Новая возможность получить монетки и Улучшенный аккаунт на год совершенно бесплатно!
Участвовать

ID работы: 10493765

Сказка о клятом короле резервников

Смешанная
R
В процессе
43
Размер:
планируется Мини, написано 17 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 12 Отзывы 3 В сборник Скачать

Дают — бери

Настройки текста
Море пенится волнами, Ветер травы шевелИт… А во травах кто-то пьяный Матерится и скулит. Он (в беспамятстве, наверно) Посылает целый свет На такие на планеты, Коих в мире просто нет. И к сему бреннОму телу Через считанный часок Подбегает ебанутый Подукуренный сморчок. Заебашив по хлебалу Перепившей поросне, Он привёл его в сознанье, Растуманив небытье. «Я НагИто Комаэда». — Прохрипел он о себе Полусдохшему морально И лежащему в говне. Позже тихо наклонился К уху пьяного хуйла, Чтобы сделать нежный выдох С чувством гейского нутра. «Сгинь, уёбок трижды клятый! На царевен я дрочу!» — Прокричал в ответ ему Протрезвевший мигом странник, Тут же ставший на траву. Пошатавшийся немного, Половивший летний бриз, Снова глянул на сморчка он И немного подзавис. «Это что ещё такое…» — Прошептал он сам себе. «Я НагИто Комаэда!» — Гриб вещал во всей красе. «Охуеть! — подумал странник. — Говорящие грибы… Видно, Дьявол нас пугает, Коли нравы так страшны…» Гриб сказал ему: «Не бойся! Красен в странствии храбрец! Что ты ищешь в нашем царстве Героиновых чудес?» «Звать Хадзимэ нас Хината. — Отвечал сморчку юнец. — Я пришёл к вам в государство, Чтобы воспылала месть. Ходит слух вполне разумный: Много лет тому назад Королём резервных сучек Был разрушен наш кабак. С той поры у нас гулянки Проходили во дворе. Летом всё справляем ладно, А зимою… не вполне. Потому моё желанье — Отомстить за мужиков И вернуть надежды каплю В наш отчаянный народ». Комаэда был в восторге, Про надежду вняв слова, Потому решил помочь он В деле странника сия. Он сказал: «Твоё желанье Мне понятно, милый князь. Мы таких, как ваш резервный, Не видали отродясь. Я не мастер назиданий, Но возьми мои трусы И в момент, когда отчаян, В них тихонько подыши. И тогда твоя надежда, Что питает силой дух, Возродится! Ты изгонишь Всё отчаянье вокруг». Странник долго сомневался, Но поняв: дают — бери, Он с грибом не стал ругаться, Взяв себе его трусы. Гриб провёл его до леса И сказал идти к царю, Чтобы тот помог в отмщеньи Проклятущему хуйлу. И Хадзимэ, попрощавшись, Помахал сморчку рукой, А затем бесповоротно В лес шагнул непроходной. Ветви ветер не пускали, Солнца было не видать, А Хината через чащу Пробирался, чтоб узнать У царя сия державы, Как сломить резервный дух И вернуть всея забавы В праздный городской досуг. Потому, сквозь мрак и холод, Он осилил этот лес И на ясную опушку Вышел-таки наконец.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.