существа, и у них тоже есть чувства. — Опять она про эльфов. Гермиона, тебе только дай. — Да погодите, не отвлекайтесь. Я имею в виду — я теперь вроде как глава рода Блэк, раз Сириус назначил меня наследником. — Но Сириус изгнан из рода. — Не изгнан. Он только выжжен с гобелена. И Кричер даже слушался его прямых приказов. — Наверное, Кричер будет тебя слушаться, только ты должен быть осторожен, когда даешь ему приказы. Чтобы он не выдал нас ненароком. — Мерлин, да я не собираюсь его звать! Я вообще о другом. Я не о Кричере. Я о Вальбурге. — Что с ней? — Ну, предположим, я хозяин Гриммо и хозяин Кричера. А в Блэк-хаусе висит ее портрет. — И она ужасно визжит и ругается. — Это да, но я не об этом. — Мерлин, Гарри, да о чем же ты? Все из тебя приходится клещами тянуть! — Да погодите, мне просто прямо сейчас пришла в голову эта мысль! Ведь волшебные портреты директоров в кабинете Дамблдора — это все покойные директора Хогвартса, и они преданы нынешнему директору… — Мерлин, ты о Снейпе? — Да нет же, дайте же мне сказать! — Гарри, друг, да скажи уже все, как есть! — Так вот — что, если Вальбурга тоже должна быть предана мне как хозяину особняка Блэков? — Ну ты загнул, Гарри! — Не знаю, Гарри. Но допустим. Зачем тебе Вальбурга? — Я мог бы полагаться на ее советы, если бы мне они понадобились. У меня же нет живых взрослых членов семьи. Вдруг у нее бы нашлась какая-то полезная информация. — Гарри, я вдруг понял. А ведь твоя бабушка Дорея... Она Блэк, значит, ты на четверть Блэк. — Угу. А Хорек — наполовину. — Ой, бля... Ну, в любом случае, чтобы поговорить с Вальбургой, тебе надо попасть на Гриммо, а это невозможно. — Мы обсуждали с Гарри переустановку фиделиуса. Только сейчас рисковать слишком опасно, вдруг не получится, а на доме следилки. — Рон, я бы не отказался поспрашивать у твоего папы, что он может нам посоветовать. — Тогда я в дом, вызову его камином из Норы. В это время он уже обычно приходит с работы.

* * *

Каминный разговор с Артуром очень продвинул трио, и именно в нужном им направлении. Артура долго убеждать в необходимости пользоваться также и маггловскими вещами не пришлось. Он просто произнес вслух то, о чем думали и Гермиона, и Гарри: зачем отказываться от преимуществ маггловских технологий, раз уж у них нет больше никаких других преимуществ? Он был исключительно одаренным артефактором, который находил принципиально новые возможности применения артефактов на стыке маггловской техники и магической артефакторики. Его беда, а не вина была в том, что ему как многодетному отцу нужна была стабильная работа в министерстве, а иронией судьбы, вишенкой на тортике, была должность начальника «Сектора по борьбе с незаконным использованием изобретений магглов». Насчет тонкостей фиделиуса, семейных портретов и домашних эльфов Артур помочь не мог, в чем сразу и признался, зато ребята довольно быстро условились с ним, что главным сейчас был вопрос безопасной коммуникации. Следующим же вечером Артур аппарировал в «Ракушку» с неприметным мобильным телефоном. — Я перенастроил радиомодуль, чтобы был надежный прием, и усилил аккумулятор, чтобы заряда хватало надолго. В магических домах с розетками не очень хорошо. Второй такой же я приготовил для Кингсли. Попробую его выловить завтра в министерстве. Он теперь там редко бывает. Ваша сим-карта уже активирована. Ах, как же мне нравится это изобретение, и впрямь такое полезное! — Внесите, пожалуйста, в записную книгу его телефона наш номер и оставьте его номер нам, мистер Уизли. И спасибо вам огромное. Мы знали, что можем на вас рассчитывать. — Всегда рад помочь. Гарри, ребята… Вы настаиваете на том, чтобы продолжать... — Пап, пожалуйста. Мы уже все обсудили. Целуй маму и привет остальным. Иди. Все будет хорошо.

* * *

В последнее время Кингсли чувствовал себя в министерстве, мягко говоря, неуютно. Он редко там бывал, поскольку официально все еще охранял маггловского премьер-министра. Несколько авроров из тех, кому Кингсли мог доверять, прикрывали его. Бывая в министерстве, он каждый раз чувствовал, что невидимая петля сжимается туже и туже. Скоро и ему придется уйти в подполье, оборвав контакты с немногими доверенными людьми, чтобы не подставить кого-то из них. В министерском лифте он повстречал Артура. Официально они хорошо друг друга знали, но дружны не были и могли даже обменяться колкостями при встрече. — Наш доблестный аврорат нас бережет, — насмешливо сказал Артур. — Боюсь, мне скоро понадобится помощь авроров. — Помощь аврората, вам, Уизли? В чем же это? Уж не в воспитании ли детей? У вас их, прости Мерлин, сколько? Кажется, шестеро? — У меня их семеро. А кстати, неплохая идея. Мой младший сын, Рон… — Это который вратарь? — Это который по болезни не поехал в Хогвартс в этом году, а теперь пьет у матери кровь, как упырь, и не хочет учиться дома. А я ему вот пригрожу, что если он не будет как следует учиться, то станет аврором. Таким, как Кингсли Шеклболт. — А вы ему лучше пригрозите, что его заберут авроры, если он не будет учиться. Посмотрит, как выглядит следственный изолятор изнутри. Может, действительно аврором станет. Хоть один из семьи чего-то добьется в жизни. — Ха-ха, так и поступлю. Скажу ему, что спущусь завтра в девять утра в аврорат и попрошу первого же встреченного аврора его забрать. — Правильно, Артур, раз сами с сыном не справляетесь. — Да, я подумал — должна ж и от авроров быть хоть какая-то польза. Что-то очень экстренное, раз Артур решился завести с ним разговор в открытую в лифте. Послание от Рона, значит, от Гарри. Которое Артур передаст ему завтра в девять в аврорате.

* * *

Следующим утром в 8:55 Кингсли ждал возле лифта на этаже аврората. Ровно в девять из лифта вышел Артур и молча прошел мимо него, а у Кингсли в кармане оказался какой-то небольшой предмет. Для вида покрутившись в аврорате еще некоторое время, Кингсли сказал, что идет на Даунинг-стрит, и ушел из министерства. Сквозь проход в «Дырявом Котле» он попал в маггловский Лондон и, слегка попетляв там, оказался в парк Сент-Джеймс. Усевшись на скамейку, он достал из кармана коробочку. Маггловский сотовый телефон, модель простенькая, но, видимо, надежная. Кингсли не был чужд этой техники, поскольку несколько лет провел в команде британского премьер-министра. На экране высветилось текстовое сообщение. — С кем ты был во время 7ГП и на чем вы летели? Кингсли улыбнулся — ребята правы, лучше перебдеть — и быстро отправил ответ: — ГГ, фестрал. В следующем SMS содержались несколько групп букв и цифр — координаты аппарации и время — сегодня в 19:00, с просьбой подтвердить. Отправив «ОК», Кингсли направился на Даунинг-стрит, 10.

* * *

Разговор с Кингсли на нейтральной территории в лесу подтвердил сделанные Роном неутешительные предположения. Положение его в министерстве было еще более шатким, чем опасалось трио. Он полагал себя на грани провала и сказал, что с тем же успехом может выступить в «Поттеровском дозоре». Если это и ускорит приказ об его аресте, то максимум на несколько дней. — Ребята, я считаю, что пока жив Тот-Чье-Имя-Табу, мы не можем отступить от стоящих сейчас перед нами целей. — Какие же это, ты считаешь, цели? — Вам — продолжать искать то, что поручил Дамблдор. Мне — продолжать вербовать сторонников Света. — Ты знаешь что-то о том, что именно мы ищем, Кинг? — Я ничего не знаю определенно, Гарри, но кое о чем догадываюсь. — Ты можешь чем-то помочь нам? Какой-нибудь полезной информацией? — Нет, абсолютно — и это даже хорошо. Чем меньше я знаю, тем меньше смогу выдать, если попаду в плен. — Мы были в плену в Малфой-мэноре. — Вам повезло, Гермиона. — Ничего себе повезло. Психическая сука пытала Гермиону! — Рон, поверь мне — она даже не начинала. Забыли, что произошло с Лонгботтомами? Вам повезло — они не знали, что делать. Если бы в поместье был Том, он бы поджарил вам троим мозги, и мы бы сейчас не разговаривали. — А ведь меня не выдал Драко... — Значит, это было не только везение, Гарри. Значит, он не совсем потерян для Света.

* * *

— Ладно. Пойдем разговаривать с Крюкохватом. Он мне не нравится. Но у нас нет другого выхода. Нам нужно проникнуть в «Гринготтс».

* * *

— Это было… — Сумасшествие. — Но все получилось. — Не все. — Чаша у нас. — Но меч пришлось отдать. — Ладно. Сначала отправимся в Хогсмид. Посмотрим, как и что. И потом попробуем пробраться в Хогвартс.

* * *

— Наш директор взял кратковременный отпуск, — сказала профессор МакГонагалл. — Чем я могу вам помочь, Поттер? — Время, профессор. Время — сколько вы его сможете выиграть для меня.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.