***
Мы встречаемся в университете, под дубом, где всегда отдыхали, но теперь с нами нет Тео и это рвёт душу на части. Уже поползли слухи о серийном убийце, охотящемся на студентов. Все сидят напряженными и расстроенными, каждый думает о своём и боится этим поделиться. Андреа обнимает плачущую, подрагивающую от страха Хизер. После того, что произошло у меня дома, она кажется рассеянной и несобранной. Она то и дело косится на меня, но так и не решается заговорить. Я начинаю немного беспокоиться о том, как она будет вести себя, когда всё хорошо обдумает. К моему облегчению, когда мы пришли к Джейсону, он был у себя, а телефон был на беззвучном. Когда мы с Андреа сообщили ему о смерти Тео, он расстроился, но казалось, что его угнетает что-то другое. На мой вопрос о том, что его беспокоит, он лишь отмахивается и поглядывает на задумчивого Мёрфи. — Мёрфи, нужно поговорить. — Да, — он хмурится, его лицо темнеет, он в чём-то сомневается, его что-то тревожит, — но давайте сначала проводим девчонок на занятия. — Я не смогу, — всё ещё всхлипывает Хизер, — это тяжело. — Тебе нужно отвлечься, Хиз, — ласково говорит Джейсон и смахивается с её глаз слёзы. — Да, дорогая, я согласна с Джейсоном. Нам всё равно нужно идти в университет или…хочешь, прогуляем пары? — приободряет её Андреа. — Нет! Нужно идти на занятия или оставаться на территории университета, — возражаю я, — после всех этих событий начнут проверять каждого студента! — Поддерживаю! — соглашается со мной Мёрфи. — Тогда идём на занятия, — отвечает погруженный в свои мысли Джейсон, он больше не смотрит на Мёрфи, тщательно избегая его взгляда. — Давайте проводим Андреа и Хизер до аудитории, а потом сами уйдём на занятия, — предлагаю я, понимая, что пока девушки будут на парах им ничего не угрожает, а мы с ребятами сможем обо всём поговорить. Мы доводим девушек до аудитории мистера Рида, но на пороге Андреа останавливается, резко оборачивается, бросает на меня полный уверенности и решительности взгляд, обнимает моё лицо и целует отчаянно и смело. Она сжимает мою ладонь, вновь смотря мне в глаза, и я знаю, что означает этот жест — «Я с тобой!». Хизер и Андреа уходят на пару, а поджавший от разочарования губы Мёрфи отходит в сторону. — Нам нужно поговорить! Сейчас же! — торопит нас Мёрфи, — пойдёмте на стадион, пока там никого нет. Я вижу, что ему неприятно было смотреть на нас с Андреа, но сейчас его тревожит не это. Не дожидаясь ответа, он разворачивается и уходит, я иду следом за ним, и Джейсон, запустив пальцы в волосы, всё ещё утопая в своих гнетущих мыслях, плетётся за нами. Уже на стадионе, спрятавшись за трибуной, мы становимся друг напротив друга. Мёрфи выглядывает из-за укрытия, убеждаясь, что рядом никого нет. — Времени совсем мало! Пора прекращать ходить вокруг да около! — Мёрфи складывает руки в карманы, на скулах играют желваки, он пытается начать разговор, обдумывая, о чём сообщить в первую очередь. Джейсон шумно дышит и смотрит то на Мёрфи, то на меня и нервно растирает лицо, кажется, что он беспокоится, что начнут разговор о нём. — Ты знаешь больше нас всех! Поэтому говори как есть, — в воздухе чувствуется напряжение. Если Мёрфи не начнёт говорить первым, то наши с Джейсоном крупицы правды будут бесполезными, — нет? Тогда начну я, — понимаю, что от Джейсона больше нет смысла скрывать правду, вот только бы не напугать его тем, что он видит на самом деле. — Эдриан, Джейсон знает о своих способностях, — будто невзначай и это не является самым главным, так просто и без утайки говорит Мёрфи, — он — ищейка. Он видит некоторых полукровок и тех тварей… — С щупальцами, — заканчивает за него побелевший Джейсон, — это были не галлюцинации. Я хмурюсь и недовольно поджимаю губы. Видя мою реакцию, Джейсон горько усмехается, понимая, что я не удивлён заявлением Мёрфи. — Просто блеск! — язвит Джейсон, — мои друзья тоже твари! — Радует слово «тоже», — усмехается Мёрфи, но когда он встречает осуждающий взгляд Джейсона, его тон и взгляд меняются, — мы все не просто люди, — начинает Мёрфи и серьёзно смотрит каждому в глаза, будто желая, чтобы мы внимательно слушали его и поняли, что он собирается нам рассказать. — И ты, Эдриан, да? — переспрашивает Джейсон. — Да, Джейсон. И я. — И я, — перебивает его Мёрфи, — и Эдриан, ты, Хизер, Тео, Криспин, Том, Майлз и… Андреа, — прерывисто, с горечью, выдыхает её имя Мёрфи. Я не могу поверить своим ушам. Мелкие судороги тревоги заставляют меня сжать кулаки. И Андреа. Может этим и объясняется её спокойствие при виде меня сегодня утром. Но, боже, столько людей вокруг нас вовсе не… люди. — Охренеть, — присаживается на корточки ошарашенный Джейсон. — Если мы с Эдрианом рождены полубогами, то всех остальных сделали донорами! — выпаливает Мёрфи, руки по-прежнему в карманах, но обеспокоенное лицо говорит о тревожном ожидании нашей реакции. — Доноры? Объясни! Я знаю только одно определение этому слову, — что-то мерзкое шевелится внутри от того, что кто-то готовит моих друзей, как скот на убой. — Именно! У каждого появилась какая-то особенность для создания нового псевдобога. И теперь эту особенность забирают. Меня осеняет страшная догадка и холодные мурашки проходят по позвоночнику. — Ты хочешь сказать, что Тео, Крис… — он резко встаёт и машет рукой куда-то в сторону, — и меня хотели забрать на органы для какого-то божка?! — повышает голос Джейсон. — Хотели? — не выдерживаю я. — Да! Вчера Мёрфи спас меня от какого-то урода с… даже не хочу… Фу! — кривится Джейсон и устало качает головой, пытаясь забыть то, что с ним произошло. — Чтобы вас не прикончили, мы должны держаться вместе! — жёстко отвечает Мёрфи. — Мы должны защищаться! Должны быть умнее, хитрее, сообразительнее! — он громко втягивает воздух, пытаясь снять напряжение, — Времени совсем мало! — Тогда откровение за откровение! — холодное пренебрежение и злость охватывают меня, я хватаю его за воротник и притягиваю к себе, — откуда ты всё это знаешь?***
После каждой пары я проверяю, как дела у Андреа и Хизер. Только когда мы уходим на тренировку, я почти три часа не могу связаться с ней. Не получается. Тренер зол и расстроен от свалившихся новостей. После не самой лучшей тренировки, у выхода из раздевалки нас с Джейсоном и Мёрфи поджидает Маршалл. — Хорошо, что не пришлось отпрашивать вас, — хмыкает он, — идёмте за мной. Есть разговор. Пройдя в пустой кабинет биологии, он поворачивает ключ в замке и, убрав руки за спину, недоверчиво всматривается в наши лица. Я помню, что Райдер упоминал о том, что Маршалл допросит нас, но зачем закрываться в кабинете? Мёрфи раздражённо цокает языком и присаживается на край учительского стола, а Джейсон лишь приподнимает брови, ему явно не хочется говорить с полицейским. — Рассказывайте правду! Вы мне то, кем являетесь на самом деле, — требовательно говорит Маршалл, и мы переглядываемся, не понимая, что он имеет ввиду, — я — где находится Том. О такого заявления мы теряем дар речи, только Мёрфи усмехается: — Вот ка-ак! — Так! Если вам будет проще, то я расскажу то, что знаю про титанов, полукровок и прочий мифический сброд, — оживлённо начинает он, но его прерывает телефонный звонок. Полицейский деловито поднимает указательный палец вверх, приказывая нам молчать. Мы переглядываемся, решая, что сперва выслушаем Маршалла, а потом уже решим, что будем ему рассказывать. И будем ли вообще, Мёрфи кривится, выказывая своё недоверие, и тут я с ним согласен. Через минуту он поворачивается и с сочувствием смотрит на нас. — Хизер в больнице, — растирает лицо Маршалл, — на неё напали. У неё… нет языка. Моё тело холодеет, ускоряется пульс, в голове только одна мысль — где Андреа?