Размер:
60 страниц, 48 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 267 Отзывы 12 В сборник Скачать

Как бандиты покинули службу.

Настройки текста
Шла подготовка. Как выяснилось, Лом смог выкрасть план здания и теперь он внимательно изучался. Тоже самое происходило и на заводе. А ещё, опять произошло пополнение на обеих сторонах. Перед железн ыми воротами завода открылся новый портал. Из него вывалились двое мужчин. Один - в фиолетовом пиджаке с тёмно-красным галстуком, с рыжеватыми волосами, тонким, заострённым к низу лицом и пышными усами. А второй - толстый, в красном плаще, в циллиндре и с проплешью. Волосы у него были чёрные, а усы тонкие и торчащие во все стороны, как у кошки. - Боже, лорд Мейз, куда же мы попали? - схватился за голову толстяк. - А мне откуда знать? Очевидно, это совсем другая страна. Понять бы только, какая. В воротах показалось некое странное подобие человека. Ростом как обычный мужчина, но кожа серого цвета, а вместо носа две прорези. Это, конечно, был Воландеморт. Он смерил вновь прибывших удивлённым взглядом, после чего попросил представиться. - Я лорд Мейз. А это мой сдуга - Фикс. Мы попали сюда совершенно случайно, через некий портао. А теперь, представьтесь и вы, сэр. - Ох, а ко мне я попрошу обращаться Тёмный Лорд. "Так, они не пожиратели. На гангстеров эти двое не смахивают. На гвардейцев или пиратов не похожи. На монголов тоже. Кто же они тогда? Может, из какой-нибудь другой книги? Интересно." - рассуждал про себя Реддл. - Господа, расскажите же, кто вы? Чем занимаетесь? Где вы вообще находились, когда попали в портал? - Ну, у меня есть племянница - Белинда. И за её руку борется один человек. Филеас Фогг. Но я против женитьбы. И мы поспорили. Чтобы жениться на моей племяннице, он должен объехать мир всего за восемьдесят дней. - Точно! - вскричал Том. - Вы можете присоединиться к нам. И ваш спутник тоже, - он кивнул на Фикса. Когда со знакомством было покончено, шеф отвёл в сторону своих двух подручных. - Вот что, вы двое, похоже, вам нашлась подходящая замена. Больше я вас не держу. Убирайтесь на все четыре стороны. И чтобы я вас больше не видел. Гангстерито и Джулико с ужасом поглядели на своего предводителя. - О, шеф, прошу вас, только не это! - Де Ля Воро упал на колени. - Молю, мы слелаем всё, только не бросайте нас! - по небритым щекам катились крупные слёзы. - Шеф, пощадите! - взмолился Джулико. - Мы звезду для вас с неба достанем! - Убирайтесь, - холодно скомандовал шеф. - Это приказ. Бандиты, всё ещё не в силах поверить в случившееся, понуро вышли за ворота. Чувствовали оба себя обречёнными и никому не нужными. Словно сироты. Они молча двигались по улице, вспоминая, как шеф подобрал их ещё пятнадцатилетними сорванцами на улице, о том, как вскормил и воспитал их, как потом нанял на службу. И вот теперь он же бросил их. - Что же нам теперь делать? - простонал Бандито. - Что же теперь с нами будет? - захныкал Гангстерито. - Ребята! Неужели вы? - послышался откуда-то со стороны знакомый голосок. Товарищи обернулись и увидели Фукса с собакой на поводке. Он спешно шёл им навстречу. - Фукс! - Господи, что же с вами такое? Вы так расстроены! Что произошло? Бандиты, роняя слёзы, торопливо рассказали бывшему компаньону обо всём. Тот внимательно выслушал, и тяжело вздохнул. - Ох, братцы! Как же я вас понимаю. Да, не ожидал я такого от шефа. А давайте к нам? А? Вас уже давно простили. Правда, Ноль Ноль Икс, возможно, ещё будет сердит, ну да ничего. Они взявшись за руки зашагали по улице. Подойдя к калитке они, прежде всего встретили Юлия. А тот, не умея держать языка за зубами, разболтал уже всему дому. Бандитов окружили, убедились, что они безоружны, после чего Ливси дал им валерьянки. Почти все были против того, чтобы оставить этих двоих в доме, но удалось надавить на жалость. Таким образом и случилось это пополнение.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.