ID работы: 10406721

Избранница

Джен
NC-21
Завершён
33
Пэйринг и персонажи:
Размер:
65 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 15 Отзывы 10 В сборник Скачать

Незнание

Настройки текста
Примечания:
      Мурокава Хиоши будучи и так серьезной личностью, выйдя из кабинета главы деревни, выглядела чернее громовой тучи. Она молча прошла мимо Хинаты в сторону выхода.       Сейчас ей точно не хотелось отвечать на вопросы зеленого детектива. Потом. Всё потом. — Хиоши-сан, как все прошло? — ненавязчиво спросила Хината. — Никак. — Мурокава ускорила шаг. Она и минуты больше не хотела находиться в этом здании. — Что случилось? — Дело у нас забрали, — прошипела она, яростно развернувшись к Хинате и подойдя чуть ли не вплотную, но последнее слово все же сказала шепотом. — Как забрали? И Вы отдали? — недоумевала беловолосая куноичи. — Представь себе! Забрал! Теперь мне ещё неизвестно сколько придется возиться с новенькими. — Ярость кипела в ее глазах.       Хината немного отпрянула, но не отступила, ей было до безобразия обидно за слова куратора и за упущенную возможность. — Да вы просто избавились от дела и всё! Вы же этого хотели так в чём дело?! — Хината шла ва-банк. Обида волной накрыла рассудок. — А дело в том, что Вы только и грезите, что о своём повышении и боитесь потерять его. Я думала у Вас на все своё мнение, но Вы на самом деле просто кукла этой системы. — Хината чувствует, как вздымается и опадает ее грудная клетка, и как оглушительно стучит сердце. — Все сказала?! — холодно рявкнула Хиоши на колкое замечание куноичи. — Да. Работаю на систему. Нет системы — нет и порядка. Я Немедленно пишу об отказе от кураторства. Возьму простые дела и уйду в капитаны. — Но… Хиоши-сан… — О, как заговорила-то сразу, — не дослушав Хинату, Мурокава Хиоши исчезла из поля зрения теперь уже не напарницы, оставив ту в горьком сожалении.

***

      Хамура с привычным хладнокровием натягивал безразмерный халат на тело и латексные перчатки на свои широкие ладони. Поверх халата он всегда надевал клеенчатый фартук. В нем он был похож больше на мясника, нежели чем на многоуважаемого и опытного патологоанатома, чьи результаты вскрытия были самыми подробными и точными. Каждый день он проводил в МОРГе за изучением трупов, их снимков и анализов крови. Это порядком приедалось, но деваться было некуда.       Сегодня он был вынужден остаться после работы, как и всю эту неделю, чтобы закончить-таки с протоколами вскрытий. Хамура в очередной раз брал скальпель со своего стола. Вновь делал Y-образный разрез, скользя по фарфорово-бледной коже трупа. Осматривал органы, находил трахею и, ни на секунду не дрогнувшей рукой, перерезал ее. Двигался дальше по позвоночнику в самый конец, где заканчивался кишечник, отрезал его и вынимал все органы на стол.       Эта жертва ничем не отличалась от остальных. Так же умерла в бою и все от того же удушья. Ему покоя не давала мысль о причине смерти: как можно было замуровать в камень десять человек? Или может их похоронили заживо в землю, а она, содержащая много углерода, превратилась в алмаз? Но много ли алмаза образуется из такой земли? Точно не столько. Картинка все никак не складывалась в голове. «Может, техника какая? Но единственный шиноби, обладавший стихией кристалла, умер задолго до войны. Мы проходили его в университете, когда изучали генетическую предрасположенность и улучшеный геном. Тогда что это? Надо ещё раз посмотреть», — пронеслось в его голове. Хамура взял образец алмаза, в котором были трупы, и ещё раз взял срезы на анализ, а сам камень под микроскоп.       Ничего необычного, не считая того, что перед ним настоящая драгоценность. Хамура отвлёкся от микроскопа, когда услышал пищание прибора. Прошёл к компьютеру. На экране он увидел индентифицированые ДНК двух людей. Эта информация ввела его в ступор.       Он решил проверить на другом алмазе.       «Опять они. Как такое возможно? Эти камни с разных концов захоронения взяты. Да этого быть не может», — недоумение повисло в воздухе. Вдруг в голову ему пришла мысль. Он решил сделать ещё один анализ.       «Это что, шутка такая?»

***

— Думаешь, эти двое взорвались и в этот момент их замуровали? — нахмурившись и сильно упростив сказанное Хамурой, переспросила Мурокава. — Единственное возможное объяснение всего происходящего и того, что туловищ вы не нашли, и того, что ДНК этих людей обнаруживаются во всех фрагментах камня. — Хамура явно был обеспокоен этим обстоятельством. — Похоже, что был ещё один шиноби со стихией кристалла и одна из стран скрывала или скрывает его. — В любом случае, это нам больше ничем не поможет. — Скрестив руки на груди, сказала Хиоши. — Почему? — Дело забрали под грифом «совершенно секретно», — пробубнила она. — Думаю, этому есть разумное объяснение. Казекаге не хочет огласки, пока сам не разберётся в ситуации. — Спокойно объяснил Хамура. Он не один десяток лет работает патологоанатом, ещё до образования структуры полиции, и прекрасно знает политику Пятого. — Хокаге с Казекаге как никто заинтересованны в Союзе Больших Стран. Однако, если дело касается личной охраны Главы Деревни, то дело принимает другой посыл. Прибавить к этому сокрытие преступника одной из стран и получим международный скандал. Так что без расследования тут не обойдётся. А напарница-то твоя где? — Теперь она с Суной будет хвостиком ходить, — раздраженно заявила Хиоши. — Понятно. — Флегматично ответил Хамура, отмывая инструменты от крови и внутренностей в своём окровавленном фартуке. Он уже не первый раз наблюдает распад напарников и поэтому не был удивлён этой новостью. — Не злись на неё, новенькие всегда принимают всё близко к сердцу. Она ещё сто раз извинится. — Он остановился на секунду, чтобы поднять скальпель на свет и получше рассмотреть не осталось ли пятен на инструменте. — Я думаю, ты слишком сильно погорячилась на ее счёт. Бьякуган — вещь очень полезная. Вы были бы безупречной командой. — Да уж, — фыркнула Мурокава и вышла из анатомички.       Она прекрасно знала о свойствах бьякугана. Человек, обладающий им, имеет угол обзора в 360 градусов, дальность зрения более километра и способность видеть сквозь любые твёрдые предметы. Да это чертово Всевидящее Око. Ничего не скроешь от этих глаз.       Вдруг в голову Мурокава пришла ужасная мысль. Мысль, а что она на самом деле знала о напарнице? Вот уже теперь эта девчушка не казалась детективу такой зеленой как год назад.       «Ничего… не скроешь от… этих… глаз. Она же же может видеть сквозь любые предметы, она, наверняка, ещё и по губам читает. Она могла следить за всеми нашими разговорами. Если она все знала, то зачем тогда этот спектакль? Чтобы избавиться от меня? Ведь слежка за Казекаге запрещена. А зачем ей вообще за ним следить? Неужели Коноха не доверяет Песку?» — закопанная в своих же открытиях Хиоши уже довольно далеко ушла от МОРГа — И тебе пока, — сказал патологоанатом, не отрываясь от своих инструментов. Он тщательно протирал их от воды чистой ветошью. Бережно складывал по своему особенному порядку. — Пока-пока.

***

      Редко в деревне Песка лил дождь, а ещё и с громом так и вовсе раз в десятилетие. Сегодня как раз такой день. День пролитых слёз. Суна Мирай уже прибыла на место преступления. Высокая, стройная и уверенная в себе блондинка стояла перед трупом с фотоаппаратом и уже делала первые предположения. — Меня зовут Хината Кано. К-а-н-о. Я новая напарница Суны Мирай. Можете у неё сами спросить, — Хината пыталась пробиться сквозь полицейских у входа в дом. Увидев напарницу, она окликнула ее: — Суна-сама! Скажите им. — Пропустите ее, — не отрываясь от дела сказала девушка, — она со мной. — Извините за опоздание, — сказала Хината, попутно снимая мокрую одежду и неуклюже переодеваясь в костюм и бахилы. — Гроза неожиданно настигла меня, когда я уже вышла из дома. — Я не люблю опоздания. Впредь никогда так не делай. — Как-то строго и по-матерински сказала детектив Мирай. — Сейчас я введу тебя в курс дела. Итак, три трупа. Наоки Мацумото, глава семьи задушен. Женщина Нана Мацумото, мать, перезано горло и девочка двенадцати лет, Чию Мацумото, судя по всему, умерла от кровопотери. Найдены соседкой сегодня в полдень. Твое предложение: кто умер первый?       Хината окинула вглядом пострадавших. Ужасная картина стояла перед ней. С трудом переборов себя и свои чувства, она смотрела голым фактам в лицо. — Думаю, мужчина — над ним не издевались. Скорее избавились как от преграды.— Молодой детектив многозначно посмотрела на нового куратора. — Да, мужчин часто убивают первыми и как можно быстрее, чтобы утвердить свою власть над ситуацией, — констатировал Хамура. — Следов волочения нет, думаю его убили здесь. Что насчёт девочки, на первый взгляд смерть наступила от обильной кровопотери. Женщину, так же как и мужчину, убили быстро, но на этот раз перерезали горло и довольно грубо. Кожа в местах связывания запястьев и лодыжек содрана, но ее не пытали. Думаю, она пыталась вырваться. — Она все видела...       Куноичи содрогнулась, сопоставляя в голове все происходящее с ними. Скорее всего, преступник был один и напал глубокой ночью. Мужчина в доме давал ему чувство тревоги и опасности. Он решил первым делом избавится от него. Хината представляла как убийца незаметно прокрался в дом обычной семьи Мацумото, как ждал несколько часов подходящего момента, как выманил мужчину из спальни поздно ночью, а может он сам встал попить воды и думал о грядущих делах, стоя у окна своей гостиной, но убийца знал, что им не сбыться теперь, когда он стоял за его спиной. Возможно, Наоки увидел в отражении убийцу, в самый последний момент, когда тот уже затягивал шнур на его шее.       Дальше убийца тихонечко прошёл в спальню. Нана, наверняка, крепко спала и не услышала, как он подошёл вплотную к ее кровати. Она не знала, что он смотрел сверху вниз с веревкой в руках и упивался мыслью о том, что в его власти ее судьба, пока она спокойно спала, и что любимый муж уже не поможет им.       Преступник потащил ее с кляпом во рту, отчаянно пытавшуюся вырваться, и привязал к стулу. Но зачем? Почему бы просто не убить как мужа? Он хотел зрелищ?       Дрожь прошла по телу детектива, когда она поняла, что главной целью была не мать. Наверняка, Нана и сама это поняла и истошно вопила вслед убийце в надежде, что девочка услышит ее, проснётся и своими тоненькими ногами сбежит через окно своей комнаты куда подальше. Как раньше она это делала, когда родители ссорились и тем самым спасёт свою жизнь.       Но Судьба страшная вещь. В эту ночь девочка не смогла услышать мамин вопль из гостиной, скрип под ногами убийцы по лестнице, ведущей на второй этаж, или шаги, приближающиеся к двери ее комнаты и звук, с которым та открылась. Чия по своей неосторожности в эту ночь, вероятно, решила отградиться от нескончаемых ссор родителей и так непредусмотрительно уснула в наушниках.       Убийца поволок ничего не понимающую спросонья девочку вниз. Тело девочки было избито и истерзано прямо на глазах у матери. Этот ублюдок наслаждался, смотря как девочка отчаянно просит родителей о помощи, как она не понимает почему папа не отвечает ей, а мама, в свою очередь, раздирала кожу до мяса в попытке вырваться, но она бы не встала. Убийца все продумал и предусмотрительно приколотил ее ноги к полу, чтобы не дать и шанса спасти своего ребёнка. Заставил смотреть на то, как он издевался над слабой девочкой. Наверное, когда ее тоненькое девичье тельце обмякло, мать вконец лишилась рассудка и он убил ее, перерезав горло. Эдакий жест милосердия со стороны потрошителя. — Наверное, она молила о своей смерти… — дрожащим голосом сказала Хината — Тебе плохо, Хината? — нежно и с пониманием спросила Суна. — Можешь пройти на крыльцо и подышать свежим воздухом. Это не каждый сможет выстоять. — Нет, эти стервятники только и ищут повод поиздеваться. Я им такого счастья не дам. — Хината тяжело сглотнула своё волнение. — Тогда продолжим. Держи фотоаппарат и кейс. — Детектив протянула Кано кейс для сбора проб и улик. В нем лежали многочисленные равноразмерные пакеты, пластиковые пробирки, флаконы с жидкостью для полевых анализов, перчатки и прочие полезные приблуды. Хината бережно взяла кейс за ручку и последовала за куратором. Ей надо было отвлечься. — Осмотрим все комнаты на наличие улик или отпечатков убийцы. Наши уже осмотрели замки и следов взлома нет, значит преступник вошёл через окно или погибшие сами ему открыли дверь.       «Он не выглядел как убийца, когда они впустили его. Он в совершенстве умеет скрывать своё безумие. Он тот, кто прячется среди нас, нормальных людей… Кто же ты?»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.