ID работы: 10536816

Король-Шторм

Джен
R
Заморожен
177
автор
Размер:
65 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
177 Нравится 72 Отзывы 69 В сборник Скачать

Шуйца и Десница

Настройки текста
День турнира начался славно. Переполненная гостями и золотом столица гудела и праздновала с самого утра, а к турнирному полю на севере от города потоками стекались толпы людей. На самом деле потоков было всего два: красный и белый. Между ними же, на грозных скакунах или в красивых каретах проезжали дворяне, коим этот день нес больше всего почестей. Впрочем, всегда как это всегда и было. Дюр приехал на турнир в сильно обороняемой, серой кибитке. Мейстер Пицель протер его правицу своими снадобьями и травам и приказал ею не пользоваться в течение ближайших недель, но рука все ещё время от времени побаливала, возвращая Дюррана к тому тяжелому дню. К безумной толпе и человеку в сером балахоне. Но чаще его воспоминания лились дальше, к серому дому, синим глазам и странно знакомому лицу. Последние дни становились все мрачней. Станнис перестал брать с собой оруженосцев, слишком занятый своими странными проектами с городской и замковой стражей. Отец пил с каждым днем все больше, будто боясь протрезветь. Мать не желала ни с кем говорить кроме Джейме и Джоффри. Остальной Красный замок этого не замечал, все глубже погружаясь в бесконечные празднества перед главным днем года, и ничего особенного среди великой бравады из сотен могучих лордов А ещё один рыцарь с домом, чье название заканчивалось на «-бек», пьяным на смерть упал со стен Красного замка, но разве это было важно? — Слава королю Роберту! — кричали из толпы. Дюрран улыбнулся. Простой народ любит его отца. И как он может его не любить? Постоянные празднества, турниры и пиры. Зрелища и бесплатный хлеб — вот и все что нужно простому народу. И отец предоставлял это ему сполна. Наконец и сам Дюрран присоединился к своей семье. Выступ посреди зрительских мест, был обставленный специально для королевской семьи. Первым стоял сделанный из дерева трон короля, украшенный вырезанными в дереве виноградными лозами и выступающими оленьими рогами. Отец сидел на троне уже сильно выпивший и еле удерживая в руке полупустой рог вина. Подле него находилось два королевских гвардейца в белых плащах: Борос Блаунт и Мендон Мур — они единственные из гвардии не участвовали в турнире. После стоял меньший деревянный трон для королевы, уподобленный львиной пасти, где напряженно сидела мать, сменившая свои обычные золотистые и малиновые одежды на мраморно-белое платье. Далее находилось четыре трона поменьше и трое из них уже были заняты Джоффом, Томеном и Мирцеллой. — Вот и ты пришел! — радостно крикнул король, — я уже думал опять звать за Варисом! — он громко засмеялся с собственной шутки. — Садись. Вскоре начнется главное. Принц сел на свое место между матерью и Джоффом и ему открылся вид на место проведения турнира. Турнирное поле было огромным. Сотни стражников во сверкающих на Солнце плащах ходили по нему, пока само состязание ещё не началось. Ещё больше ходило среди зрительских мест, где тысячами собирался народ. Правая сторона наполнилась красным. Говорили, что даже сама красная жрица выбралась из своего логова, дабы прийти на этот турнир. Верховный септон же из своего выходить побоялся и отправил вместо себя эмиссара, что терялся на фоне сотен людей в белых робах по левую сторону. Между этими двумя огромными пятнами, маленькой струйкой стояли Золотые плащи, собой разграничивая их и останавливая особо буйных, что пытались начать беспорядок. Герольд, которому для этого турнира по некой причине выделили особое, отделенное от всех остальных и хорошо охраняемое, место с другой стороны от ристалища, начал говорить и все затихли. Сотня рыцарей прошлась полем под его восторженную речь, показывая все свое величие и богатство на потеху простому люду. Были среди них как великие лорды, как, приходившийся Дюру дядей, Ренли Баратеон из Штормового Предела, так и лорды поменьше, вроде лорда Маллистера из Сигарда, так и рыцари: одни были менее славные, подобно трем рыцарям-Фреям, другие более, подобно Цареубице или Барристану Отважному из Королевской гвардии. Наконец красивое представление закончилось и начались сами бои. Как это всегда водилось, в начале выступали менее известные и славные, дабы удерживать интерес толпы до самого конца состязания. В первом поединке участвовали некий вольный всадник с Севера и сын лорда Редвина. Знатный и молодой южный рыцарь сильно переоценил свои возможности и был быстро сбит на землю северянином. Толпа слабо на это отреагировала, но турнир продолжался. Поединки все шли и шли, и вскоре уже и вольный всадник проиграл малому рыцарю с Клешни. На место неизвестных начали приходить славные и великие. Сначала великолепно выступил Джейме Ланнистер, за ним последовал Барристан Селми, выступив ничем не хуже. Затем горой пронесся по стадиону огромный (почти 8 футов в высоту) Григор Клиган, столь жестокий и злобный поединщик, что даже умудрился случайно убить своего противника, некоего рыцаря из Долины. Тогда герольд огласил новый поединок. Против лорда Берика Дондариона выступил жрец Торос из Мира. Два воина сели на своих коней по две стороны поля. Сигнал от герольда, и они понеслись друг к другу на большущей скорости. Как это уже происходило десяток раз до этого, кони бежали друг на друга в быстром порыве и все просто бы закончилось очень просто за пару секунд. И в почти в момент перед касанием, копьё Тороса загорелось красным пламенем. Конь под лордом Бериком взъерошился, испугался, громко заржал и скинул с себя всадника, в попытке как можно быстрее убежать от источника красного пламени. — Нечестно, — выкрикнул кто-то из толпы. И левая сторона взвыла за ним. «Нечестно! Нечестно!» — кричали они. Красные кричали в ответ. Их голоса сливались воедино в безумной какофонии криков толпы. Каждый кричал что-то свое, но все кричали с гневом в голосе и желанием убивать. И среди улавливался другой голос: мелодичный и женский, происходивший из глубины красной толпы: «Кровь прольётся на золоте, Кровь прольётся при золоте, Кровь прольётся от золота!». И это лишь подбадривали чернь, что поднималась все выше и выше, пытаясь перелезть через огороди и заполонить собой все ристалище. Полоска стражников между двумя толпами выходивших из-под контроля людей, извивалась и крутилась в попытке остановить их. — Хватит, — разразился могучий голос короля. Громкий и протяжный, он сумел пересилить звуки толпы и на трибунах все затихли. Дюрран уже давно заметил эту способность отца одним голосом останавливать любого угодного ему, столь редкой способностью владел мало кто из людей. Впрочем, и королями мало кто был. — Именем вашего короля, хватит! — повторил отец уже затихшей толпе. — Больше здесь не прольётся ни капли крови пока я жив! Торос, выкинь эту сгоревшую палку, что раньше называли копьём. Мне не надо беспорядков в этот праздничный день. Проведём ваш поединок снова позже. А всякому, кто попытается вновь начать беспорядки, позволяю отрубать голову на месте, безо всяких разбирательств! Простонародье массово поклонило голову и притихло. Волнения остановились, но надолго ли? А турнир продолжился. Прошло ещё несколько поединков, Торос и Берик встретились вновь, и красный жрец вновь победил, чуть не вызвав в толпе новые волнения. Постепенно начали вырисовываться основные фавориты: Джейме Ланнистер, Барристан Слеми, братья Клиганы и Лорас Тирелл. Все они уже успели зарекомендовать себя как способные и славные всадники Семи Королевств на турнирах ранее. Вот встретились Джейме Ланнистер и Барристан Селми, два могучих рыцаря Королевской гвардии, успевшие заработать себе славу великих воинов Вестероса. Но Барристан Отважный уже старел и годы давали свое, в то время как Цареубийца находился на пике своего мастерства. Два всадника выехали на ристалище по два бока, закованные в сверкающий доспех и украшенные белыми плащами. Все было готово, даже толпы на трибунах позабыли о политике и религии, желая просто увидеть великолепное состязание. Оставалось только объявление герольда. Все устремили свои взоры к тому месту, с которого вещал герольд, но могли лишь удивленно моргнуть и протереть глаза. Там торжественно стоял Станнис, одетый в грубое сюрко поверх кольчуги. — Великие лорды и простой люд Королевской Гавани, — начал он свою речь, — сегодня, я, Станнис Баратеон, лорд Драконьего камня, перед ликом богов, старых и новых, хочу… — Станнис, что за маскарад ты творишь? — закричал на все поле отец, — закачивай этот балаган и спускайся оттуда немедленно! Но Станнис не спустился. Он продолжил: — Перед ликом богов, старых и новых, я обвиняю Джейме из дома Ланнистер, известного как Цареубийца и королеву Серсею из дома Ланнистер, в прелюбодеянии, измене королю, измене клятве и государству. Лицо отца и матери менялись на глазах у Дюра. Недоумение, страх, ненависть, гнев, ужас, все выступило у них на лице, и у каждого в разной пропорции. Золотые плащи выбежали на поле, явно готовясь взять Цареубийцы, как и несколько из них подошло к королевскому трону. — По сему, — попытался продолжить Станнис, — я… — Хватит с вас Станнис, — послышался новый голос. Посреди зрительской толпы пробилась к месту герольда сотня вооруженных людей. — Лорд Станннис, я требую от вас остановить ваше выступление. — повторил лорд Старк. Ситуация только ухудшалась, а полоска стражников, разделявшая зрителей, становилась все меньше.

***

Нед решил поехать на турнир на собственном коне. Он никогда не любил прятаться в каретах и кибитках. Санса, вместе с септой Мордрейн и Джейни Пуль, уехала на представление несколько ранее, так что Неду было легче. Вместе с ним ехали Алин, заменивший Джори, что также отбыл на турнир раньше, Хьюард, Уилл и ещё несколько гвардейцев десницы. Продираться сквозь переполненные улицы было сложно, даже несмотря на жесточайшие методы городской стражи, полностью урегулировать движение толпы им не удалось. Они подъезжали к Королевским вратам, где стояло под пять десятков стражников, по одному проверяя каждого проходящего через ворота. Жестокие меры становились все более жестокими каждый день и только Нед мог хоть чуть-чуть остановить желание Станниса подчинить все в городе своей железной воле. Он приехал в столицу чтобы расследовать убийство Джона Аррена, но все его внимание было занято очередными нововведениями для Золотых плащей. С первого своего дня он так и не начал расследования, а только спорил со Станнисом. А ведь был ещё и Бран. Нед никогда не сможет простить себя за произошедшее. Он не должен был брать мальчика с собой. Это он виноват в его исчезновении. Впереди стояло несколько людей в разных цветах одежды: в белом и красном. Они о чем-то громко рассуждали и махали руками на всю улицу. Вдруг один из них покраснел подобно своему плащу и ударил своего собеседника по голове. Тот в ответ достал из-за пазухи сверкающий стилет и попытался резануть первого по горлу. Оба в итоге не пострадали, но ненадолго: прибежавшие стражники, с миндальной кожей и серебристыми волосами, быстро подбежали к двум крикунам и отрезали им головы на месте. Нед вздохнул. Таков был один из новых указов Совета: «если мужчина посмеет нарушить порядок на улицах столицы, то стражник должен убить его на мести действия». Нед всеми силами старался не дать этому указу прийти в действия, но через пару дней после покушения на принца, Станнису удалось убедить короля в нужности подобных законов. «Это только на время турнира, Нед, — сказал ему Роберт, — для безопасности моего сына. Как только турнир закончится я это сразу же отменю». Роберт может его и отменит, но отменит ли его Станнис? — Кошмар, не так ли, лорд Старк? — Бейлиш подъехал сзади. — Вы любите появляться из ниоткуда, лорд Бейлиш? — попытался парировать Нед. — Я всего лишь направляюсь на турнир в честь нашего славного десницы. — Десница не желал этого турнира, и вы это знаете. — Какая разница, что чего желает. Те двое явно не желали лишиться своих голов. Но что поделать в стране, где реальную власть удерживает мясник. — Это только на время турнира, — вздохнул Нед. — Вы в это верите? — Я не знаю. — Тогда сколько раз мне ещё нужно указывать на очевидное, лорд Старк? Вы знаете, в чем проблема и вы можете все решить. Лишь подайте бумагу королю и Станнис исчезнет из Гавани в тот же день. — Я ещё не совсем уверен. — Тогда турнир устраивают не в честь десницы. Они проехали дальше и были почти у Королевских ворот. Бейлиш продолжил ехать по правую руку от Старка. Он говорил ещё про разные вещи, сначала про налоги, потом про бордели, затем про бастардов. Это был не первый раз, когда Бейлиш свел разговор к бастардам и Неду казался странным интерес мастера над монетой. Тогда Нед почувствовал, как его ногу кто-то дернул. Он инстинктивно ударил того ногой, когда рука ухватилась за эфес Льда. — Простите милорд, — прошептал толстый незнакомец в красной балахоне знакомым голосом. — Варис? — удивился Нед. — Что происходит? — Если вы хотите это узнать — то должны идти за мной. Скрытый евнух пошел вглубь толпы — к концу улицы. Нед кивнул Алину, дабы тот ехал за ним и повернул за мастером над шептунами. Он не хотел доверять евнуху, но боялся, что, не доверившись Варису, мог что-то упустить. Евнух прошелся дальше и завернул куда-то вглубь городских улочек. Нед и его стража поскакали за ним и вскоре подъехали к запыленной лачуге в глуби трущоб. Они слезли с лошадей и Нед заметил Бейлиша за своей спиной. — Что происходит? — спросил он. Но Неду было лень ему отвечать, хотя и ответить он бы не смог. Лорд Винтерфелла повернулся к Варису, закутанному в красный балахон. — Что происходит? — повторил он за Бейлишем. — За дверью, лорд Старк, — странным тоном ответил евнух. Он открыл дверь зашел внутрь. Неду не оставалось ничего, кроме как последовать за ним. Он вошел за серую дверь и увидел… Он увидел своего сына, сидящего на старой койке. Бран сидел, одетый в чистые одежды, он усмехнулся своему отцу. Нед побежал к своему сыну и крепко обнял его. Груз спал с его плеч. Его сын был жив и здоров. Кто бы его ни похитил, все обошлось. Кто бы… Нед резко отстранился от сына и достал Лед из ножен. Лезвие сделало легкое движение и его кончик оказался у горла евнуха. — Это ведь ты! Не так ли, — грозно крикнул Нед. Он уже достаточно поварился в интригах этого безумного города. Он знал, на что способны его обитатели, особенно те, что живут в Красном замке. — Ваша интрига оказалась недолгой, лорд Варис. — ехидно сказал Мизинец. Только его комментариев сейчас Неду не хватало. — Неужели вы не думали, что мы не догадаемся кто мог выкрасть мальчика. Очевидно, что это был… — Станнис! — криком перебил его Бран. — Станнис выкрал меня. Нед медленно убрал лезвие от горла Паука. Впервые он увидел даже Бейлиша озадаченным. — Я нашел мальчика в подвале одного из домов Королевской Гавани, — начал евнух, — его охраняло несколько стражников из Золотых плащей. Мои птички доложили о том доме, когда только начало светать. Я освободил его и привел сюда, ибо знал, что вы будете где-то рядом в это время. — И зачем Станнису брать в плен моего сына. — Я слышал, как лорд Станнис говорил… — сказал Бран, — он говорил о заговоре. Он говорил… Он говорил, что что-то сделает с королем и королевой… На турнире… Он говорил про турнир. — Турнир? — испугался Нед. — Турнир… О нет… Он резко встал и вместе со своим сыном вышел на улицу. Он больше не мог ждать. Он вдруг понял, что намеривался сделать Станнис, он не мог больше ждать. Его другу угрожала опасность, его дочери тоже. — Алин! — сказал Нед. — Едь в Красный замок и возьми всех моих гвардейцев. Приведи их к Львиным вратам. Там я их встречу. Алин молча кивнул и сел на лошадь, быстро поехав прочь к замку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.