ID работы: 10432833

«НОЧНАЯ ЖАРА» НОВАЯ ВЕРСИЯ

Гет
NC-21
Завершён
27
автор
Размер:
308 страниц, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 96 Отзывы 14 В сборник Скачать

2 ГЛАВА (ПРОДОЛЖЕНИЕ)

Настройки текста
*** Проплутав по городу около получаса, мы наконец-то прибыли на место дислокации искомой вампирской твари. Это был бар в самом злачном районе Нового Орлеана. Кроме двух наших автомобилей, на парковке не оказалось ни единственного транспортного средства. Выйдя из машины, я с тоской посмотрела на старый заброшенный склад, который теперь гордо именовался баром «Эдем». - Да, точно, это рай для наркоманов. - Подумала я и проверила наличие всех четырех колов, которые заблаговременно укрепила ремнями поверх джинсов, у себя на ногах, что бы иметь возможность быстро ими воспользоваться в случае первой необходимости. Браунинг, заряженный серебряными пулями, я предусмотрительно припасла на всякий случай. Пули, конечно, не убьют вампиршу, но на время замедлят, так как болевой шок, который она получит от серебра, весьма ощутим. Рядом со мной остановился Макс и, как и я торопливо осмотрел свое вооружение. - Будет лучше, если мы разобьемся на две группы. - Подал голос Элсид, который последним вышел из своей машины. - Да, мне в голову пришла такая же мысль. Думаю, что мы поступим следующим образом, - деловым тоном начала я. – Мы с Герво, войдем через центральный, так сказать вход, а вы, Сэм и Макс, просочитесь через задний. - Проход, - тут же окончил за меня находчивый не в меру Винтер. Мерлотт хмыкнул одобрительно. - Вообще-то в моем предложении после слова «задний» была точка, но, как тебе будет угодно, мой друг. Лишь бы только эта сука, если она конечно тут, не смылась и не оставила нас с носом и очередным трупом. - Не дергайся, систер. Все будет пучком. - Пообещал Макс и, кивнув Сэму, увлек его за собой в непроглядную темноту, царившую за складом. - Пожелаем себе удачи и отличной охоты, - выдохнула я и решительно двинулась в дверь, ведущую в забегаловку. Когда я вошла, то в лицо мне ударил запах подгоревшей пищи. Я ожидала увидеть в этом местечке все что угодно, но только не пустоту. В слабо освещенном зале было абсолютно безлюдно. Ни единого посетителя. Даже бармен и официантки отсутствовали сегодня на своих рабочих местах по неизвестной мне причине. И только в самом центре зала за столом сидела одинокая женская фигура. Чутье заставило меня выхватить кол. Элсид принюхался и тихо зарычал. Так, значит, я права и та, которую мы искали, уже сама ждет встречи с нами. Что ж, это было большой ошибкой с ее стороны. - Можете не красться, я вас все равно слышу, жалкие смертные. А тех двоих, что вошли через черный вход уже и вижу. - Подала голос вампирша, и повернулась к нам лицом. - Долго же вы сюда добирались, ничтожные букашки. - Если бы я знала, что ты тут и жаждешь встречи со мной, то поспешила бы. – Громко ответила я, самоуверенной твари. - А если бы я хотела услышать твой мерзкий голос, то обязательно дала бы тебе об этом знать. - Недовольно парировала она. - Но сегодня вечером говорить буду только я, а вы просто станете молча слушать меня. И запоминать каждое мое слово. Итак, дорогие мои букашечки, я наведалась сюда для того, чтобы уведомить вашего сраного мастера, что моя создательница прибудет в этот город в самое ближайшее время. Естественно для того, чтобы тут и остаться. Луизианой должна управлять принцесса, а не принц. Посему, вы обязаны доложить этому выскочке, вашему мастеру, что его недолгому правлению пришел конец. И если он хочет продлить свое существование, то ему следует как можно скорее убраться из Нового Орлеана. Причем как можно дальше. Желательно на другой континент. - Как поступит мистер Нортман, не знаю, это его дело, но вот лично я никогда не позволю таким как ты, находится на вверенной мне территории. Я есть Федеральный закон в этом городе. И тварям подобным тебе нет места в моем мире. – Сказала я и со всей силы запустила в вампиршу свой кол. В меткости и дальности своего броска я ни капельки не сомневалась. В тот же момент Макс и Сэм выскочили откуда-то из недр склада и побежали к вампирше. Но не успела я и глазом моргнуть, как все мы оказались на полу, сбитые с ног сильнейшим магическим ударом, а мой кол на полпути к цели резко изменил траекторию полета и ушел куда-то в сторону. - Б@@@, что все это значит?- Удивленно спросила я, тщетно пытаясь подняться с пола. - Ничего особенного, кроме того, что вы не учли моих реальных возможностей. А теперь, мелкие, жалкие твари, задумайтесь своими куриными мозгами вот о чем: если я одна, сильна настолько, что легко могу расправиться с вами, даже не пошевелив пальцами, то каковы же тогда возможности моей создательницы? Что? Вам уже страшно? Мне приятно чувствовать ваш ужас, боль и унижение. И я просто-таки предвкушаю, как этот город потонет в пороке, смертях и крови.- Вампирша встала со своего места и направилась к выходу. Открыв дверь, она резко повернулась к нам и, зловеще улыбнувшись напоследок, театрально помахала рукой. - Аrivederci, мои дорогие и никчемные букашки. Хотя, может мы еще, и увидимся с вами. - Не в этой жизни, сука. Уверенный мужской голос донесся откуда-то из темноты. После чего раздался неприятный звук разрываемой плоти, и тело вампирши за считанные секунды обмякло и рухнуло на пол, прямо на пороге бара. В следующее мгновение я увидела развороченную грудную клетку, и ребра, торчащие сквозь кожу и одежду зубастыми, изогнутыми кинжалами. Темная артериальная кровь выплеснулась из тела и бурые капли разлетелись в разные стороны, вперемешку с комками желеобразной массы — всем, что осталось от мертвого, раздавленного сердца. У крови свой, особенный запах — чуть липкий, почти металлический — и запах этот ударил мне в нос. Тошнота подступила к горлу. Мне потребовалось всего несколько секунд, чтобы совладать с собственным организмом. - На этом дело можно считать закрытым. – Сказал, появившийся в дверном проеме Нортман. И брезгливо вытер окровавленные руки о край пыльной входной занавески. Я зачарованно смотрела на мастера вампиров и никак не могла оторвать от него своего взгляда. В черном тонком свитере, с волосами, туго собранными в хвост, в облегающих синих джинсах, он был просто неотразим. Высокий, мускулистый и такой недосягаемо холодный. Судорожно сглотнув, я, как мне показалось, в тот момент произвела массу шума. Но мастер даже не глянул в мою сторону. - Элсид, хватит валяться на полу. Вставай и поторопись, у нас на сегодня еще запланирована масса других мероприятий.- Тоном, не терпящим возражений, приказал Нортман, своему начальнику охраны и, развернувшись, собрался покинуть помещение. Его высокомерие и самоуверенность вернули меня в реальность. - Эй, подождите, мастер. А разве нам не стоит обсудить наши дела и совсем не светлое ближайшее будущее? - Подала я голос из своего угла, все еще отчаянно пытаясь встать на ноги. В одну секунду Нортман оказался рядом и навис надо мной словно огромная ледяная глыба. От его стремительного перемещения я вновь приземлилась на пятую точку и, запрокинув голову вверх, беспомощно посмотрела прямо в глаза вампира, стиснув при этом зубы от страха. Мне было страшно. Теперь я совершенно точно знала, что мастер был силен, свиреп, беспощаден и жесток. Он обладал душой волка и являлся по сути своей безжалостным хищником. Внимательно всмотревшись в мое лицо, Нортман решительно спросил: - Мне с тобой, что-то обсуждать? - Его светлая бровь поднялась вверх, а губы скривились в подобии улыбки, больше напоминающей угрожающий оскал самой смерти, после чего, не дожидаясь моей реплики, он решительно ответил на свой же вопрос: - Нет. Мастер распрямился и сунул руки в карманы брюк. Затем он развернулся ко мне спиной и, обойдя кровавое месиво, оставшееся после уничтоженной им вампирши, вышел из бара. *** В половине одиннадцатого вечера, следующих суток, я решительно вошла в казино «Фанктазия» и, не тратя попусту свое драгоценное время на поклоны и реверансы с охраной данного сомнительного заведения, просто хмуро ткнула головорезу стоящему на входе прямо в морду свой значок федерального маршала и решительно пошла вперед прямо к моей цели. Но, увы и ах, здоровенный костолом, дежуривший сегодня на входе был со мной в корне не согласен. Глыба мускул шевельнулась и перегородила мне дорогу. И именно этот маневр стал последней каплей в чаше моего и так сверх меры переполненного терпения. Вызывающе задрав свой подбородок вверх, я метнула на охранника гневный взгляд. После чего тоном, не терпящим никаких возражений, произнесла: - Твой хозяин ждет меня. А ну, брысь с дороги. Опытный страж, естественно, усомнился в правдивости моих слов. Он хотел было что-то выдать мне в ответ, вроде вежливого отказа в праве на дальнейшее передвижение по вверенной ему в охрану территории, но его собственные слова застряли у него же в горле, как только я посмотрела взглядом уже не гневного, а злого полицейского в его серые грустные глаза. Как видно секьюрити обладал недюжинными способностями в области интуиции, так как моментально понял, что все последующие шутки со мной сегодня будут иметь для него весьма плачевный результат. А разве могло быть иначе после того, что произошло вчера? Весь сегодняшний день я провела в тяжелых раздумьях. Вновь и вновь я мысленно прокручивала события прошлого вечера. И чем больше я думала о них, тем все четче понимала одну простую, но весьма неутешительную истину, которая меня совершенно не радовала. А чем лучше я ее понимала, тем сильнее становился мой гнев. Все мои умозаключения сводились к одному неутешительному и весьма оскорбительному для меня выводу, суть которого была проста, как выеденное яйцо: Эрик Нортман высокомерный мудак и выродок, каких еще поискать нужно, поимел меня прошлым вечером по полной программе самым гадким способом, без моего на то ведома и согласия, а после одноразового использования выкинул как ненужный ему больше презерватив. Мне интересно, что бы почувствовал на моем месте любой нормальный человек? И неужели он не захотел бы, как и я, прибить ублюдка, который вот так прытко втоптал ваше самолюбие в грязь? Этот сраный вампиришка подставил мою пятую точку, плюс восхитительную попу Элсида Герво и еще две вполне приличные задницы, принадлежавшие моим боевым друзьям прямо под зубы вампирсой сучки, лишь для того, что бы мы сами того не зная выполнили, сомнительную роль мясной, тупой приманки в его гениальном плане. Бросив нам наживку в виде «ценной информации» от «надежного источника» о месте пребывания искомой нами особы, «великий полководец» и не менее великий манипулятор, засел в засаде в ожидании своего звездного часа. В то время, как три тупых барана и одна блондинистая овца радостно блея, отправились в логово кровавого монстра. На встречу с «прекрасным и непознанным», так сказать. Что было дальше, вы уже все хорошо знаете. Нашу группу «захвата» (можно читать и «стадо») натыкали мордами в собственное дерьмо. Нам прочли нравоучительное наставление о смысле жизни, уважении к старшим и предсказали всему городу и в том числе нашему дружному коллективу (тут опять вполне можно применить термин «стадо») охотников за чудовищами, самое хреновое будущее, в простонародье именуемое большим пипцом. После чего, вампирша решила гордо удалиться, сочтя проведенную с нами разъяснительную работу законченной. Но тут, прямо как в сказке, откуда не возьмись, появился «супер-пупер-мастер» нашего веселого городка и одним верным ударом спас человечество от гадкой вампирши. Или, если быть точнее, прибил одну невменяемую сучку, вредившую его репутации, как мастера и принца, чем вероятно в собственных мечтах сильно ослабил войско упырей, которые должны были прибыть в Новый Орлеан со дня на день. После сего подвига герой и победитель Эрик, мать его, Нортман гордо удалился, даже не удосужившись обсудить со мной дальнейшую перспективу нашего с ним чрезвычайно плодотворного сотрудничества, которое с самых первых ночей столь так прекрасно складывалось. Расстроенная и злая я, вместе с Винтером, вернулась домой. Сославшись на головную боль и легкое недомогание, что бы избежать обсуждения с Максом произошедшего с нами дерьма, я тут же ушла в спальню и, повалившись на кровать, как это ни странно, сразу уснула. А утром меня разбудил звонок моего айфона. Я открыла глаза, схватила с тумбочки мобильник и увидела, что звонит Диаборн. – Какие у вас новости, маршал Стакхаус? – спросил шеф, без всяких приветствий. Я не ответила. Я все еще до конца не проснулась. В голосе начальника послышалась нотка плохо скрываемого возмущения: – Милочка моя, вас перевили в Новый Орлеан работу делать, а не прохлаждаться непонятно где и не спать до полудня! Мне нужны результаты! Немедленно! Я начала злиться, но проглотила свой гнев. – Они есть, – сказала я. – Отчет будет готов к вечеру. – Здесь я диктую условия! Я так долго ждать, не намерен, – взорвался Диаборн. – Через тридцать минут вы с Мэрлоттом должны быть у меня. И не вздумайте опоздать! – Да, сэр, – пробормотала я и повесила трубку. Часы над комодом показывали восемь утра. Когда мы с Сэмом спустя тридцать минут вошли в кабинет Диаборна, я почувствовала, что выволочка будет серьёзной. Мы сели на краю длинного стола и стали наблюдать за шефом, который говорил в это время с кем-то по телефону. За спиной начальника на стене светилась проекция карты, на которой были отмечены места, где нашли тела жертв. Мне показалось, что карта такого огромного размера – это чересчур. К тому же, она не особенно информативна в убийствах такого рода. Мы ведь имели дело с вампиршей, а не с серийными маньяками, действия которых, часто основываются на какой-то системе и поддаются логике. И всё же, мне было понятно, что пытается донести до нас Диаборн этой картой и красными флажками. Трупов слишком много, а результатов нет! Наконец шеф закончил свой разговор и повернулся ко мне и Сэму. – Я рад, что вы пришли вовремя, – сказал он без улыбки. – Но меня печалит, что вы бездействуете. Я уверен, что мы имеем дело с серийным убийцей. Поймать его будет крайне сложно. Прямо сейчас наш объект может подбирать новую жертву – а может быть, он его уже убил прошлой ночью. Мы должны остановить преступника немедленно, если не раньше. Вы это понимаете, маршал? - Да, сэр, - отозвалась я. - А какого хрена тогда ничего не делаете? – взорвался Диаборн. - Почему не делаем? Очень даже делаем. Преступник был упокоен еще вчера вечером. - А почему тогда я узнаю об этом только сейчас? Мы с Мэрлоттом обменялись взглядами. - Потому что работа была окончена около девяти часов, и я решила, что отчет не стоит составлять впопыхах, ведь дело то было чрезвычайно сложное. И потом, у меня возникла необходимость все хорошенько обдумать, прежде чем заполнять формуляры для верного восприятия случившегося. - Я не понимаю, что там могло быть такого сложного и что произошло? Вы не уверенны, что уничтожили именно убийцу? - Нет, что вы сэр. В этом-то как раз я убеждена на все сто процентов. - А что тогда? - Ее упокоили не совсем мы, - подал голос Сэм. - А кто? – взревел Диаборн. – Феи, гномы, тролли? Кто я вас спрашиваю? - Мастер Нортман, - краснея, сообщила я. Босс на мгновение задумался. - А что он тоже помогал вам в работе? – вкрадчиво поинтересовался он. - Нет, сэр. Он присоединился… спонтанно, - стараясь не взболтнуть ничего лишнего, ответила я. Диаборн хмуро посмотрел на меня. - Я решительно ничего не понимаю, маршал Стакхаус. Что все это значит? - А вот то и значит, что мне необходимо время для того, что бы составить вменяемый отчет. Я должна встретиться с мастером города, и уточнить у него, могу ли я вписать его имя в формуляры, как имя действительно ликвидатора убийцы. Не будет ли у него, из-за этого неприятностей с его Верховной Властью и если нет, то, как это лучше оформить, что бы у нашего руководства свыше не возникло вопросов. А… - Никакого Нортмана не должно быть и близко в материалах дела! – перебив меня, проревел Диаборн. – Вы что не в своем уме, девушка? Уничтожать вампиров ваша прямая обязанность! Именно ваша! И никакой мастер не должен выполнять ее за вас! Это ясно? - Да, - пробормотала я. - Тогда идите и собирайте все бумаги. Приводите в порядок дело и к полудню приносите его ко мне на подпись. Нечего заниматься глупостями и ломать голову над тем, чего не было. Вы меня поняли? Повисло долгое молчание, и в этой тишине я постепенно пришла к решению. - Да, сэр, - кивнула я. - Тогда свободны, оба, - и Диаборн жестом указал нам на дверь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.