ID работы: 10478070

Hourglass

Джен
R
Завершён
188
автор
Размер:
100 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
188 Нравится 104 Отзывы 59 В сборник Скачать

16. Do I wanna know?

Настройки текста
Примечания:
В отель я вернулась в дурном расположении духа — уже не такой отчаявшейся, но и не весёлой. В коридорах по-прежнему было пусто, и лишь девушка за стойкой что-то усердно печатала на компьютере, чем разрушала абсолютно гробовую тишину. Поняв, что ловить тут нечего, а незнакомый работник рандомного отеля точно не поможет мне в возвращении домой, я направилась в номер. Пока я шла, пыталась собраться с мыслями. И что на меня нашло? Я никогда ни на что не реагировала так. Слёзы, истерика, нервы — это всё не для меня… Было. Когда-то. Наверное, таким образом находил выход перенесённый стресс. Всё-таки похищение и заключение с лишением силы — это вам не шутки. Когда я добралась до номера, то тихо приоткрыла дверь и услышала шум воды из ванной комнаты. Значит, Хисока уже был здесь. Так же аккуратно прикрыв дверь в номер, я прошла внутрь и села на диван, который располагался прямо напротив входа. Потом я закинула ногу на ногу, раскинула руки по бархатной спинке и на неё же закинула голову. Кто не знал — подумал бы, что я чувствую себя хозяйкой ситуации, но это было не так. Кончики пальцев дрожали, колени потряхивало, и никакая бравада не могла бы сейчас придать мне должной уверенности и внутренней силы. Я чётко понимала: нужно что-то делать, но что именно… Это для меня оставалось огромной загадкой, а покрытая мраком история с моим перемещением и окружающими меня событиями делали всё ещё более пугающим. Мои размышления прервал звук открывающейся ванной комнаты, и моему жадному взору предстал Аполлон. В смысле, Хисока, конечно, но был он настолько хорош, что я не постыдилась в сравнении обратиться к богам. Вода медленно стекала по груди и рукам, волосы намокли и растрепались, на бёдрах висело так и норовившее свалиться полотенце. И я точно кинулась бы сейчас ему в объятия, если бы не затруднительная ситуация, в которой пребывала я и моя голова. Так что чудесную картину я отметила лишь краем мыслей. Увидев меня, Хисока чуть расширил глаза, явно не понимая, почему у меня такой вид и что, собственно, произошло. — Ты где была? — спросил он, как только удивление сошло с его лица, и пошёл к шкафу, чтобы найти подходящую одежду. — Да так, гуляла. Хисока… Думаю, настало время разобраться с моим перемещением, — краем глаза я наблюдала за его движениями и тем, как красиво перекатываются под кожей мышцы, но тревога, охватившая всё моё тело, не давала покоя. — Почему? Что-то случилось? — Он достал из шкафа ещё одно полотенце и теперь промокал им волосы. — Нет… То есть, да. Но вообще, мне нужно вернуться туда, откуда я прибыла. Сейчас поняла, что как-то долго нахожусь здесь. Кстати, а где мои кинжалы? — начала тараторить я. Мысли путались, на ходу я пыталась подбирать нужные слова, но получалось слабенько. И я всё ещё не понимала, можно ли доверять Хисоке и не только ему, а вообще хоть кому-то в этом мире. — Я не знаю, где твои кинжалы, но они имеют способность находить своего хозяина. Просто вытяни руку вверх и сконцентрируйся, они сами найдут тебя. Сделав всё так, как просил Мороу, я стала ждать. И действительно получилось так, как он и сказал! Через пару секунд я почувствовала, как моей ладони коснулись знакомые рукоятки, и мне лишь оставалось их схватить. — Вау, — лишь потрясённо выдохнула я, покрутив кинжалы и осмотрев их, будто в первый раз. Мельком глянув на Хисоку, я осознала, что он уже оделся (когда успел только?) и теперь направлялся ко мне, на диван. Он присел рядом, и я почувствовала, как он буквально прожигает мой висок и щёку взглядом, пока я смотрела в окно. Тут же я ощутила жёсткие пальцы на своём подбородке, которые повернули моё лицо к их обладателю: — Давай, расскажи мне всё. Я вздохнула и не в силах больше сохранять красивую осанку и показывать внутреннюю силу, которая сегодня покинула меня, легла на колени своего спутника и прикрыла лицо руками. Я начала рассказ. Обо всём: о своём мире, о том, почему перенеслась, о странной бабульке, о своих скитаниях, о сегодняшних событиях. Хисока какое-то время молчал, так что у меня было время облегчённо выдохнуть и осознать, что всё это время его рука гладила меня по волосам. — Так что ты думаешь насчёт всего этого? — спросила я, отчаянно стараясь не замурлыкать, как ласковая кошка, которую гладит любимый хозяин. — Может, стоит обратиться к Ассоциации охотников? Возможно, они смогут помочь. На лице Хисоки отразилась тяжёлая внутренняя борьба. Он свёл брови к переносице и смотрел куда-то вдаль, поглаживая мои волосы явно уже машинально. Могу поклясться, в аниме вы никогда бы не увидели его таким, да и в жизни он всегда был более равнодушным. — Я не думаю, что они нужны нам, — наконец вымолвил он и поднялся с дивана, мягко отодвинув меня. — Нет? А кто нужен? — непонимающе отозвалась я, глядя на его широкую спину, облачённую в какую-то очередную дизайнерскую феерию с мастями игральных карт. — Я… Не знаю, — всё так же загадочно ответил Мороу, не поворачиваясь. И тут меня осенило. — Скажи честно, Хисока, ты просто не хочешь, чтобы я возвращалась домой. — Он дёрнулся и наконец повернулся, хмуро глядя в ответ. — А если и так? Если твой дом здесь, а ты довольно сильный соперник? Конечно, я не хочу… — Я не сильный соперник! Ты уже давно должен был это понять! — Я почувствовала, как истерика снова подступает. — А ты поступаешь эгоистично, — отрезала я, тоже встав с дивана и теперь обвиняюще смотрев на своего опасного собеседника. Хисока молчал и смотрел куда-то в пол позади меня. Поняв, что так мы ни к чему и не придём, я вздохнула, подошла к Мороу и аккуратно обняла его. — Я найду способ поддерживать с тобой связь, обещаю. Но я правда должна вернуться домой. Меня там ждут люди, которым я очень дорога. — Такие знакомые уже большие, мягкие руки заскользили по моей спине и притянули ближе к их обладателю. — Ладно. — Моё сердце застучало быстрее, словно хотело выскочить из груди. Скоро всё решится! — Но только завтра. Сейчас уже вечер, а тебе нужно отдохнуть после всего, что произошло. — Я кивнула, явно согласная на всё, что предложит Мороу.

***

После того, как я почистила зубы и приняла душ, уставилась на себя в зеркало. На уставшем лице виднелись царапины, где-то — вообще синяки, но всё это перечёркивали горящие от предвкушения глаза. Я не удивилась, когда, выйдя из ванной, осознала, что в номере снова было одно постельное место — только тот самый диван. Улыбнувшись и закатив глаза, я направилась к Хисоке, который уже успел улечься и теперь поджидал меня, раскинув руки в объятьях. Я, словно кошка, легла к нему на руку и стала смотреть в окно, вновь ощущая приятные поглаживания, теперь уже в районе талии. К этому моменту уже наступила ночь, и небо покрывала блестящая сетка и бесчисленных звёзд и месяца. Поистине завораживающее зрелище и приятная компания. — Ты так и не сказала, как тебя зовут на самом деле, — вдруг тихо прошептал мой спутник. Я чуть помедлила, но потом махнула рукой: рано или поздно ему это станет известно, так пусть узнает от меня, а не от кого-то постороннего. — Полина… Воронцова, — выдохнула я, наконец собравшись с мыслями. Хисока повернул голову, приподнявшись на локте, и стал пристально вглядываться в меня сквозь слой темноты, лёгший на наши лица. — Интересные у вас там имена, — так же шепотом проговорил Хисока, и я тоже повернула голову. И… Думаю я не обладаю достаточным словарным запасом, чтобы описать, насколько прекрасен он был в лунном свете. Почему-то это удавалось ему лучше всего: и при нашей первой встрече, и сейчас он выглядел просто волшебно. На лице не было ни намёка на агрессию или жажду убийства, он не выглядел уставшим или грустным. А может, это было, и даже всё одновременно. В любом случае, жёлтые глаза, что горели, как два фонаря в свете такой же жёлтой луны, совершенно отвлекали от каких-либо размышлений. Толком не успев додумать мысль, я осознала, что моих губ касаются чужие, мягко двигая их в поцелуе. Я не смогла сдержать эмоций и, издав какой-то непонятный звук, обхватила ладонями макушку с фиолетовыми в темноте волосами, которые теперь только и были мне видны и прикрыла глаза. Тут же я почувствовала, как рука, которая ранее гладила меня по талии, начала опускаться вниз, по моему животу. Через пару секунд я подавилась собственным вздохом, и Хисока вновь приник ко мне в поцелуе. Наши тела переплетались, и в лунном свете было непонятно, кто где есть. Вздохи и стоны, хоть и были негромкими, но тоже смешивались и звучали, будто в унисон. «Так вот почему это называют «единением душ», — подумала я, прежде чем провалилась в глубокий, спокойный сон в объятьях самого опасного Охотника в этом мире.

***

Утро прошло как обычно за исключением пары поцелуев (естественно после того, как я с воем отвоевала право сначала почистить зубы). Мы позавтракали и хотя еда была не такая шедевральная, как в самом первом отеле, мне она всё же понравилась. Большинство блюд для меня продолжали быть необычными. Я уже собиралась выходить, как вдруг Хисока положил мне руку на плечо и повернул к себе. — Ты, кажется, совсем забыла о моём подарке. — Я непонимающе взглянула на него и краем глаза заметила белую ткань в его руке. Мой костюм! — Ты взял его! Прости, со всеми этими путешествиями я совершенно забыла обо всём, — состроив невинный вид, пролепетала я. Хисока, прикрыв глаза и передав одежду, лишь махнул рукой, чтобы я быстрее переодевалась.

***

Через какое-то время мы наконец прибыли в место отправления. Штаб-квартира Ассоциации охотников находилась в Соединённых штатах Сагельты, так что нам предстояло очередное довольно долгое путешествие. Я думала, что мы снова полетим на дирижабле, но на этот раз был выбран корабль. Если вообще можно так выразиться — из восточной части континента, на котором мы находились, до штатов не летали дирижабли. Взобравшись на борт, мы направились в отведённую нам каюту. Это оказалось очень маленькое помещение с — о боги! — двумя кроватями. Хотя, судя по лицу Мороу, его это не слишком устраивало, на что я лишь хихикнула. Между двух кроватей, под иллюминатором, стояла ветхая тумбочка, на которой лежала не менее старая книга. Я так поняла, что её забыл кто-то из прошлых путешественников и с тех пор она стала достоянием этой каюты и превращала её в какое-то подобие библиотеки. Сквозь несколько слоёв пыли я разглядела название: «Психоэнергия бобов. Национальные особенности». «Интересно, — тут же подумала я и, забыв про пыль и какую-либо неприязнь к грязи, схватила представленный труд. — Как раз в тему, узнаю, что происходит в Штатах и как следует общаться с их обитателями». Отряхнув пыль и грязь с книги, я завалилась на кровать, поглядывая сверху страниц на Хисоку. Тот скрестил руки на груди, явно недовольный тем, что его так нагло игнорируют даже после произошедшего, но, в конце концов, тоже устроился на соседней кровати. Книга оказалась довольно интересной, но, несмотря на это, когда на причале стал стихать шум, а корабль двинулся в путь, я почувствовала, что проваливаюсь в сон. Это была та самая спокойная дремота, которой после пережитого стресса никто не мог бы сопротивляться. Книга выпала из моих рук и куда-то пропала — я ощутила это сквозь сон, — но открывать глаза и доставать её у меня не было никакого желания.

***

Я проснулась от того, что костяшки моей руки кто-то поглаживал. Понятно, кто, конечно же. Я открыла глаза и с трудом сообразила, что мы уже прибыли на место. Кто там говорил, что здесь отстают технологии? Я думала, мы будем плыть минимум трое суток. — Сколько я спала? — пробасила я не отошедшим от сна голосом. — Всё время нашего плавания, — ухмыльнулся Хисока и распрямился, отдаляясь от меня. Я села на кровати и медленно встала. — Спасибо, кэп Очевидность. Я имела в виду, сколько мы плыли? — Часов пять. Я присвистнула. И впрочем, быстро забыла про эту тему. Дотронувшись до своих кинжалов, теперь находящихся под юбкой, я поспешила на выход. Всегда была фобия, что если не выйти из средства передвижения сразу, то тебя куда-то увезут… Город Свардани оказался очень шумным и играл множеством солнечных зайчиков за счёт большого количества прозрачных построек из стекла. Пожалуй, он был наиболее похож на город нашего мира, если бы только… По нему не разгуливали бобы. Не то чтобы они очень отличались от людей или были неодушевлёнными, но это было… Странно? Прошло примерно двадцать минут того, как мы с Хисокой рыскали по городу в поисках нужного здания, когда наконец увидели вдалеке знакомую эмблему. Мы поспешили туда.

***

Когда мы зашли в помещение, на нас никто не обратил внимания. Туда-сюда сновали деловые бобы, и им явно было не до каких-то прохожих, которые сами не понимают, чего хотят от Ассоциации охотников. Я почувствовала, что Хисока выжидающе смотрит на меня, как бы говоря: «Ну вот, мы сделали так, как ты хотела. Что будешь делать дальше?» Глянув на стойку при входе, за которой расположился очередной боб, я тяжело вздохнула, сжала кулаки и направилась к ней. Хисока шёл где-то сзади. Пространство штаб-квартиры было таким большим, что даже на первом этаже до каждого пункта было идти прилично. — Здравствуйте! Я хотела бы поговорить с… — не успела я придумать, кто мне вообще нужен, как услышала сзади размеренные хлопки в ладоши. Даже боб за стойкой, до этого глядящий на меня и в свой компьютер скучающим взглядом, оживился и стал смотреть куда-то за моей спиной. Я обернулась и увидела её. Эту бабульку, которая мне порядком поднадоела, но, как будто назло, была единственной, кто мог мне что-то объяснить. Сейчас она шла к нам, почему-то улыбаясь и аплодируя. Я ткнула Хисоку локтем: «Вот про кого я говорила!» — Да что всё это значит, чёрт возьми? — уже разъярённо воскликнула я. Как же не люблю, когда кто-то что-то знает, оставляя меня в неведении… — Не стоит так кричать, — прошелестела бабушка и наконец перестала истязать мои уши своими хлопками. — Я лишь рада, что ты наконец нашла нас. Долго же тебя носило, непонятно где. — Нас? Это кого? Что вообще происходит? — Так много вопросов и так мало ответов. Бабулька вздохнула: — Я тебе всё расскажу. Хотите чаю?

***

Спустя какое-то время мы сидели в одном из многочисленных кабинетов штаб-квартиры. Сюда попадало очень много солнца, стояло пару чёрных диванчиков и низкий стол с чаем и различными сладостями. Но меня это сейчас мало интересовало, а вот Хисока пил уже вторую кружку. Конечно, он-то в своём мире… — Итак, с чего бы начать. Думаю, тебе известно о ныне покойном председателе Нетеро? — Я кивнула с горящими от предвкушения глазами. — Когда-то давно он решил создать проект… Нетеро узнал о существовании параллельных вселенных, в которых нет нашего мира, но есть его отголоски — какие-то слухи, журналы, книги и прочее. Тогда был опасный момент, многие из этого количества вселенных стали догадываться о том же и о том, что наш мир действительно есть. Если бы они все попытались попасть к нам, это создало бы дисбаланс между вселенными, и в конце концов какие-то из них могли начать разрушаться… И вообще перестать существовать. Тогда председатель принял решение укрепить барьеры вокруг нашего мира и переместить в наш мир определённых людей, которые в своём мире поддерживали бы баланс и не позволяли рассекретить наш мир. Председатель сделал меня соруководителем проекта, потом он погиб, и сейчас я одна полностью отвечаю за это дело. Я сидела так, будто меня окатили ледяной водой, а со стороны Мороу послышалось удивлённое хлюпанье чаем. По правде сказать, у меня всё равно оставалось огромное количество вопросов, но задать я решила лишь некоторые. — По какому принципу председатель вообще выбирал этих людей? И кто они? Я одна из них, да? — Принципа не было. Нетеро просто включил рандомайзер, — с гордостью в голосе сообщила женщина. Я нахмурилась. — Да, ты одна из них и, как уже поняла, управляешь временем. Остальные твои коллеги управляют другими величинами, существующими во всех вселенных: пространство, материя, звук. Они универсальны. — Но разве это не тот же нэн? — с ревностью в голосе спросил Хисока, у которого при словах о способностях сразу же вырастали ушки на макушке. — Нет, мистер Мороу. Это гораздо сильнее, чем нэн, ведь им, возможно, придётся устанавливать баланс и будучи между миров. Для этого не хватит одного нэн, который действует только в нашем мире. Хисока в ответ кивнул и снова отпил чай. — А где остальные ребята? — пытаясь выяснить, с кем мне придётся работать, опять сказала я. — О, они уже на пути сюда. Я сообщила им сразу же, когда почувствовала, что ты рядом. Понятно, возмущаться смысла нет. Мне не постичь эти задумки сумасшедших людей. — Но… Как я могу вернуться домой? И могу ли… Это главное, что меня интересует. — О, ты можешь. Как только пройдёшь подготовку, посетив нужное количество тренировок. Твои коллеги тренировались всё это время, так как сразу обратились к нам. Тебе же придётся нагнать их. А вот и они! — воскликнула бабушка, услышав приближающиеся шаги.

***

Всей процессией мы вышли в коридор, где действительно находились двое парней и девушка. — Госпожа Мияко, Вы вызывали нас? — спросил высокий молодой человек со светлыми волосами и едва прикрытыми глазами. Правда, несмотря на его спокойный вид, было ощущение, что он сейчас расстелится ковриком перед этой женщиной. — Кто это? — О, Август, не стоит так волноваться! «А чего не сентябрь сразу?» — мысленно буркнула я, почему-то заранее чувствуя раздражение. А «Госпожа Мияко» продолжила: — Друзья мои, познакомьтесь, это Тэя Мороу, владелица дара управления временем. «Ага. Дара, который дали мне вы, хотя я не просила». Троица перевела взгляд на меня и Хисоку. Август оказался совершенно спокойным и даже флегматичным парнем со светлыми волосами. Его веки, казалось, постоянно прикрывали глаза в попытках уснуть и расширялись лишь тогда, когда госпожа Мияко сообщала о чём-то важном. — Тэя, познакомься со своими коллегами — Август Франк, управляет материей. — Молодой человек склонил голову. — Раддок Иджер, управляет пространством. — Это был постоянно скалящийся парень — то ли от злости, то ли веселясь — с тёмными волосами и красными прядями в них. Выглядел он ещё более подозрительно, чем его напарник. — И, конечно, Сесси Вишланд — владелица дара управления звуком. — Девушка с, наверное, четвёртым размером груди и высоким ростом аккуратно помахала рукой в знак приветствия. Её длинные пепельные волосы с чёрными концами качнулись в такт движению. — Очень приятно, — выдавила я сквозь зубы. — И всё-таки это слишком похоже на нэн, — обиженно сказал Хисока где-то за моим плечом. Госпожа проигнорировала наши недовольные лица, снова хлопнула в ладоши и радостно произнесла: — Что ж, я рада, все в сборе! Теперь можно начать тренировки в полную силу.

***

На меня в очередной раз летел разъярённый Раддок. — Слышь, Временная! — Он занёс руку для удара, но его мишень в моём лице растворилась в воздухе. Иджер пролетел через место, где я была, когда я снова появилась там. «Как оригинально, — скептически подумала я. — Время». И я уже за спиной Иджера. Толкнув его в спину, я, будто в замедленной съёмке увидела, как он падает на землю. Встав ногами по обе стороны от его тела, я перевернула его и прижала руки напарника к полу. — До чего же ты меня бесишь. Пришла позже всех, ещё и читеришь, — прорычал он и тут же оказался в противоположной стороне тренировочного зала. — А ты нет? — Я усмехнулась и пошла выпить воды. В целом, наши тренировки шли успешно. Я научилась управлять способностью, ничего не говоря вслух и не отсчитывая нужное время и вот уже неделю круглыми сутками пыталась избить своих напарников, что довольно часто мне удавалось. Хотя, бывало, попадало и мне, поэтому в дом, который мы с Хисокой сняли неподалёку от штаб-квартиры Охотников, я буквально приползала. Конечно, наши способности делали нас практически неуязвимыми, а разное представление о картине мира — очень разносторонними. Август, например, прибыл из мира, где оценки, которые тебе ставят окружающие, определяют твои возможности: уровень жилья, обучения и так далее. Наверное, поэтому он казался таким двуличным и постоянно был флегматичным. Раддок был из мира, где есть магия, для которой не нужны ни палочка, ни нэн — она вырывалась с кончиков пальцев по твоему собственному желанию. Сесси рассказывала, что в её мире время идёт наоборот — человек рождается старым, а потом молодеет и в итоге умирает маленьким. Воспоминания прервал звонок на мой новый телефон, купленный Хисокой. Это звонил Иллуми. Интересно, что ему понадобилось? — Кто тебе там трезвонит? — гаркнул Иджер, потирая руки, в которые я ранее вцепилась, как кошка. — Не твоё дело. Ало? — Тэя, это Иллуми Золдик. — Как будто я знаю ещё какого-то Иллуми. — Ты тогда обещала помочь… Насчёт брата. Всё прошло хорошо. Спасибо тебе. Если что-то понадобится, можешь рассчитывать на меня. В знак моей благодарности, — протараторил парень. На фоне я услышала голоса Киллуа и Миллуки, спорящих о чём-то явно неважном. На мои глаза навернулись слёзы. — Пожалуйста, Иллуми. Я рада за вас. Золдик сбросил звонок, и я, вздохнув, отложила телефон. Благодарность по-Золдиковски. Хотя, честно говоря, я бы не обиделась, даже если бы он вообще ничего не сказал. Я повернулась в сторону Раддока. — Ну что, напарник, готовь свою способность к тому, что сейчас я надеру ей зад.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.