ID работы: 10489102

Пиратская любовь

Гет
NC-17
В процессе
82
автор
Размер:
планируется Макси, написано 80 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 67 Отзывы 35 В сборник Скачать

1 сезон 6 серия

Настройки текста
Примечания:
— Где я? Ничего не понимаю… Последние, что я помню, как я закрывала свои глаза и погружалась в свои сны… Точно, я просто во сне, скоро я должна очнуться. Бдыщ, бдыщ  — Боже, что это? Внезапно появился белый дым. Кругом никого не было. Была лишь одна пустота и всё.  — Ха-ха-ха-ха Кто-то начал смеяться. Но кто? Ведь здесь никого нету. Ничего не понимаю. — Ха-ха-ха-ха Опять. Да, что здесь творится? — Эй, кто здесь? — мой вопрос прозвучал на всю темноту. Но никто не ответил. — Ха-ха-ха-ха — Немедленно прекрати! Не будь трусом и выходи! Вдруг земля начала трястись. Не ожидавший этого, я потеряла равновесие и упала на колени. Жуткая боль пронзила меня по всему телу. — Ха-ха-ха-ха, боже какая ты жалкая, Ха-ха-ха-ха Откуда ни возьмись перед девушкой появилось большое, высокое дерево. На одной из большой ветки, виднелось пятнышко. Оно было настолько маленькое, что его нельзя увидеть невооруженным глазом. Неожиданно, это чёрное пятно поднялось вверх. Бдыщ Пятнышко начало искрить. Оно издавало яркие вспышки. Девушка быстро закрыла глаза от яркого света. В один миг, свет пропал. Пенелопа медленно открыла с опаской глаза. Она увидела мужчину на одной ветке дерева. Он лежал словно кот, подперев рукой голову. — Ну здравствуй, Пенелопа. На его лице расплылась ухмылка. — Здравствуйте, а откуда вы меня знаете? — Ха-ха, очень смешная шутка. Вся в своего отца. А все говорили, что кроме внешности, вы с ним ничем не схожи. — Я ничего не понимаю… — Пенелопа, давай прекращай. — Я вас впервые вижу. Может, вы обознались? Я Пенелопа Эккарт. Неожиданно ухмылка с мужчины исчезла. Его брови стали домиком. Неожиданно, он прыгнул ко мне на землю. Прокашляв от сильной пыли, я встретилась с парами алых глаз. — Повтори, как ты себя назвала? — А.ну… Пенелопа Эккарт… — Нееет, не может быть… это невозможно. — Простите, но о чём вы? — Не перебивай меня! Его крик было как рычание разозлённого тигра. Моё тело начало трястись от внезапного страха. — Хаа, скажи, сколько тебе было лет, когда тебя привели в дом Эккарта. — Десять. — Значит, всё-таки он успел сделать… — Простите, что успел? — Ммм…а неважно… да не важно. — Ясно, а может вы тогда представитесь? Алые глаза снова посмотрели на меня. Лишь в миг, я смогла увидеть некий страх и что-то ещё. Но в следующий момент, они опять загорелись некими искорками. — Точно! Забыл представиться, меня зовут Лукас. Самый великий из великих магов во всём мире! — он всё это настолько гордо, что мои кончики губ поднялись вверх. — А меня… — Да-да, я знаю Пенелопа Эккарт, ты уже говорила. — Да, точно… хм, а можно спросить? — М? Что? — Почему, вы в моём сне? Неожиданно Лукас завис. Он просто смотрел мне в глаза. Такое ощущение, что я сказала, что-то не то. — Ааааа, точно вспомнил. Мне нужно передать послание. — Послание? От кого? — От кого? От тётки твоей. Кэтрин Бэсфорд. — У меня есть тётя? Я опешила от его слов. Оказывается у меня есть родная тётя. — Ну конечно, ты что забыла? … Ой точно, забыл, ты же всё забыла, ну скорей не ты, а тебе стёрли память…ладно не об этом! Он быстро достал из кармана плаща белое письмо с каким-то знаком. Дав мне его в руки, я начала внимательно его рассматривать. Быстро пробежав глазами, я опять заметила этот знак. Он был похож на яркого феникса. — Лукас, а что означает это феникс? — Ну как же, это знак твоей семьи. У тебя же отец… ладно не об этом! Слушай внимательно, письмо ты должна открыть в следующую полночь, только ровно. Поняла? — А зачем? — Ты поняла меня? — Да-да, в следующую полночь открыть письмо. — Умница… о ты уже начинаешь просыпаться, тогда до встречи. Он улыбнулся мне радостной улыбкой и быстро исчез в пух и прах. — Стой! … Лукас, вернись! Вдруг дерево превратилось пыль и улетела в другую сторону. Земля под ногами начала раскалываться. На лице Пенелопы появились солнечные зайчики. — Я же не умру? В миг земля обрушилась. Девушка летела в пропасть со всей скоростью. В этот момент был слышен только крик принцессы. — А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а! В глазах была лишь одна темнота. — Ха-ха-ха Опять это смех. Да, что за чертовщина? • Корабль. Каюта. Лучи солнца лениво перемещались по помещению. Слышались всплески океана. На кровати извивалась Пенелопа. Она хваталась руками за одеяло, подушки. От неё слышались прорывные вздохи. — Хаа, Хааа, — внезапно девушка вскочила с кровати. Её лицо было перепугано, всё её тело дрожало то ли от испуга, то ли дрожжи. Пенелопа быстро пришла в себя. Она начала вспоминать свой сон. Дерево, Лукаса, разговор про отца и тётю и письмо. — Точно, письмо.- принцесса повернула свою голову в правую сторону. Краем глаза она увидела на дальнем столике в углу, белое письмо с символом феникса. Быстро встав с кровати, Пенелопа босиком побежала к своей цели. Медленно взяв конверт, она начал внимательно рассматривать.  — Вроде ничего обычного. — девушка уже собиралась развернуть, как…  — Открой его в следующую полночь! Вдруг прозвучал чей-то голос. Нельзя было понять, холоден или наоборот. — Ой, точно… Лукас же сказал, что его нужно открыть в полночь. Интересно, а чтобы случилось, открыв я его сейчас? У юной девушки было много вопросов. Письмо, откуда её знает Лукас, кто её папа и тётя, зачем тётушке посылать ей письма? — Там много вопросов. Пока Пенелопа думала, снаружи прозвучали колокола. Девушка быстро подбежала к окну. Первое что она услышала, это громкие голоса множество людей. — Неужели мы приплыли? Принцесса быстро подбежала к шкафу. Открыв его, она взяла первое попавшееся платье. Оно было бирюзового цвета, а на поясе красивый бант. Не думая секунды, она быстро оделась и заплела себе высокий хвостик. В следующий миг, в каюте настала тишина. • Палуба • На вверху корабля вся команда суетилась. Кто-то подсчитывал монеты, кто-то складывал бочки. Пенелопа быстро забежав на палубу и увидела Хейли. Он помогал грузить бочки другим матросам. — Хейли! Парень подня́л свою голову, на зов своего имени. Он как обычно радостно улыбнулся девушке. — Да, медвежонок? — Ну Хейли, я же просила не называй меня так! Юный матрос так называл Пенелопу из-за одного случая. — Ну, медвежонок, если бы кто-то не стал есть ночью наш мёд то и не называл бы медвежонком. — Ахх, ладно. Я хотела спросить, мы что уже приплыли? — Да, что не видишь? Вся команда суетится. — Просто Ноа, говорил, что мы приплывём где-то через неделю или две. — Ну, он же робот. Не может же точно говорит, что, где и когда. — Да, ты наверное прав. — Я всегда прав, медвежонок. Мило улыбнувшись, его прозвищу, Пенелопа заметила нервного капитана. Он то и делал, что всё время смотрел на приближающий берег. — Хейли, а что это с Ноа? Хейли с улыбкой на лице посмотрел в ту же сторону, что девушка. — — — Ааа, так это он ждёт не дождётся увидеть госпожу Лериану Макмиллан. — А это его невеста? — Нет. Это просто его возлюбленная. — Возлюбленная? — Угу. Они познакомились где-то год назад на балу. Госпожа Лериана из одной знатной семьи. — А разве пиратам положено быть на светских встречах? — Хмм, скажу по секрету. Но , а на самом деле является будущим герцогом. — Да? — лицо Пенелопы исказилось удивлённым видом. — Да, только тц, — приложив палец к губам, промолвил юный матрос. — Хейли! Зараза такая, а ну быстро работать! Парень тяжко вздохнул, чего не ожидала Пенелопа, что по спине пробежали мурашки. — Прости, Пенелопа. Мне нужно идти. — Хейли! — Да иду я, иду. Я пойду потом поговорим. — Хорошо. Как только Пенелопа ступила своей дорогой, её снова окликнули. — А как же поцелуй в щёчку? —  Ты, что серьезно? — Я что похож на шутника? — Честно сказать? — Ну медвежонок! — Нет иди работай. — Ах так! Внезапно Хейли подбежал к Пенелопе. Он нежно взял её запястье в руку. И нежно поцеловал в румяную щёчку. — Хейли! — Люблю тебя, медвежонок. — " Какой же он чудик. Хи-хи, ладно нужно теперь дальше думать. Ведь я не могу всю жизнь проводить на корабле. Значит нужно некоторое время перетаиться в Тортуге. Пока я думала, корабль уже прибыл к берегу. Все моряки начали разгружать всё накопленное в бочках, сундуках. Я медленно начала спускаться наружу. Мои ноги снова почувствовали землю. Это так приятно, быть снова дома. — Ааай, — меня кто-то неожиданно толкнул плечом. Подняв глаза, я увидела перед собой Ноа. Он опять весь нервный и запыхавшийся. — Прости, Пенелопа. Мне срочно нужно бежать. Его силуэт сразу исчез среди толпы людей. — " Хмм, наверное бежит к своей возлюбленной. Соскучился, ну конечно не видеть месяцами любовь своей жизни… как же я ей завидую, ведь Ноа очень хороший человек, не то что Каллисто. " Как только я вспомнила своего " жениха», меня ударило словно током. — Ладно, пойду в какое-нибудь заведение. Жутко хочу кушать. • Императорский дворец • В огромном тронном зале, стояли два золотых трона. Один из них был немного выше другого. На этом же троне сидел, скорее лежал молодой мужчина. Он медленно осматривал свой меч, что пролил столько крови. — Седрик! В один момент, раздались быстрые шаги. Отворив дверь, в помещение забежал милый паренёк. — Да, Ваше высочество. Что-то случилось? — Ну ничего такого, не считая пропажи моей невесты. — Эм… Ваше высочество, пойм… — Ладно ладно, я хотел узнать. От Эккатров не приходило никаких писем? — Нет, ничего не было. — Хмм, ясно… — Что вы задумали, Ваше высочество? — Ничего обычного, просто сначала я зарежу всю семью Эккартов, затем верну свою сбежавшую невесту. — Но ещё не прошло три дня. — Мне плевать Седрик, ты же знаешь, что я эту семейку зарезал бы рано или поздно. -..... — Да, я хотел тебе сказать, чтобы ты всём приказал повесить снимки о пропаже Пенелопы. — Будет сделано. — Ага, а теперь проваливай. — До свидания, Ваше высочество. — " Боже, госпожа Пенелопа хоть бы вы вернулись обратно.»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.