ID работы: 10392129

Твой дар - наше проклятье

Гет
PG-13
В процессе
53
автор
Размер:
планируется Макси, написано 175 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 24 Отзывы 28 В сборник Скачать

Неожиданные новости

Настройки текста
— Что это значит, ты не обзавелась парнем? — воскликнула бабушка, вылупив глаза на единственную внучку. — Мелисса Дэйзи Ритсон, я тебя зачем в Хогвартс отправила? — Учиться! — гордо ответила кареглазая. — Милая, я хочу правнуков, для этого тебе нужен мужик! — как настоящая «современная» бабушка, она сделала знак рокеров двумя ладонями и направила их вверх. — Расслабься, я же шучу. — Спасибо, что напомнила. Я уж думала ты забыла, что мне всего семнадцать, — девушка отпила чай из любимой ярко-красной кружки, что ассоциировалась у неё не со своим факультетом, а скорее с кровью, что она видела в своих ведениях. — Да ладно тебе, не даёшь старой бабке пошутить, — Клара надула губы и, как маленький ребёнок, отвернулась на пару секунд от внучки. — Твои шутки не сровняться с шутками Уизли, — усмехнулась Ритсон младшая и приставила кружку к влажным губам. — Ты всё-таки подружилась с ними? — не скрывая восторга, спросила Пэтш. — Само как-то вышло, — вспоминая их первую встречу, на глаза собрались жалкие подобия слёз, а уголки губ дрогнули в кривой улыбке. — Мне писала Шерилл, — удосужила свою внучку Клара, давно испепеляющей ее новостью. — Писала, что ты странно себя ведёшь, — от слов бабушки в глазах Ритсон помутнело, она перестала чувствовать чашку в своих руках, а стул как будто пропал. Девушка боялась поднимать взгляд на женщину, боялась наткнуться на разочарованные глаза и расспрос о том, что с ней происходило все эти месяцы. И как она сейчас должна ей рассказать про видения, про дар, про Фреда? Это даже сформулировать нереально сложно, а она ещё и в паническом состоянии находится. — В каком смысле? — сглотнув ком в пересохшем горле, спросила обладательница львиного факультета. — Четко описала один момент, ты спала тогда, — Мелисса поняла о каком моменте говорит бабушка, и о чем писала Блест. Её момент с видением во сне. — Писала, что ты плакала, почти кричала, ныла, вся в поту была. Девочка изрядно испугалась за тебя, хотела вызвать кого-то из старших, но думала, что обычный страшный сон, что все будет нормально и она зря их потревожит, — женщина отодвинув пустую чашку с конфетницей, взяла ладони внучки в свои, медленно согревая. Мелисса хотела себя по лбу ударить, хотела разбиться о стену и скользнуть по ней лепешкой, хотела чтобы ее выносливость провели, как на груше! Ведь только один раз она просыпалась в таком состоянии, сразу после ссоры с ребятами. В последнюю ночь в комнате с Блест. — Только вот тебе с отроду кошмары не снились, — она погладила тыльной стороной руки ее щеку, и та потерлась о неё. — Что случилось? — Я облажалась, — прошептала девушка, — думала, что так будет лучше, но стало лишь хуже! — она положила голову на руки, когда локти оперлись о деревянный, как и все в этом доме, стол. — А по конкретней? — она наклоняла голову в бок, с интересом взирая на девушку. — Я вижу будущее.

***

— Милая, ты кексы будешь? — с их разговора прошло часа три, не меньше. За это время девушка успела вспомнить все углы миниатюрного двухэтажного домика и своё детство. Каждая стенка, каждая трещинка и дырочка в стене напоминали ей о беззаботном детстве и о том, как она спокойно жила, не зная ни о каком будущем и видениях. — Но ведь уже поздно, — констатировала факт Мел. — А нас это когда-то останавливало? — она изогнула свою бровь и усмехнулась, не скрывая смешка. Ритсон спорить с Картер не стала, а лишь только улыбнулась и сдержано кивнула. — Спасибо, что оставила все как есть, — выходя из своей комнаты, поблагодарила обладательница шоколадных глаз. — Я решила, что на каникулах ты сама будешь убирать там, — хихикнула женщина, вызывая возмущение не лице девушки. Но та решила никак не огрызаться, тем более юмор ее бабули всегда ей был приятен. — Ну а что насчёт Фредерика? — выкладывая на одну большую тарелку кексы, поинтересовалась Клара. — Что? — запнувшись, Мелисса посмотрела на женщину глазами, как у статуи горгульи. Выпученными. — Не строй из себя дурочку, милая, — она поставила тарелку перед ней. — Ты рассказала мне с кем и как познакомилась, но не с Фредом. Думаешь я не вспомню про этого рыжего зайчика? — Ты знаешь его? — девушка только хотела взять в рот кекс, как резко остановилась и уставилась на Пэтш. Снова. — Как я могу не знать детей, с которыми ты часто оставалась? — Почему я этого не помню? — она нахмурила брови и с жёстким взглядом посмотрела на зеленоглазую. — Потому что тебе было два-три года. Конечно ты ничего не помнишь, — усмехнулась мудрейшая. — Тогда думаю это тебе стоит рассказать про Уизли, — не отставала младшая и тоже усмехнулась. — После тебя, дорогая, — бабуля коварно улыбнулась и отпила свой чай, смотря на реакцию внучки. Та лишь поникла внешне, вспоминая все то, что с ней произошло за последние месяцы. Особенно болезненно было вспоминать Миранду…

***

— Я тебе говорю, она взорвется от возмущения! — продолжая внедрять свою правду в брата, надрывался Джордж. — Она быстрее вас на кол посадит, — с улыбкой заметила Ритсон и отложила в сторону книгу, что сейчас была прочитана ею наполовину. — Надо что-то грандиознее! — ответил старший, вызвав недовольное цоканье Мел. Девушка приняла другое положение на кресле, подстраивая под себя ноги. — Обычная подушка перделка не вариант, надо что-то сильнее! Мощнее! — в его глазах горели огоньки азарта. Уизли явно был увлечён в процесс создания плана по уничтожению Амбридж. — Может тогда подсыпать в её чай сыпучку? Она ведь заботится о своём лице, явно не выйдет из своей розовой блевотины неделю! — Хочешь чтобы ее кошатник заметил тебя и тут же вызвал ее? Да она сама тебя заставит выпить эту розовую жижу! И уже ты будешь весь в прыщах ходить, — сквозь смех процедила Ритсон, всматриваясь в поникшие глаза друга. В гостиной они были одни и могли спокойно обсуждать их план, действия которого иногда доводили девушку до слез от смеха. Уизли же давно привыкли к данным проделкам и их шуточки лишь вызывали гордость за самих себя. — Прозрачность одежды не подходит, подушка не подходит, сыпучка тоже! — шикнул на неё Джорджи. — Что тогда придумать? — Фордж, спокойно. Что-нибудь придумаем, — близнец положил руку на плечо брата и легонько сжал его, успокаивая. — Мы что-нибудь придумаем, мальчики, она устало улыбнулась Уизли. — Вы же близнецы Уизли! Самые прозорливые в Хогвартсе! У вас целый чемодан всяких шуточек и вредилок. Мы явно что-нибудь найдём, — Мелисса встала с кресла и двинулась к лестнице, что вела в спальни, но чьи-то шаги остановили ее. — Миранда? — воскликнула троица шепотом, увидев обладательницу рыжих волос. — Доброй ночи, мальчики, — Дэвис прошла мимо Ритсон будто ее вовсе здесь не было. Зато парней она тут же заметила, особенно старшего. Прикоснувшись к его плечу рукой, Мелисса заметила озорной взгляд Дэвис, что сейчас бегал по лицу Фредерика. С этого момента и начались их проблемы с Фредом. На горизонте появилась вейла.

***

— Прям взяла и потрогала? — Клара прикрыла рот ладонью, не веря рассказу Ритсон. Какой смысл врать своей собственной бабушке? Хотя понять ее тоже можно, такой Санта Барбары даже в ее время не было, хотя парни чуть ли дуэли не устраивали ради прогулки с дамой их сердца. Как в старые добрые времена. — Да. — Надеюсь вы выкинули эту дрянь в окно, — она наклонилась через весь стол ближе к девушке. — Бабушка! — изумленно воскликнула та, сердито взглянув на Картер. — Ну ты же знаешь, что это образно! — фыркнула зеленоглазая, откидываясь на спинку стула. Она помедлила, — Выкинули? — Ба! — Ладно, — вот теперь женщина точно отстала от внучки с ее расспросами. Ну что за дела? Девчушка только с поезда, а та ее уже всю завалила вопросами.

***

— Будь ты хоть на каплю умнее, Фред бы не был среди нас! — Мелисса вновь оказалась в видении, снова ее ночной кошмар ходит за ней по пятам. Она снова вынуждена терпеть всю ту боль и ненависть ко всему, даже к самой себе. — Посмотри, что ты натворила! — кричал мужской голос с хрипотой и заставил девушку повернуться в противоположную сторону от леса, что открылся ей как только она провалилась в сон. — Посмотри во что ты превратила Хогвартс! — не унимался мужчина и кричал так, что у Ритсон в любой момент могла пойти кровь из ушей. Открывшийся вид поразил ее в прямом смысле. Она стояла в оцепенении, боясь хоть как-то сдвинуться с места. Развалины Хогвартса, не до конца осевшая пыль и крики утраты близких разрывали ее на части. Она видела до этого Хогвартс во время битвы, но только его часть. Она и подумать не могла, что замок будет настолько разрушен, настолько вселять страх и ужас. — Мне стыдно быть твоим отцом! — и только сейчас девушка увидела полупрозрачный силуэт. Ее отца. — Папа, — со скопившимися слезами в уголках глаз, прошептала Дэйзи. Вскоре перед ней стоял не только призрак отца, но и матери, после появился Фред, и Римус, и Тонкс и Сириус. Все члены ордена стояли перед ней, что отдали жизнь за Хогвартс. — Ты такая жалкая, — с отвращением выплюнула Дженнифер, не наградив дочь долгим взглядом. Лишь мимолетным могла насладиться Мелисса. И можно ли им насладиться, если он передаёт всю мерзость и отвращение? — Мама, — дрожащим голосом выпалила темноволосая, осознавая, что родители вовсе не изменились с момента фотографий, что она рассматривала в кабинете Макгонагалл и на тумбочке у бабушки. Эти фотографии были сделаны за полгода до рождения девочки, и молодые родители были запечатлены с счастливыми улыбками. Такими их она запомнила. Отца с густыми каштановыми волосами и карими глазами, что она унаследовала вместе с характером, и лучезарную улыбку матери, что держалась за маленький, но уже округлившийся животик. Они были счастливы построить свою собственную маленькую семью. Не догадываясь о будущих проблемах. — А ведь я считал тебя другом, — шикнул на неё Уизли, что совсем потерял тот яркий огонёк в глазах и блеск от огненных волос. Он потерял ту искру, вместе с жизнью. — А я тебя нет, — заливаясь слезами шепнула девушка, явно осознавая, что смерть Фредерика сильно скажется на ее состоянии. Каждый раз видеть его мертвецом перед собой — худший кошмар Ритсон, а главное, настоящий. — Девочка моя! — прикрикнула Клара, держа плечи внучки в крепкой хватке своих рук. Она не на секунду не выпускала ее из своего поля зрения после ее приезда. И женщина очень переживала за состояние девушки, узнав от Минервы, что дар начал прогрессировать. Картер пулей двинулась в комнату внучки стоило ей услышать первый и одиночный всхлип, за которым последовали и следующие. Девушка могла затопить всю деревушку своими слезами. — Ох, родная, — шепнула рыжеволосая, притягивая проснувшуюся девушку в свои объятия. Всхлипы усилились, как и поток слез. — Потерпи, — но девушка ее уже не слышала, она тут же провалилась в сон.

***

— Милая, тебе тут письмо, — с момента приезда Дэйзи домой прошло две недели. Приближалось Рождество. Самый яркий и долгожданный праздник всеми людьми, но только не Ритсон. Она не могла разделить ту же самую радость, что и ее бабушка, что и Минерва, что и в принципе все люди. Она лишь с каждым днём все глубже углублялась в мысли и о том, что с каждым днём она все ближе и ближе к речи перед всем Хогвартсом. — Мне? — удивлённо спросила девушка, вскакивая с места и подбегая к бабушке, что держала несколько конвертов в руке. — Э, нет. Этот мне, дорогая. На, — она отдала нужную бумажку девушке и та сразу же принялась читать содержимое. Это был Алан. Пирс писал о том, как он соскучился и ждёт не дождётся встречи в Хогвартсе. Также упомянул и о том, что с его сестрицей, у которой был сложный период, он теперь не в ладах. Частые ссоры из-за ее перепада настроения сказывались на всей семейке. Ритсон же мысленно усмехнулась с ситуации, понимая ее причину. — Что? Кавалер? — с улыбкой подошла Клара. — Не уж то Уизли написал? Ишь как улыбаешься, — Мелисса попыталась пропустить слова бабули о Уизли и отложила письмо на стол, с намерениями тут же написать ответ. Оставлять друга без весточки под Рождество она вовсе не хотела. — Если бы. Это Алан, мой друг, — с такой же лучезарной улыбкой ответила ей Мел. — Надеюсь твой друг не обидится, если ты ему настрочишь письмо максимально быстро, потому что вещи собирать я за тебя не буду. — Какие вещи? — недоумевала девушка. Она не припоминала никаких гостей ни к ним, ни к кому-либо. Это Рождество они собирались праздновать вдвоём. По крайней мере, так думала Ритсон. — Говорю, пиши быстрее и собирайся. Мы едем на площадь Гриммо!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.