ID работы: 10529257

Сломленные молчанием

Слэш
NC-17
Завершён
340
Размер:
60 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
340 Нравится 25 Отзывы 130 В сборник Скачать

Часть 3 - Проявления чувств

Настройки текста
Сэм вошёл в переговорную, закрыв за собой дверь, Габриэль, ждавший парня, тут же поднялся, подходя ближе. — Надеюсь ты тоже отвесил ему пару пинков, — язвительно произнёс мужчина, рассматривая ссадину на лице Сэма. — Было дело, — усмехнулся младший Винчестер, не глядя на Габриэля. — Что-то не так? — нахмурился Локк. — Сэм, мы найдём твоего отца, даже не думай беспокоиться из-за этого, — Гейб протянул руку, желая прикоснуться к нему, но парень отстранился, проходя к дивану у стены. — Я обеспокоен не этим, — он покачал головой, сев, отвернувшись и прикрыв пальцами губы, принимаясь отчаянно кусать их, устремив взгляд на цветочный горшок. — Тогда в чём дело? — Габриэль остался стоять, повернувшись к парню лицом. — Дин, — выдохнул Сэм, проведя рукой по волосам. — На него исчезновение отца повлияло слишком остро, он будет находиться в состоянии агрессии и паранойи до тех пор, пока мы его не отыщем… — Не понимаю к чему ты ведёшь, — мужчина выдвинул стул, садясь напротив Сэма. — Понимаешь, — парень наклонился вперёд, опустив взгляд в пол и чуть наклонив голову. — Тебе… Нам… Нам предстоит работа… Совместная, — Сэм сглотнул. — Дин ничего не знает о наших отношениях… Чёрт, да он даже не догадывается, что у меня кто-то есть! — парень откинулся назад, всплеснув руками. — Он думает, что я на побегушках у Каса, заменяю ему секретаршу! — Сэм, — Габриэль строго посмотрел на парня, останавливая поток его эмоциональных откровений, — говори прямо. Винчестер набрал воздуха в грудь. — Нам нужно расстаться. Габриэль продолжал смотреть на него тем же строгим спокойным взглядом, а Сэм заметно занервничал, после осознания того, что он осмелился произнести вслух. — Ты этого действительно хочешь? — хитро улыбнулся мужчина. — Нет, — выдохнул Сэм, нервно поправив волосы. — Послушай, — он снова наклонился вперёд, — отношения между агентами строго запрещены, ты сам знаешь. Нас спасало только то, что мы не работаем вместе, но теперь… Нас обоих могут выкинуть отсюда, стоит Кроули только щёлкнуть пальцами. Я не хочу портить ни свою карьеру, ни, тем более, твою. Гейб рассмеялся. — Издеваешься? — обиженно нахмурился Сэм. — Ты хочешь сказать, что дело вовсе не в том, что твой брат будет слишком близко к нам и, с большой долей вероятности, поймёт всё сам? Сэм промолчал, опустив глаза. — Я расскажу ему, — спокойно произнёс Габриэль, поднимаясь. — Что? Сейчас? — Сэм почти испугался, надеясь на то, что мужчина, как всегда, шутит. — Именно, — кивнул тот. — Если что вдруг, Кас успеет оттащить его от меня после первого удара, — агент направился к двери. — Гейб! — Сэм бросился ему наперехват, упираясь рукой в дверь и не давая открыть её. — Спятил? — тревожно шикнул он на агента. — Он не станет бить тебя, он просто тебя пристрелит! — полушёпотом кричал на него Сэм. — Твои предложения? — Гейб сложил руки на груди. — Когда мы скажем твоему брату о том, что уже три года встречаемся и даже завели собаку? — он скептически приподнял бровь. Сэм вздохнул, покачав головой, не найдя что ответить. — Отлично, — Габриэль отступил на пару шагов назад, присев на край стола, выжидающе смотря на Винчестера. — Значит, брату ты говорить не хочешь, продолжать скрывать отношения во время этого дела — тоже, тогда, выходит, мы действительно расстаёмся? Сэм отрицательно качнул головой, принимаясь ходить по кабинету. — Мы… Мы скажем ему, когда найдём отца, но до этих пор, прошу, постарайся не провоцировать его и веди себя так же, как во время той истории с Лилит: холодно, спокойно, абстрагировавшись от чувств, думая головой, а не вот этим, — парень указал мужчине на область сердца, возвращая ему жест, которым Гейб однажды наградил самого Сэма ещё до начала их отношений. Габриэль усмехнулся, поняв что имеет в виду агент, и его глаза на секунду сверкнули привычным лукавым огоньком с примесью чего-то тёмного на самом дне зрачков. — И, Гейб… Постарайся не трахать меня взглядом, — парень вдруг смущённо усмехнулся, глянув на мужчину, — как ты делаешь это прямо сейчас… — Просто я знаю, что может тебе помочь расслабиться, проветрить голову и избежать кошмаров, — губы мужчины растянулись в улыбке. Сэм, чуть улыбнувшись, шагнул к нему. Габриэль протянул руку, цепляясь за ремень парня и притягивая его ближе. Сэм скользнул руками по чужой груди вверх, поднимаясь к воротнику и делая вид, что поправляет его. — И что же это? — он наклонил лицо, пристально глядя на губы мужчины. Габриэль подался вперёд, впиваясь в губы любовника, с уже привычной грубостью, придвигая его за бёдра, а затем скользнув рукой вверх по спине вдоль позвоночника, в намерении как можно скорее сжать в кулаке непослушные пряди волос. Дверь кабинета распахнулась, Сэм испуганно обернулся, попытавшись сбежать, но Габриэль удержал его, тоже переводя взгляд на вошедшего. — Серьёзно? — Кастиэль даже не скрывал своего разочарования, спешно закрыв за собой дверь. — Я едва успокоил Дина! Что было бы, если вошёл он, а не я? — Я был бы мёртв, — усмехнулся Габриэль, отпуская Сэма, покрасневшего до кончиков ушей. — Простите, сэр, — пробормотал Винчестер, неловко оправляясь и отходя к противоположной стене. — Избавь меня от этого, — махнул рукой Кас, который терпеть не мог слово «сэр» из уст своих подчинённых. — Соберитесь вы оба, — он раздражённо ткнул папкой в сторону каждого из агентов. — Если я снова застукаю вас вместе во время этой операции, я сам расскажу всё Дину, раз ни у кого из вас на это духу не хватает. — Я расскажу ему, — Габриэль угрожающее шагнул к мужчине, железный тон его голоса остудил воинственный настрой Кастиэля, — но только после окончания дела, — он бросил короткий взгляд на Сэма и сел за стол, открывая папку с делом. — Хорошо, — немного помедлив кивнул Кас, встретив умоляющий взгляд младшего Винчестера. — Через час собрание. Сэм, — мужчина открыл дверь, — приведи себя в порядок. Парень кивнул и спешно покинул комнату, виновато опустив голову. Кастиэль и Габриэль остались одни, в переговорной повисла гнетущая тишина. Начальник отдела тихо вдохнул, собираясь, что-то сказать, но Габриэль жестом остановил его. — Не нужно, я сам всё знаю, — не отрываясь от дела, произнёс он. — Я очень рад, — язвительно фыркнул Кас, почти бросая папку на стол.

***

Через полчаса в переговорной уже сидели не только два начальника отделов, но и оба Винчестера. Сэм, всё ещё стыдясь того, что Кастиэль опять поймал их, сидел с опущенной головой, уставившись на фотографию ограбленного архива, а Дин, зажав карандаш в зубах, вчитывался в заключения психоаналитика о личности Джона, пытаясь понять от каких отцовских черт характера придётся сдерживаться ближайшие дни. Ещё через двадцать минут прибыли Мэг, Руби, Кевин и Бенни, который, пройдя мимо Дина, ободряюще похлопал его по плечу. Винчестер поднял взгляд на друга и кивнул, без слов поняв, что парень рад, что тот не совершил глупость. Бобби и Джо пришли последними. Сингер нёс большую коробку, из которой вывалил на стол целый ворох газетных вырезок, каждая из которых была упакована в индивидуальный прозрачный пакет для улик, а Джо положила на стол распечатанные фотографии из дома Джона, на которых было видно в каком состоянии пребывала его гостиная. — Машину Джона нашли в канаве, — Бобби сел за стол, беря в руки одну из вырезок. — Признаков аварии нет. — Он бросил машину, — кивнула Руби. — Должно быть угнал другую, а от этой избавился. — Чарли, — Бобби включил внутреннюю связь, — нужны заявления об угоне машин в округе Колумбия за последние сутки. — Ищи машины старых моделей, не привлекающие внимания и обязательно на механике, без всяких наворотов, — поддержал его Дин, отложив карандаш. — Отец не умеет обращаться с электроникой в автомобилях. — «Поняла», — коротко отозвалась девушка быстро зашуршав клавишами. — «О мой Глоб, заявлений слишком много. Старые модели легче угнать, поэтому на них большой спрос.» — Попробуй сузить поиск, — попросил Кастиэль. — Мэг, что с соседями? — спросил Габриэль взглянув на агента. — Никто ничего не видел, — вздохнула она, держа в руках два разных пакета с газетами. — Ни подозрительных людей в районе, ни автомобилей, стоящих ночью под окнами. — Гостей у Джона тоже не было, — Руби подняла голову. — Сосед напротив — бывший военный, он парализован ниже пояса и почти всё время сидит на крыльце — всё видит, всё слышит. Джон иногда сидел вместе с ним, разговаривал о службе и… Хм… — женщина вдруг нахмурилась, будто что-то осознала. — Этот сосед сказал, что последнюю неделю Джон не выходил из дома и даже по ночам сидел с включенным светом… — Поджидал кого-то? — предположил Кевин. — Нет, — покачал головой Бен, — когда кого-то ждёшь, то делаешь всё, чтобы он решил, что ты уязвим: выключаешь свет, оставляешь открытой дальнюю дверь или окно и садишься в засаду с оружием наготове. — Больше похоже на то, что он работал допоздна, — Мэг повернулась к Руби. — Свет горел в гостиной? — Да, — девушка кивнула. — Вся гостиная увешена этим, — Бобби кивнул на вырезки в пакетах. — Он что-то нащупал… — Соседка через три дома от Джона сказала, что он заходил около недели назад, просил поискать старые газеты, для какого-то проекта, — подтвердил Трэн. Агенты переключили всё внимание на газеты, принимаясь внимательно изучать их. — Неделя, — протянул Сэм. — Значит, что-то в газете недельной давности насторожило его… Чарли? — «Да-да?» — весело протянула Бредбери. — Найди текст «Американской газеты» за тридцать первое октября и первое и второе ноября. — «Что конкретно нужно найти? Их выпуски состоят из сорока восьми страниц.» — Эм… С-сейчас, — он взял несколько вырезок, принимаясь читать их, — минуту… Вот! — он поднял брови. — Чарли, ищи объявления о пропавших людях. «Американская газета» печатает новости по всем штатам, отец читал только её — хотел быть в курсе всех дел. — «Секунду…» — протянула девушка. — «Нашла, объявление о некоем Энди Галлахере… Восемнадцать лет, пропал в штате Невада первого ноября.» — Найди информацию о нём, — Сэм коротко стучал карандашом по блокноту. Младший Винчестер делал так каждый раз, когда нащупывал что-то в расследовании. Эта привычка помогала ему не потерять мысль и ужасно раздражала его брата. — «Энди Пол Галлахер, восемнадцать лет, усыновлён Сарой и Тревором Галлахерами после… О боже! После жестокого убийства его матери семнадцать лет назад!» — Чарли, найди отчёт коронера, — Кас поднялся, нависая над микрофоном. В комнате воцарилась тишина, прерываемая только отдалённым стуком клавиш. Агенты, затаив дыхание, смотрели на колонку в ожидании новостей. Наконец, клавиши затихли, но Чарли продолжала молчать. — Чарли? — позвал Кас, прислушавшись. Девушка часто дышала в микрофон. — Чарли! Ты нашла? — громче повторил шеф отдела. — «Нашла…» — испуганным голосом произнесла специалист. — «Кас, это он. Это точно он…» — Что там написано? — жёстко бросил Бобби, до треска сжав ручки стула. — «Холли Беккет — область живота вспорота, изъяты почти все органы…» Кастиэль с тяжёлым вздохом опустил голову, Бобби замер, чуть приоткрыв рот и уставившись в пустоту. Сэм хмурясь буравил взглядом колонку, а Дин нервно сжимал кулаки. Остальные агенты переглядывались, отказываясь верить, что такое может быть возможным спустя двадцать четыре года. Кас выпрямился, стоя у стола, скрестив руки на груди. Агенты выжидающе смотрели на него, напрягшись телами, хмурясь и кусая губы. — Потрошитель вернулся, — в оглушающей тишине голос начальника прозвучал, как раскат грома. — Сукин сын! — Дин вскочил с места, принявшись расхаживать у стола, всё быстрее и быстрее, пока наконец не развернулся и не ударил кулаком в стену, оставляя на ней вмятину. Дин тяжело дышал, не спеша убирать руку от стены. Он напоминал раненого зверя, осознавшего близость врага, которого не сможет побороть. Он размахнулся и снова ударил стену. Затем снова и снова… Сэм и Бен быстро оказались рядом, блокируя руки, сдерживая напарника. Они оттащили его к дивану. — Я в порядке, в порядке! — отчаянно дёрнувшись, бросил Винчестер, освобождаясь от чужих рук. — В порядке… — он тяжело опустился на диван, устраивая локоть на ручке, прикрывая ладонью с проступившей на содранных костяшках кровью, слезящиеся глаза. Бен бросил на него обеспокоенный взгляд и сел, а Сэм растеряно остался стоять рядом, тяжело дыша глядя на брата. — Нам нужен перерыв, — произнёс Кас, оглядев растерянную команду. — Чарли, — обратился он к аналитику, устало отерев лицо ладонью, — найди всю информацию о пропавших людях до двадцати пяти лет, чьи матери были убиты в то время, когда пропавшим был год от рождения. Ищи по всей стране. — «Я займусь этим, сэр» — Чарли, стараясь скрыть голос ставший плаксивым, отключилась, а Кастиэль тяжело вздохнул. Агенты молча покинули переговорную, в помещении остались только Кастиэль, братья и Бобби. Сингер придвинул стул к дивану и сел рядом, протянув руку и похлопав тёплой ладонью Дина по колену. — Как такое возможно, Бобби? — шёпотом произнёс парень, не убирая вторую руку от лица. — Сэм, идём, — Кастиэль мягко взял парня за локоть, разворачивая к двери. Младший Винчестер поддался, обернувшись на брата перед тем, как Кас закрыл за ними дверь. Они молча вошли в его кабинет, Сэм опустился в кресло, упираясь локтями в колени, низко наклоняя голову и зарываясь пальцами в волосах. — Что теперь будет, Кас? — тихо произнёс он. — Всё будет как и прежде, — мужчина снял пиджак, безразлично бросив его на диван, и сильнее ослабил галстук, — мы начнём работу, выясним мотивы субъекта, найдём подозреваемых и посадим очередного маньяка-садиста на электрический стул. — Ты говоришь об этом так просто, — болезненно усмехнулся Сэм, — потому что этот подонок разрушил не твою семью… — Ты ошибаешься, — Кас присел рядом с Сэмом на корточки, положив руку на плечо парня. — Вы — моя семья. Ты, Дин, Бобби и остальные, — предельно искренне произнёс Кастиэль. — И раз этот по… — он шумно выдохнул через нос. — Этот субъект, — быстро исправился мужчина, — угрожает вам, делает больно, выводит из себя, моя обязанность — остановить его. Сэм поднял лицо, по его щекам катились слёзы. — Спасибо, — он коротко улыбнулся и откинулся на спинку кресла, отвернув лицо от начальника и утирая лицо тыльной стороной ладони. Кастиэль поднялся, прошёл к шкафу и вытащил из него аптечку, установив её на столе, принимаясь доставать необходимые медикаменты для обработки ран. — Почему ты не любишь, когда тебя называют «сэр»? — вдруг спросил Винчестер. — Ты никогда не объяснял этого, — парень выглядел уже спокойней, откинутые с лица волосы, открыли покрасневшие глаза и красноватые пятна на щеках. — «Сэр» — официальное обращение, которое дистанцирует людей друг от друга, подчёркивает важность одного из двух ведущих диалог и загоняет второго в определённые поведенческие рамки, — вздохнул Кас. — Разве так не положено по Уставу? — понимающе улыбнулся Сэм. — Положено, — пожал плечами мужчина, — но разве в семье может быть устав? — он улыбнулся взглянув на Сэма. — Когда я слышу от вас «сэр», я осознаю, что вы намеренно дистанцируетесь от меня, стараясь скрыть свою боль, смущение или страх, — он вздохнул. — Когда вы произносите «сэр» в мой адрес, я чувствую, что потерял ваше доверие. — Ты прекрасный друг и начальник, Кас, — Сэм кивнул, по-семейному улыбнувшись мужчине. — Выпей воды и возвращайся в переговорную, у нас очень много работы. Винчестер поднялся, проходя к двери. — И, Сэм, — парень обернулся на начальника, — даже не думай принимать это дело на свой счёт, — Кастиэль продолжал заниматься аптечкой. — От рук этого психопата страдаешь не только ты и Дин, — Кас, наконец, поднял на парня уставший и печальный взгляд, полный искреннего сожаления и боли, — страдаем мы все. Сэм кивнул, с трудом сглотнув болезненный ком подступающих слёз, и закрыл дверь. Кастиэль опустил взгляд на собственные дрожащие пальцы, сжимавшие бинт, и, болезненно вздохнув, опёрся рукой на стол, потерев другой влажные глаза. В кабинет тихо постучали. Начальник ОПА шумно втянул воздух носом и выпрямился, приняв уверенный и спокойный вид. — Войдите. Дверь приоткрылась и в комнату вошёл Дин. Его глаза были опущены, губы всё ещё дрожали от бурлящего в крови адреналина. Он тихо прикрыл дверь и бросил короткий взгляд на аптечку. — Зачем тебе лекарства? — тихо спросил он, не глядя на мужчину. — Они для тебя, — Кас взял марли и хлоргекседин, переставив их на журнальный столик у кресел. — Садись. Дин осмотрел собственные руки, будто даже не догадываясь о том, что у него — Бетмена, Супермена и Агента 007 в одном лице — может идти кровь. Мужчина поднял голову, посмотрев на Каса, смачивающего марлю в антисептике, и тут же, почти виновато отводя взгляд в сторону, будто заинтересовался книжным шкафом. Винчестер прошёл к креслу и тяжело опустился в него, так и не взглянув мужчине в лицо. — Кас, скажи честно, — вздохнул Винчестер, — ты собираешься отправить меня домой? — Только если ты сам этого хочешь, — пожал плечами агент. — Я сорвался, — Дин покачал головой. — Это не срыв, — Кас скептически повёл бровью. — Это выпуск пара… История с Потрошителем преследовала тебя всю жизнь, маяча угрожающей тучей далеко на горизонте, а теперь, вдруг, догнала и обрушилась прямо на голову. Я был бы удивлён, если бы ты смог сдержаться. — Я испортил стену, — посмеялся Дин, разглядывая свои руки, и качая головой. — Вот дурак. — Дурак, который оплатит нам ремонт переговорной, — усмехнулся Кастиэль и протянул свою руку ладонью вверх, ожидая ответного жеста согласия на обработку раны. Дин уставился на его ладонь и, вдруг спросил, ошарашено посмотрев прямо в глаза. — Ты больше не носишь кольцо? — Дин был сильно удивлён отсутствием атрибута брака на руке своего начальника. — Не ношу, — утвердительно кивнул Кастиэль, потянувшись к руке Дина и, уже настойчиво, притягивая его кисть ближе. — Почему? — Дин взволнованно наклонился к нему и тут же дернулся назад, ощутив жгучую боль антисептика, попавшего на рану. — Зараза! — Потому что я разведён, — Кас спокойно продолжал протирать костяшки мужчины хлоргексидином, крепко сжав за запястье, не позволяя вывернуться. — Как давно? — в перерывах между чертыханиям спросил Дин. — Почти месяц, — Кас отложил непригодную марлю в сторону и отпустил одну руку парня, оставляя свою ладонь раскрытой, для добровольной сдачи второй пострадавшей руки на обработку. — И ты никому не сказал? — возмутился Дин, добровольно протянув вторую руку. — Кас, если тебе нужна поддержка, помощь, только скажи, мы с ребятами… — Всё хорошо, Дин, — мягко улыбнулся агент, глядя на мужчину своим бескрайне чистым взглядом, — после развода мне стало гораздо легче. Дин непонимающе смотрел на него до тех пор, пока жгучая марля снова не коснулась кожи. — Кас, — после долгого молчания позвал Дин, глядя на то, как его начальник борется с последней ранкой, продолжающей упорно кровить и не желающей затягиваться. — Да? — не отрывая взгляда отозвался мужчина. — Спасибо, — Дин несмело сжал его руку, рассматривая сосредоточенное лицо начальника. Кас смущённо глянул на него и коротко кивнул, тут же отпуская руку Дина, испугавшись такого проявления чувств от мужчины. — Возвращайся в переговорную, я скоро подойду, — кивнул Кастиэль. Мужчина сдавленно кивнул, очевидно, почувствовав холодную волну стыда перед коллегами, и спешно покинул кабинет. Кастиэль тяжело выдохнул, проводив его взглядом, чувствуя как рука, которую сжимал Дин, горит, сохранив воспоминания о скупом проявлении чувств Винчестера.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.