ID работы: 10392325

Звезды

Гет
Перевод
R
Завершён
368
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
152 страницы, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
368 Нравится 80 Отзывы 148 В сборник Скачать

Глава 27. Орден Феникса

Настройки текста

25 июня, 1978 Нераскрытое место, 11:00 вечера

— Почему Дамблдор назначил эту встречу так поздно? — спросил Сириус, зевая при этом. Он, Арабелла, Джеймс, Ремус и Питер сидели за длинным столом вместе с несколькими другими студентами с их курса. Джеймс был особенно удивлен присутствием своей невесты, Лили Эванс. — Добро пожаловать. Все повернулись к источнику грохочущего голоса, но не увидели никого иного как Альбуса Дамблдора. — Я лично выбрал каждого из вас, чтобы присоединиться к этому ордену по определенной причине. Будь то ваши образцовые боевые навыки или ваш талант в приготовлении зелий, вы все здесь не просто так. И я благодарю всех вас за любезное согласие. — Это орден феникса, — сказал Дамблдор, глядя на каждого, кто сидел за столом. Они все заерзали на своих местах и выжидающе посмотрели на своего старого директора. — Вы все знаете, какой ужас творится на улицах в последнее время. Как сказал бы мистер Поттер, это все, о чем пишет «Ежедневный пророк». Щеки Джеймса медленно покраснели от смущения, когда он медленно опустился на свое место. Арабелла боролась с желанием посмеяться над ним и продолжала слушать Дамблдора: «Я основал этот орден много лет назад, и вместе с министерством мы будем продолжать бросать вызов и противостоять всем этим темным силам. Что бы ни случилось, мы должны оставаться сильными. Тьма победит только в том случае, если мы позволим им взять над нами верх. Мы не можем позволить кому-либо узнать о наших действиях, так как это будет саботировать наши планы на будущее. В тот момент, когда враг узнает, что мы делаем, мы проиграли. Я разработал способ общения с помощью наших патронусов» Все сидевшие за столом с интересом подались вперед и ловили каждое слово, произнесенное Дамблдором. Лили Эванс и Марлин Маккиннон даже делали заметки, чтобы не забыть. Как только Дамблдор закончил объяснять, он попрощался с ними и трансгрессировал из комнаты, оставив бывших студентов Хогвартса одних. — Это уже что-то, — заговорил Сириус, нарушая почти жуткую тишину, воцарившуюся в комнате. — Не думаю, что я мог бы сказать это лучше, — сказал Джеймс, нервно смеясь. — Значит, вы все придете на нашу свадьбу? — Джеймс! — воскликнула Лили, но все равно засмеялась. Теперь в комнате воцарилась более легкая атмосфера, когда все присоединились к смеху, контрастируя с несколько темной обстановкой и ситуацией. — Мы ни за что на свете не пропустим ее, Сохатый, — сказал Ремус, похлопывая Джеймса по спине и мягко улыбаясь Лили. — Отлично! Потому что мы все же ее устраиваем, — воскликнул Джеймс, широко улыбаясь всем. — Что?! — удивленно переспросили все. — Тебе не кажется, что еще слишком рано? Вам, ребята, всего восемнадцать! — воскликнула Марлин Маккиннон, обеспокоенно глядя на них. — Мы говорили об этом, и мы уверены, что это то, что мы хотим сделать, — сказала Лили Эванс, подходя к Джеймсу и хватая его за руку. Они посмотрели друг на друга и улыбнулись. Арабелла Эрроувэй посмотрела на своих друзей и увидела, как они любят друг друга. Она смотрела на них и понимала, почему они хотят пожениться до того, как с ними обоими случится что-то плохое; до того, как война достигнет своего пика. Она не знала бы, что будет делать без Сириуса, и представляла себе, что сейчас думают и чувствуют Джеймс и Лили. — По-моему, это фантастическая идея, — сказала она, ободряюще глядя на своих подруг. Сидевший рядом Сириус Блэк слегка улыбнулся ей и протянул руку, которую она с радостью взяла.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.