Часть 1
5 марта 2021 г. в 23:45
«Хорошо быть анимагом», — такая мысль пронеслась в голове Макгонагалл, когда она бесшумно ступала кошачьими лапками по коридору четвертого этажа. Перед ней бежала миссис Норрис, догоняя хогвартских мышей. Профессор вышла на патрулирование Хогвартса в кошачьем облике, потому что для, её уже не молодого, тела этот вечер был слишком холоден, а кошке все было нипочём.
Полосатая кошка вышла на лестничную площадку и стала ждать прибытия очередной движущийся лестницы.
— Перестань толкаться Рон!
Макгонагалл навострила уши. От ближайшей лестницы слышались голоса, но видно никого не было.
Послышались топот шагов и шорох одежды. Невидимые личности приближались прямо к Макгонагалл.
«Куда это они идут?» — по голосу профессор легко угадала Гермиону Грейнджер. Говорила та, безусловно, Рону Уизли, а невидимыми их делала мантия-невидимка Гарри Поттера.
Поднявшись по лестнице, неразлучное трио остановилось прямо перед профессором. Она строго посмотрела на то место, где они могли стоять.
— Эм… Добрый вечер, профессор, — раздался голос Рона Уизли.
— А м-мы… Уже возвращаемся в гостинную, — смущенно пролепетала Гермиона Грейнджер.
Макгонагалл вздохнула и, махнув хвостом, побежала вниз по лестнице.
«Ну не наказывать же их! — ей совершенно не хотелось снимать баллы со своего факультета, а ещё пришлось бы превращаться. — Тем более, они совсем немного опоздали!»
— Спасибо, профессор! — послышалась запоздалая благодарность от Гарри, когда кошка была уже на полпути к третьему этажу.
Все было спокойно, и Минерва Макгонагалл уже даже успела заскучать, как, вдруг, заметила близнецов Уизли, выходящих из класса Защиты от темных искусств.
— Ты снял заглушающие чары, Дред? — один из близнецов посветил вокруг себя волшебной палочкой, но небольшую кошку не заметил.
— Ты за кого меня принимаешь, Фордж? — возмутился другой близнец. Он захлопнул дверь класса и закрыл его на ключ.
«И откуда они его взяли?» — сама ситуация вовсе не удивляла профессора, такая шалость была вполне в духе близнецов.
— Тут никого нет! — резюмировал после не особо тщательного осмотра тот, кого назвали Форджем.
— Вот и замечательно! Ох эта жаба у нас попляшет! — Дред радостно потирал руки, а его шаловливая улыбка указывала на совершенное озорство.
— Жаль, мы не увидим, как это случится… — Фордж был слегка огорчен, что не увидит плода своих трудов.
— Не расстраивайся, Фордж! Малыш Ронникс обязательно расскажет нам всё в подробностях! — Дред похлопал Форджа по плечу, и близнецы потопали в сторону лестниц, переговариваясь и перешучиваясь.
«Жаль, я тоже не увижу, что станет с этой Амбридж, — Макгонагалл и сама была бы рада сделать какую-нибудь каверзу этой розовой жабе, как её прозвали ученики, но нормы морали и приличия не позволяли ей так поступить. — А жаль!»
Свой обход Минерва Макгонагалл завершала в подземелье. В этот вечер на её маршруте не встретилось ни одной влюбленной парочки.
«Похоже, этот пробел сейчас будет восполнен, — она точно слышала звуки объятий и поцелуев. — Это либо слизеринцы, либо хаффлпафцы».
Минерва Макгонагалл не получала удовольствия, гоняя уединившиеся парочки, как это делал профессор Снейп. Кроме того, у неё было обостренное чувство справедливости, словно ей не шестьдесят лет, а шестнадцать. Сегодня она не сняла со своего факультета ни одного балла, хотя Фред и Джордж, а также Поттер с друзьями, заслужили это. По этой причине она решила пройти мимо кладовки, откуда слышалась любовная возня. Но не успела она завернуть за угол, как из кладовки вывалились верзила Гойл и толстяк Крэбб. Их одежда была в беспорядке, а лица раскраснелись. Звуки, которые они издавали, в коридоре заставили кошку оглянуться.
«Тьфу ты, какая гадость! — подумала она. — Знал бы Малфой, какие предпочтения у его дружков, вряд ли бы гордился своим умением заводить знакомства».