ID работы: 10449877

Наследие

Гет
NC-17
В процессе
87
автор
Размер:
планируется Миди, написано 25 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 24 Отзывы 32 В сборник Скачать

Глава 5. Обрывки воспоминаний. Сакамаки Канато

Настройки текста
- Канато! Канато, где ты? - Корделия мчалась по коридору, пока не вышла к комнате сына. Она отворила дверь, в надежде, что её ребенок все еще находится на балконе, где она его и оставила. И не прогадала. Канато стоял на кафельном полу, уткнувшись носом в макушку любимой игрушки, подаренной его матерью. Он повернулся к женщине, заливаясь в слезах, его хрупкие маленькие плечи дрожали, а нос шмыгал. Корделия подбежала к нему, осматривая мальчика. Рука ребенка была сильно изранена, кровь пропитала ткань белой рубахи, а несколько капель, стекая по руке, падали на кафельный балкон, оставляя алые пятна. - Канато! Что это такое? Кто это сделал? Где горничные!? - Корделия рвала и метала, но к руке ребенка даже не притронулась, боясь запачкаться. Вскоре на её крик сбежалась чуть ли не вся прислуга, от увиденного даже у них остолбенело тело. Они прекрасно понимали, что за проявленную халатность их ждет суровое наказание. Корделия была известна своим жестоким нравом всем обитателям поместья. И никто не мог повлиять на неё (кроме Карлхайнца, конечно, но разве ему было дело до неё?). - Вы! Сейчас же обработайте раны моего сына! - криком отдала приказ безумная женщина и служанки, тотчас, оторвавшись с места побежали к мальчику, обхаживая его со всех сторон. - Госпожа Корделия, - в дверь постучали и после разрешения войти, дверь комнаты аккуратно распахнулась. Дворецкий, низко поклонившись, произнес: "Господин Карлхайнц желает видеть вас". Только лишь одна эта фраза воодушевила женщину настолько, что забыв о раненном сыне, она с улыбкой вышка из комнаты, ускорив шаг в сторону кабинета мужа. Дворецкий вышел следом, молча поклонившись Канато напоследок. Мальчик остался сидеть на софе в комнате, пока служанки обрабатывали его раны. Остекленевшие от грусти глаза смотрели вслед удаляющийся фигуры. Даже таким образом, он не смог привлечь её внимание. Стоило быть, приложенных усилий оказалось недостаточно? Хоть Райто и сказал, что это действенный способ, но как только речь заходит об их отце, Корделия будто не замечает ничего вокруг, стремясь получить жалкую долю его внимания. - Молодой господин? - одна из служанок с опаской посмотрела на мальчика, а тот, даже не обратив на неё никакого внимания, продолжил смотреть на закрытую дверь. Когда, спустя время, была перевязана рука, а самому Канато сменили одежду, некоторые из служанок, откланявшись, ушли. Мальчик остался под присмотром нескольких девиц, что стояли поодаль, не смея ни двинуться ни поднять носа.

***

Тощая фигура неторопливым шагом передвигалась через могилы, напевая давно забытую всеми песенку "Ярмарка в Скарборо". Пиная носком обуви несчастный камушек, он внезапно останавливается, прижимая к груди Тедди. Задрав голову вверх, он зависает взглядом на звездах, остекленевшими глазами глотая каждый кусочек небосвода. Недолго парень любовался ночными светилами, вскоре он продолжил свой путь. Ноги вели его через лунный сад, прямо к церкви. Он остановился лишь перед массивными дверями здания, не решаясь войти. - Как думаешь, Тедди, она будет рада нас видеть? - Канато замешкался, опустив голову, - думаешь? Тогда стоит пойти, - ведя беседу с игрушкой, вампир переступил порог церкви, заходя всё глубже внутрь.

***

Тишину прервал очередной стук в дверь. Служанки, открыв её, тут же расслабились и заулыбались. - Добрый день, леди, - девушка улыбнулась в ответ. Служанки поприветствовали старшую дочь и та жестом попросила их удалиться, на что они с легкостью согласились, забыв, что их добрая госпожа - заклятый враг Корделии. - Здравствуй, Канато, - девушка присела перед мальчиком на колени, - здравствуй, Тедди, - не забыв про друга своего младшего брата, она поприветствовала и его, - слышала, ты сильно поранился. Как ты себя чувствуешь? - обеспокоенно спросила она, заглядывая в лицо мальчика. Канато не был в восторге от своей гостьи, всё таки мама много нервничала и злилась, когда видела её. Чувства Корделии впитал и её сын. Он резко отвернулся от старшей сестры, давая понять, что не собирается отвечать на её вопросы. Но Аканэ это ничуть не задело. - Аято и Райто играют в саду, пойдем к ним? - она встала с места, расправляя складки платья, - всяко лучше, чем сидеть здесь и грустить. Она двинулась на балкон, откуда открывался прекрасный вид на пруд, как раз около него и резвились братья. Канато искоса посмотрел на неё. Как всегда её лицо украшала эта глупая улыбка. Будто она любит этот мир, а мир в ответ любит её. Будто она всегда счастлива и нет ничего, что способно убедить её в обратном. Будто не существует никаких проблем. Что за глупости! Канато, хоть и был избалованным ребенком, но даже он знал, какого это - быть несчастным. Аканэ была куда старше их, неужели в её долгой жизни не было ничего, что могло бы её расстроить? Мальчик прекрасно слышал радостные голоса своих братьев, то как они весело бегали друг за другом, играя в "рыцарей". Парировали удары и наносили ответные. Ему стало интересно и он пошел на балкон, встав рядом с сестрой. От взгляда на них тут же подскочило сердце. - Я тоже... хочу..., - шепотом произнес мысли вслух ребенок, прижимая Тедди к груди. - Тогда пошли, - кивнула она в сторону озера. - Нет! А если мама придет? - Канато с надеждой посмотрел на сестру. - Ты можешь всю жизнь сидеть в этой комнате и ждать её, но пропускать такие моменты как этот, - она пальцем указала на резвящихся братьев, чей задорный смех слышался в каждом углу поместья. Мальчик задумался, опуская голову. Он слишком сильно любил свою маму, чтобы вот так оставлять её. Но смех его братьев был куда громче голоса разума. И как только он решил согласиться, через дверь комнаты послышался гневный голос матери. Аканэ насторожилась. - Прячься, - попросил Канато, - если она увидит тебя, то обязательно разозлится на меня... Аканэ лишь молча наблюдала, как мальчик судорожно бегал глазами по комнате, в надежде найти укрытие для сестры. А голос Корделии становился все громче. Мальчик зажмурился от испуга, когда дверь резко отварилась и злая женщина вошла в комнату. - Канато, мой ангел! - она кинулась к сыну, обнимая его с такой силой, что казалось, будто детские кости не выдержат и треснут, - спой мамочке, мой ангел, спой мою любимую песню! Канато обернулся, но сестры нигде не было. Он посмотрел на озеро и заметил приближающую к нему женскую фигуру и братьев, что так радостно приветствовали её. - Канато? - Корделия нервно повернула лицо сына на себя. - Да, матушка, я спою вам, - он взял её руку и увел вглубь комнаты, подальше от балкона. - Сестра! Где ты была? - радостно крикнул Аято, завидя приближающуюся к ним Аканэ. - Проведала Канато, хотела позвать его к нам, - девушка нежно погладила ребенка по малиновой макушке, отчего тот лишь приятно съежился. - И где он? - спросил Райто, подбегая вслед за Аято. - Он в своей комнате, вместе с вашей мамой, - ту же манипуляцию она проделала и с младшим из тройняшек, на что тот залился румянцем. - О нет! Если мама нас увидит, будет злиться! - Аято так сильно запаниковал, что судорожно начал бегать глазами по окрестности, пытаясь найти новую игровую площадку. Ему хотелось подольше поиграть с сестрой и братом. - Злиться будут только на тебя, брат. Ты ведь сбежал с урока! - ухмыльнулся младший. Аято гневно посмотрел на брата, готовый ударить его палкой, однако, руку остановила ладонь старшей сестры. Мальчик тут же вырвал её, заводя за спину и виновато опуская голову вниз. - Я знаю место, где можно поиграть всем вместе, - Аканэ хлопнула в ладоши, весело улыбаясь своей авантюрной задумке. Мальчишки лишь вопросительно переглянулись и последовали вслед за сестрой.

***

Канато спускался все ниже по лестнице, пока не вышел в свободную залу, озаряемую лунным светом. Мир и покой царил в усыпальнице, но даже гробовая тишина не давила на уши так, как спящая уже несколько лет девушка. Канато присел на каменный пол, по привычке прижимая к себе плюшевого мишку. - Такая спокойная и тихая, совсем как мертвая..., - прошептал парень, - ... но ведь это не так, да? Ты бы не оставила нас....

***

Аканэ привела детей на задний двор, через сад лунных роз, к той самой церкви, о которой девушка заботилась с особой бережностью. Никто не ходил сюда, кроме неё, никому не было дела до этой пристройки. - Что мы здесь делаем, сестра? - недоумевая спросил Райто. - Вы любите авантюры? - парировала сестра и мальчики в унисон кивнули, - тогда за мной! - Девушка отворила дверь, впуская мальчиков вперед, - если зайти в эту церковь, открыть тайный проход к лестнице и спуститься вниз, то попадешь в огромное пространство, с маленьким неглубоким прудом, что освещался лишь солнечным светом. И ведь действительно! Отыскав нужный проход и спустившись вниз по лестнице, мальчики вышли в огромный зал с маленьким прудиком внутри. - Это место я обнаружила совсем недавно, - ответила она на немой восторг мальчиков, которые уже начали исследовать новую территорию, - пусть это будет нашим маленьким секретом, хорошо? - Да! - радостно воскликнули они, понимая, что уж теперь им никто не помешает играть. - Райто, сходишь позвать Канато? - аккуратно спросила девушка, надеясь, что её просьбу примут. Ребенок лишь молча кивнул, убегая наверх к выходу. - Сестра, а нам правда можно тут играть? - осторожно спросил Аято. - В любое время, - радостно отозвалась она, - но будьте осторожны, хорошо? - Угу! - Радостно отозвался мальчишка, побежав плескаться в пруду, призывая какого-то водного монстра, угрожая победой. - Куда ты меня ведешь, Райто? - через некоторое время Райто все же удалось привести и Канато в это чудное место. Восторгу мальчика не было предела. И когда он увидел довольную улыбку сестры, что сидела на камне, подпирая рукой подбородок, сам невольно улыбнулся, пока Аято не плеснул в него водой.

***

- Ты всегда умело придумывала способы сблизить нас... когда-то это место было нашей тайной, где мы могли быть вместе и ничего не бояться, но теперь оно стало твоим склепом... иронично, что все закончилось там, где началось.... - Опять болтаешь сам с собой? - ход мыслей прервал неожиданно явившийся Аято, - она тебя не слышит, Канато. - Если она меня не слышит, не слышит ни одного из нас, то почему она лежит здесь, а не в земле, как и остальные? - от столь осознанного вопроса даже Аято замешкался с ответом. - Откуда мне знать? - он нервно почесал затылок, - ты Плоскодонку не видел? - Нет, - отрезал Канато, отчего старший лишь тяжело вздохнул, - как думаешь, она очнется? Аято уже было двинулся в сторону выхода, но остановился, лишая лицо всяких эмоций. - Много лет прошло, Канато, - он лишь печально взглянул на тело сестры, - может и вправду стоило её похоронить? Аято ушел, а Канато так и продолжил сидеть на каменном полу, понурив голову.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.