ID работы: 10385979

Наш путь

Гет
R
В процессе
6
автор
Размер:
планируется Мини, написано 7 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава №2

Настройки текста
Допить свое кофе мне не удалось. Вспомнив о том, как оно влияет на мою магию, я неохотно отодвинула его в сторону и принялась собирать некоторые ингредиенты воедино, мысленно повторяя заклинания. — Ты такая сексуальная, когда работаешь, — прошептал Адриан, склонившись над моим ухом. Он присел рядом, положив руку на мое плечо, — я могу чем-то помочь, дорогая? Я улыбнулась и погладила его ладонью по щеке. — Мне нужна полынь и несколько листьев лавра, — устало ответила я. В ночной спешке, будучи сонной, я забыла эти ингредиенты, — ты сможешь их достать? — Для тебя — все, что угодно, — улыбнулся он и поцеловал меня в макушку. Адриан встал и направился к одному из стражей с самым серьезным лицом в мире. Когда мой муж что-то прошептал ему, дампир кивнул, и они вместе покинули комнату. Я открыла книгу на странице с закладкой. Повторяя несколько нападающих заклинаний, я заметила на себе долгий и встревоженный взгляд одного из алхимиков. А, ну да. Я ведь только что вплотную сидела со своим мужем вампиром, конечно они будут смотреть на меня как на купающуюся в грехах девушку! Натянуто улыбнувшись парню в костюме цвета хаки, я продолжила работать. Через несколько десятков минут нас всех вновь собрали в душной, заполненной людьми комнате. Кто-то открыл окно, но это не сильно помогло. Я постаралась встать как можно ближе к воздуху. Адриан, пробираясь через чопорных алхимиков, пристроился рядом со мной. — Прежде всего я хочу поблагодарить всех за скорость и профессионализм. Наши организации всегда работали достаточно сплоченно, чтобы показать высокие результаты. Хотелось бы так же поблагодарить леди и лорда Ивашковых, которые без малейшего сомнения бросились нам на помощь. Адриан улыбнулся и кивнул. По правде говоря, я завидовала его способности так уверенно держаться, его умению быть достойным членом королевской семьи. С детства обученный манерам, он бы никогда не ударил в грязь лицом (если бы сам этого не хотел). Забывшись в своих размышлениях, я слишком поздно почувствовала пытающийся пробурлить меня взгляд. Отец. Рядом с ним, гордо подняв голову, словно моройская принцесса, и смотря на все еще восхвалявшего общие усилия стража, стояла Зоя. Я бросила на нее беглый взгляд и именно в этот момент она тоже посмотрела на меня. В ее глазах отразилась глубокая печаль и (надеюсь, что я это себе не придумала) тоска по мне. Как же мне хотелось обнять ее! Мы недолго смотрели друг на друга, но лишь потому, что отец сказал ей что-то, бросив злобный взгляд на меня. Что ж, появлению внука он уж точно не рад. Затем мы начали обсуждать план действий. Дампиры уже устроили разведку, а алхимики даже сумели подослать своего человека внутрь, чтобы он смог раздобыть планы здания и расположение некоторых охранников внутри. — Но у нас возникла проблема, — продолжил Ганс, — миссис Стентон, прошу. — Наш лазутчик не выходит на связь чуть больше шести часов, — начала Донна, не скрывая тревожности в голосе, — и нам нужно заслать человека, чтобы он принес обновленные данные прямо перед нашим нападением. Загвоздка в том, что отправлять нового человека нет смысла — только на его проверку уйдет несколько дней, — она тяжело вздохнула, и мне показалось, что сейчас она скажет то, чего никогда бы не хотела говорить, — нужно, чтобы кто-то тайком пробрался внутрь здания. Все переглянулись, послышалось «посылать кого-то на верную смерть — они совсем сошли с ума!», «как они планируют это провернуть?», и, видимо пресекая дальнейшие перешёптывания, Ганс поднял руку, как бы прося о тишине. Моя бывшая начальница благодарно кивнула ему и продолжила: — Нам нужно, чтобы кто-то пробрался туда невидимкой, — сказала она, переводя взгляд на меня. Я стояла в полнейшем оцепенении. Только через несколько секунд я поняла, что значат ее слова: алхимики просят меня использовать человеческую магию! Первым опомнился Адриан. — Нет! Нет! И еще тысячу раз нет, потому что вы не смеете просить мою жену, — он яростно указал пальцем на Стентон, все еще приобнимая меня другой рукой за плечо, — просить пойти буквально на самоубийство! Он начал прожигать взглядом Ганса. Некоторые алхимики попытались отодвинуться подальше, наверно страшась, что он вцепится в них клыками. Адриан, игнорируя их поведение, продолжил, чуть ли не переходя на крик: — Как вы посмели предложить жене члена королевской семьи такое? Ладно они, — он снова показал пальцем на Стентон, и мне показалось, что она съезжилась от его гнева, — им нет дело до других, они своих то пытают в своих центрах переобучения, но вы, Ганс, глава стражей! Как вы вообще посмели думать о таком? Он выглядел себя как истинный королевский морой. Статный, высокий, Адриан по привычке задирал голову, показывая свое высокое положение в вампирском мире. Он выглядел таким властным и злым, что мне показалось, что сейчас все будут бояться даже думать о такой идее. Я все еще не могла произнести не слова, поэтому стояла с распахнутыми глазами. — Лорд Ивашков прав, — жестко начала Роза, — вы не смеете ее просить о таком, это слишком опасно. Должен быть другой выход. Ее тон и поза показывали, что это не обсуждается. Мне показалось, что если бы хоть еще один человек попытался продолжить гнуть линию Стентон и Ганса, то, без малейшего сомнения, ее кулак встретился бы с лицом несогласного. Я мягко прикоснулась к груди супруга и попыталась показать взглядом, что все хорошо. Он посмотрел на меня, и его взгляд смягчился. Затем Адриан открыл рот, будто он осознал что-то невероятное. Резко наклонившись, он прошептал так, чтобы слышала только я: — О Боже, Ивашкова, только не говори мне, что собираешься думать над этим предложением. Я неловко улыбнулась. Сейчас для меня существовал только он и его прекрасные изумрудные глаза. Они безмолвно умоляли меня о том, чтобы я молчала, чтобы дала себя защитить. Адриан так же знал, что не сможет удержать меня, если я дам положительный ответ. Однако существует и окружающий мир, в котором начался балаган. Дампиры и алхимики спорили из-за меня. И только я могла решить эту проблему. Я громко покашляла, пытаясь привлечь внимание окружающих. — У вас есть какой-то определенный план или вы просто придумали идею, но еще не обдумали ее? Около двадцати пар глаз шокировано уставились на меня. Стентон холодно улыбнулась: — У нас есть план. Если Вы будете согласны, мы сделаем все, чтобы обеспечить Вашу безопасность. — Я не могу долго сохранять чары невидимости. Сколько вы планируете продержать меня там? При слове «продержать» я почувствовала, как Адриан поёжился. Он, без сомнений, подумал о моих тяжелых временах в центре переобучения. Кошмары, связанные с этим местом, все еще мучали меня по ночам, и он всегда помогал мне справиться с ними. — Мы планировали заслать Вас непосредственно перед штурмом и сразу же вывести во время его начала, — отрезала Стентон, — я предоставлю вам планы здания, и мы сможем обсудить наиболее безопасный вход. — Что если вы не сможете начать штурм и ее невидимость спадет прежде, чем мы сможем спасти Сидни? — впервые вмешалась Соня. Все это время она стояла, облокотившись на стену, вместе со своим супругом Михаилом. — И как вы планируете передачу информации? — Мы все тщательно продумали, — серьезно парировала Стентон. Через тридцать минут мы закончили обсуждение, решив все спорные моменты. Я дала согласие на операцию, понимая, что при штурме здания может погибнуть куча людей, если информация будет устаревшей. Решив немного отдохнуть, я устроилась в углу рядом с большим прекрасным растением. Посидев лишь десять минут в душном кабинете, до меня дошло, что лучше прогуляться. Вместо кофе я пила травяной чай. Сделав последний глоток, я выбросила стаканчик в мусорку. Не в силах удержаться, я украдкой бросила взгляд на Зою и отца: он стоял нахмурившись и о чем-то спорил с одним из помощников Стентон. Закрыв за собой дверь, я оказалась в общем зале. Работа кипела. Я прошлась по помещению, стараясь никому не помешать. Изначально я планировала идти бесцельно, пока не увидела балкон. Быстро проскочив мимо нескольких алхимиков, которые откровенно косились на меня, я открыла дверцу. Я прильнула к перилам и закрыла глаза. Вдохнув полной грудью, я почувствовала прилив усталости. Теплый ночной воздух окутал меня, легкий ветер вызвал мурашки. Стало немного холодновато, но это намного лучше, чем сидеть в душной комнате, заполненной людьми. — Устали от бурных путешествий и хотите поскорее вернуться к копанию в пеленках, миссис Ивашкова? — послышался голос слева. Я вздрогнула и открыла глаза. Раньше этот голос внушал мне трепет, я хотела угодить ему не меньше, чем отцу. Стентон. — Там слишком душно, — сказала я, так и не повернувшись к ней. — Нам докладывали о ребенке, и все конечно же подумали, что это слухи. Новость была настолько нереалистичной, что это даже не распространилось. Однако, — она помедлила, и я, даже не смотрев на нее, знала, что она закусила губу, тщательно обдумывая слова. Какую игру она затеяла? — я знала, что этот ребенок существует. — Гадали на картах или установили наблюдение в моей спальне? — Я видела фотографии этого ребенка на руках у Даниэллы Ивашковой в Палм-Спрингс. Я попыталась не показывать, что меня охватила паника, поэтому повернулась к ней и улыбнулась: — Вы же знаете, что наш родился позже. — Тайный ребенок? — иронично спросила она. На последнем задании для алхимиков я стала мастером вранья. — Это тайный ребенок моройки и дампира. Ее семья не должна была знать о малыше, и она попросила скрыть ее дитя. — И вы до сих пор воспитываете его, — ухмыльнулась она, повернувшись ко мне, — как благородно. — Вы ошибаетесь, — напряглась я, — это наш ребенок. Я его родила. Ее глаза, которые напряженно всматривались в мое лицо, сейчас скользнули по всему телу. Она задержала взгляд на животе, груди и ногах. Стентон шагнула вперед, и я с огромным трудом заставила себя остаться на месте, не отступать назад, чтобы не показать свои истинные эмоции. Ее лицо внезапно стало таким участливым, в каком-то смысле даже обеспокоенным. — Сидни, не ври мне. Ты не выглядишь как женщина, которая рожала. Более того, ни одна из больниц… — Я рожала дома. — Сидни, слишком хорошо тебя знаю, — ага-а-а! Это психологический трюк, чтобы расположить собеседника к себе. В курс домашнего обучения алхимиков входила и психология, — перестань мне врать, — она неловко дернула рукой и мне показалось, что это было попыткой взять меня за руку. Она продолжила, смягчив голос, — я хочу сказать тебе, что… Внезапно распахнувшаяся дверь заставила ее замолчать. — Ах, вот ты где! — воскликнула Роза, и, заметив мою собеседницу, в глазах ее промелькнула неуверенность, — и Вы, миссис Стентон, здесь. Рада Вас видеть. Я думаю, и Вас ищут тоже. Я почти не слушала, что она говорила. В голове был лишь кричащий голос: они знают! Они знают правду о Деклане! Они сделают из моего сына подопытного кролика! Первой пришла в чувства моя бывшая начальница. — Конечно, — она сделала несколько шагов в сторону Розы и резко повернулась ко мне, — миссис Ивашкова, Вы с нами? Через несколько минут мы снова оказались в душной и заполненной людьми комнате.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.