ID работы: 10515178

Just trust me

Гет
PG-13
Завершён
19
Горячая работа! 17
автор
Размер:
120 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 17 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
— Твой парень должен быть похож на меня. Не внешностью, а отношением. — Черт, кажется, ты хочешь, чтобы я была с абьюзером.

***

      Утро первого дня подготовки к фестивалю музыки наступило с волнением и азартом. Воздух пронизан атмосферой будущего события, и вокруг витает ожидание несказанного. Ребекка и я просыпаемся рано, под влиянием адреналина и предвкушения того, что нас ждет.       Когда мы подходим к месту проведения фестиваля, видим, как всё оживляется. Шатры, сцены, звукоусилители — всё это создает картину будущего зрелища. Работники суетливо двигают оборудование, а артисты проводят звуковые проверки. В воздухе плавают ноты и звуки музыки, создавая неповторимый фон для этого события.       Мы присоединяемся к команде волонтёров и начинаем свой день с раздачи браслетов и фестивальных программ посетителям. Вокруг нас мелькают разные люди — от восторженных фанатов до участников групп, готовящихся к своим выступлениям.       Время идет быстро, и волнение нарастает с каждой минутой. Наш день наполнен не только трудовыми буднями, но и моментами встреч с разными людьми, чьи истории и страсть к музыке делают этот опыт неповторимым.       Подготовка к фестивалю — это не только техническая сторона события, но и возможность окунуться в мир музыки и стать частью чего-то большего.

***

      Мы с Ребеккой активно помогаем обустраивать сцену. Работая в команде с другими волонтерами, мы переносим оборудование, выставляем аппаратуру, украшаем сцену светящимися фонарями. Атмосфера напряжения и предвкушения заполняет воздух.       Ребекка, с декоративными лентами в руках, смеется и болтает с остальными волонтерами. Я, держа в руках ящик с проводами, не могу сдержать улыбку. Все вокруг чувствуют азарт перед предстоящим фестивалем.       Мы стараемся сделать каждую деталь на сцене идеальной, потому что знаем, что в итоге это станет частью впечатляющего зрелища для зрителей и участников. Каждый шаг, каждый элемент декора — это кусочек нашего вклада в создание волшебного момента на фестивале.       Мы с Ребеккой помогаем обустраивать сцену, когда вижу вдалеке макушки парней. Найл и Гарри что-то оживленно обсуждают, пока Лиам и Луи дурачатся. Во мне просыпается злость, что парни скрыли свое участие в фестивале. Я молча продолжаю работу, стараясь сосредоточиться на своих обязанностях, но внутри меня бурлит недовольство. Ребекка, заметив мое напряжение, бросает на меня взгляд. — Ты в порядке? — обеспокоенно спрашивает Бекс. — Да, все в порядке. Просто неожиданно увидеть их здесь. До сих пор не верится. — Ты не думаешь, что они что-то скрывают? — Наверное, они решили сделать сюрприз. Но почему они не сказали нам заранее? — Может быть, у них были свои причины. Мы все равно увидим их выступление. — Да, конечно, — я выдавливаю улыбку, испепеляя парней взглядом.       Коди, один из организаторов, подходит к нам, улыбаясь. — Привет, девчонки! Ребекка, тебя просят помочь с расстановкой ограждения в вип-зоне. Думаю, ты отлично справишься. А ты, Джесс, можешь помочь с чем-то другим. Парни где-то рядом. One direction.       Ребекка с улыбкой кивает. — Конечно, Коди, я сразу бегу. Джесс, увидимся позже!       Она направляется к вип-зоне, а я оглядываюсь вокруг в поисках парней. Наконец, замечаю группу, где Лиам, Луи, Гарри, Зейн и Найл смеются и шутят между собой. Решив подойти, я медленно направляюсь к ним.

***

      Когда я приближаюсь, они поднимают головы, и у всех возникает радостная улыбка. Но в этот момент я замечаю, как Луи становится чуть более сдержанным. Мы обмениваемся коротким взглядом, и я чувствую, что что-то изменилось в нашем отношении. — Эй, Джесс! Ты здесь! — восклицает Гарри, обнимая меня. — Привет, Джесс! Как настроение? — спрашивает Лиам.       Найл улыбается мне, а Зейн кивает в знак приветствия. Луи молчит, но его взгляд не покидает меня. — Привет, ребята! Да, все отлично, — отвечаю я, стараясь сохранить нормальное настроение.       Мы начинаем болтать о подготовке к фестивалю, о том, какие группы будут выступать, и весело проводим время. Однако тень недавних событий все еще витает в воздухе, и я ощущаю, что не все сказано и не все уладилось.       Постепенно разговор переходит к более поверхностным темам, и я стараюсь наслаждаться обществом парней. Однако в тот момент, когда Луи предлагает мне подойти к сцене и посмотреть, как идет подготовка, я отмалчиваюсь. — Джесс, ты в порядке? — спрашивает Гарри, замечая мое молчание. — Да, все хорошо. Просто устала после подготовки. Пойдемте, посмотрим, как идут дела сценой, — отвечаю, стараясь звучать бодро.       Мы направляемся к сцене, где группы готовятся к выступлению. Луи рассказывает о том, как они выбирали песни для фестиваля, как проводили репетиции и как важно им выступить перед публикой.       Я стараюсь поддерживать беседу, но в моей голове все еще витает смутная тень недавних разговоров. Луи вроде бы весел и общителен, но я чувствую, что что-то между нами изменилось.       Позже, когда мы возвращаемся к группе, на сцене начинает звучать музыка. Мы наслаждаемся выступлением, но в моем сердце таится некоторая грусть. Я задумываюсь о том, что произошло, и понимаю, что придется разобраться в этой ситуации, прежде чем она сможет нормализоваться.

***

      Вечер на фестивале протекает ярко и насыщенно. Группы выступают, публика в восторге, а атмосфера наполнена энергией музыки. Однако, несмотря на веселье вокруг, между мной и Луи остается какая-то невидимая стена.       В один из моментов, когда группа снова собирается вместе, Лиам обращается ко мне: — Джесс, ты как-то тиха. Все в порядке?       Я улыбаюсь, стараясь успокоить его: — Да, Лиам, все хорошо. Просто день был насыщенным. — Если что-то не так, всегда можешь поговорить с нами, — добавляет Гарри.       Я благодарю их за заботу, но в то же время мне становится ясно, что, возможно, стоит найти момент, чтобы поговорить с Луи наедине и выяснить, что происходит.       Когда ночь наступает, а последние аккорды звучат на сцене, мы снова собираемся вместе. Луи предлагает сходить в кафе, чтобы отметить успешное завершение первого дня фестиваля. Мы соглашаемся, но в моей душе остается странный диссонанс.       В кафе, за чашкой кофе, общение становится более легким, но я все еще чувствую, что что-то мешает нам быть такими же близкими, как раньше. Луи старается сохранять бодрость и радость, но мои внутренние сомнения не исчезают.       Наконец, я решаюсь на откровенный разговор: — Луи, что-то изменилось, правда? Мы ведь друзья, и я хочу знать, если что-то беспокоит тебя или меня.       Луи на мгновение замирает, затем вздыхает: — Джесс, я не хотел, чтобы что-то изменилось. Просто… много всего происходит, и я не хочу тебя обременять своими проблемами.       Я понимаю, что Луи старается защитить меня, но в тот же момент осознаю, что друзья должны быть поддержкой друг для друга в трудные времена. — Луи, мы друзья, и я здесь, чтобы помочь. Расскажи мне, что происходит, — говорю я, полагаясь на наше долголетнее дружбу.       Так начинается откровенный разговор, в котором Луи делится своими переживаниями и заботами. Постепенно становится ясно, что в наших жизнях происходят изменения, и важно сохранить поддержку и понимание друг для друга. — Лу, — неловко начинаю я тему, которую избегала несколько недель, если не месяцев, — Стейси была твоей девушкой?       Луи подносит руку к лицу, маскируя смешок. Знаю, я снова исковеркала ее имя. Ничего не могу с собой поделать. — Думаю, ты знаешь, что ее зовут не так, милая, — качает головой Томлинсон. — Нет, она не была моей девушкой. — Тогда почему ты… — Не сказал? — опережает Луи, и я киваю. — Ты не спрашивала. Ты узнала о свидании, сделала свои выводы. Какой реакции ты ждала?       Вспоминаю слова Ребекки о том, что обидела парня. Неловкость наполняет воздух. Я чувствую, как мои руки начинают дрожать. Неужели все это время я ошибалась? — Ты мог переубедить меня. — Нет, — серьезно говорит шатен, смотря мне в глаза, — я бы не стал оправдываться в том, чего не делал. Прости, но мои тараканы не хотят это делать. — Извини, Луи. Я… Я была слишком быстра в своих выводах. И Ребекка обвинила меня в том, что я тебя обидела. Я не хотела этого.       Томлинсон смотрит на меня с улыбкой. — Все в порядке, Джесс. Никто не без греха. Мы все делаем ошибки.       На мгновение мы смотрим друг на друга, словно пытаясь понять все тонкости ситуации. Луи проявляет понимание, и я чувствую, что хоть что-то прояснилось в этой гуще недопониманий. Сердце бьется сильнее, а я понимаю, что, возможно, передо мной еще больше загадок и открытий. — Я хочу извиниться, Луи, — начинаю я, чувствуя себя гораздо легче, когда витают меньшие облака недопонимания, — за свои предположения и за то, что втянула тебя в свою дурную драму.       Луи кивает, давая понять, что он готов выслушать. — Мне жаль, что я не поинтересовалась прежде, не уточнила детали. Я не хотела, чтобы ты чувствовал себя неловко или обязанным что-то объяснять.       Томлинсон улыбается и кладет руку мне на плечо. — Джесс, ты важна для меня, и я не хочу, чтобы у нас были какие-то недопонимания. Давай забудем об этом и начнем заново?       Я вздыхаю с облегчением. Кажется, что тяжелый груз, который я несла внутри, начинает опускаться. — Да, давай начнем заново. Извини, что я недооценила нашу дружбу.       Луи кивает, и в его глазах я вижу искренность. — Забыто. Теперь мы можем наслаждаться фестивалем, как и планировали?       Я улыбаюсь. Бегло осмотрев стол, останавливаю взгляд на салфетках. Беру одну и достаю ручку. Быстро пишу послание и протягиваю парню. Луи берет салфетку и, прочитав, смеется. Кажется, мое послание вызвало у Луи положительную реакцию. Я тоже улыбаюсь, наблюдая, как он читает мое короткое сообщение на салфетке. — Джессика Райдер.       Луи забирает у меня ручку и пишет в ответ. Забираю салфетку и улыбаюсь. Луи поднимает глаза, улыбка еще не покидает его лицо. Улыбка на его лице свидетельствует о том, что он принимает мои извинения и готов двигаться дальше. Возможно, он также чувствует облегчение и радость от того, что недопонимания устранены, и дружба восстановлена. — Луи Томлинсон.       Луи щурится и смотрит на меня из-под полуопущенных ресниц. — Будем знакомы. Могу поспорить, что нас ждет что-то интересное. — Ну, это только начало, Луи.       Я сижу напротив Луи в уютном кафе, и мой взгляд прикован к нему. В моих глазах читается смесь любопытства, тепла и благодарности. Я рассматриваю каждую черту его лица, словно пытаясь уловить эмоции, которые могут прятаться за этим моментом.       Луи, сидящий напротив, выглядит спокойно и уверенно. Его глаза сияют ярким светом, который отражает внутреннюю энергию и оптимизм. Улыбка играет на его губах, будто он знает какой-то секрет, которым он готов поделиться. Волны его каштановых волос легко ложатся на лоб, создавая непринужденный и стильный облик.       Луи поднимает брови, заметив мой взгляд, и улыбается в ответ. Воздух наполняется легкостью, словно все неприятности остались позади, и перед нами открывается новая глава в наших отношениях. — Ты смотришь на меня, как будто я забыл надеть штаны, — он поднимает чашку кофе, пытаясь придать разговору легкий и шутливый оттенок.       Я смеюсь, покачивая головой. — Нет, просто смотрю на тебя с благодарностью. За дружбу, за честность, за то, что мы можем разговаривать.       После примирения с Луи я ощущаю смесь облегчения и радости. Разрешив недопонимания и недоразумения, мы оба смогли перейти от напряженности к более легкой и дружеской атмосфере. Улыбка Луи и его положительная реакция на мое послание на салфетке создали приятное чувство внутреннего тепла. В конечном итоге, оба мы осознаем ценность нашей связи и готовы наслаждаться позитивными моментами вместе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.