ID работы: 10374212

Восхождения некроманта

Джен
NC-21
В процессе
1115
автор
Xxx-Tentis-Xxx соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 360 страниц, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1115 Нравится 664 Отзывы 344 В сборник Скачать

Беги или сражайся!

Настройки текста
Войско прощупывало ярмарку, заглядывало под старыми шинами и покрышками, особо дерзкие шарили под носом толп людей, но ни один настороженный взгляд даже самого внимательного человека не смог бы заметить их, даже если бы очень захотел — их скорость, их сплочённость и единство передачи сведений достигла совершенства. Они извещали друг друга, работая словно слаженная команда. Любой приказ хозяина захлестывал их разум, увлекал с полной отдачей, укоренялся внутри. Тени хозяина — продолжение его собственной тени, словно руки и ноги, они сливаются с ним и знают его состояние лучше, чем собственного организма. И поэтому сейчас, когда солдаты учуяли волнение и страх, то примчались к нему и окутали сзади, словно кокон. Выглядывали из спины мальчика, испуская мрачную темную паутину. Сила сдавливала всех, кто мог бы находиться рядом.

Навык «Запах гнили» уничтожен.

Все время… Диппер погружался в Шэдоуплейс, окутываясь в черную, словно уголь, жижу. Она обвивала тело, подступала к сердцу. Все время, что я здесь нахожусь… …сколько людей погубила эта желтая мразь? Сколько раз я ходил по острию ножа, не задумываясь о последствиях, смерть витала возле меня, затая дыхание, ждала промаха, что срезала бы жизнь. Воины вглядывались в душу мальчика, словно зеркала, пока взгляд мальчика растерянно бегал от места к месту. Что же мне делать дальше? — Эй, Диппер, ты оглох что ли? Ау-у-у. — голос Мэйбл вытянул его из мыслей. — Так вот — ты пойдешь или нет? — Ась? Пойти ку… Хозяин, она хочет, чтобы вы прогулялись с ней по ярмарке. Вы слишком погрузились в себя, но мы услышали ее слова. — Идем, нужно развеяться. — Вот кому-кому, но из нас двоих — ты больше всех нуждаешься в «развеевке». Ты права, Мэйбл. Сейчас ты чертовски права. Она развернулась и пошла вперед. Но Диппер на секунду замешкался. Он не чувствовал ее ауры — слышал колебание каштановых волос на ветру, мог определить запах духов, даже посчитать по скорости, когда она доберется до одного из автоматов, но Диппер не мог зацепить тот приятный оттенок, который она издавала. Он не мог прочувствовать их и на других людях. Восприятие работало как надо — чувства были обострены, как всегда, но он не выявлял черствость души — все люди стали одинаковыми. Вот о каком нутре говорил Билл. «Запах гнили» был моей интуицией, я знал о том, насколько человек был злым, потому что другие Дипперы это узнавали. Они умирали и их опыт накапливался, открывая мне все сведения. Неужели и артефакты, которые я с легкостью находил — лишь из-за того, что другие Дипперы их замечали. Я поступал уверенно, никогда не колебаясь. Лавировал судьбой, как рыба, избегающая течения, всегда знал, как мне поступать, но сейчас… Мэйбл помахала ему рукой, подкидывая мяч. Сейчас я в замешательстве. Что я должен делать дальше? То же, что и всегда — уничтожать монстров — прошептал Сквирл, лежа под кепкой. — Идти дальше, плывя по течению, как вы всегда и делали. А если оно унесет меня на погибель? Тогда вам следовало согласиться с Биллом. А как ты думаешь, Сквирл? Как мне стоило поступить? Хозяин, позвольте сначала напомнить вам. — мы ваши слуги и любой ваш приказ мы исполним, даже ценой своей жизни. Если вы решите сдаться, то мы не сможем перечить. Сражаться до конца — мы будем биться с вами, ваша власть — наша воля. Что вы скажете, то и будет. И все же. Что ты сделал бы на моем месте? Показал бы всем этим волшебным тварям свою истинную мощь. Хех, я и не ожидал другого. Значит, идем до последнего. Диппер подправил кепку и пошел за ней.

***

— Ублюдок, что он о себе возомнил! Робин ударил по зеркалу в уборной, возле рук просочилась кровушка, которая огибала торчащие осколки. Он снял перчатки и выбросил их, смотря за ладонями. Среди старых шрамов и красных пупырчатков затаилось еще одно до более неприятное чувство. Дрожь… Робин всегда действовал так, как считал нужным — и никто в его компании не мог перечить ему. Он затевал шалость и остальные следовали примеру, вступая порой в безумные, невероятные авантюры. Но с приходом этого сопляка, все изменилось. Он был единственным, кто не страшился его. Среди подростков Робин был самым отмороженным, ходили слухи, что он забил какую-то собаку до смерти, а затем жестоко расправился над хозяином, только из-за того, что они мешали ему спать. Хотя он совершал дела похуже, никто не смог остановить его — Гравити Фолз никогда не отличался хорошей славой. Город был рассадником всякой нечисти, и большую роль в бесчинствах играли не сколько волшебные существа, в которых он никогда не верил и не видел (до призраков, разумеется), но и люди, жившие здесь — воры и ублюдки, шлюхи, менявшие детей на наркоту, а тех ребят, которые смогли выжить, ждала участь еще хуже — эта свора необузданных, диких зверей творила весь беспредел, не неся никакого наказания. Хоть центр городка не заразился ядом беззакония, периферийные зоны утопали в крови и криках. Робин вырос в таких условиях, пускай он не дрался за куски хлеба и не торговал своим телом, однако живя здесь — нельзя рассчитывать на то, что ты никогда не столкнешься с ними. Ему пришлось играть в их игры, иначе бы его уничтожили. Но сейчас, впервые в жизни он боялся, но что еще хуже — боялся маленького мальчика. Или же он не совсем обычный мальчик? Перед его глазами пронеслись холодные, властные зарница пацана. Его взгляд, полный жаждой крови, морозил Робина. Мурашки, пробежавшие по спине, уверяли его сильнее всего. — Показалось? У страха глаза велики, так ведь говорят? — С тобой все хорошо? Голос был женским. Голос звучал от Венди. Робин видел ее силуэт через разбитое зеркало. Стекло кривило ее образ, а кровь на стенке добавляла сияющие веснушки, что наливались багряным светом. И сквозь душный и спертый воздух, через приоткрывшуюся дверь разразился запах духов. Он перемешался со свежим воздухом. Венди вошла внутрь и остановилась. Она увидела парня и подбежала к нему, не веря своим глазам. — Робин, на тебе лица нет. Что случилось? Ты будто труп увидел. Она мягко положила руки на плечи. — Отчасти ты права. — улыбнулся Робин. — Только, думаю, труп будет моим. — О чем ты говоришь? — Диппер… — Он угрожал тебе? — распоясалась та. — О нет, дорогая, не только мне. — Робин оперся о раковину и задумался, поникнув головой. — Мы не можем оставить все как есть. Этот психопат нас убьет! А может, мы сами… — Не неси чушь. Ты забыла, как он сломал тебе нос, кинув обычный, мать его, камень! Тебе напомнить, что он остановил призраков из магазина, станцевав в наряде барашка?! У него нечеловеческая сила, я не знаю, какие тузы у него припрятаны в рукаве, но нам его не одолеть. Девушка оскалилась, повертела взглядом, ходя из стороны в сторону, пока вмиг не застыла. Она хищно улыбнулась. — У тебя появилась затея? Если да, то, прошу, не молчи — я сейчас с ума сойду. — Ты слышал о заброшенном игровом комплексе? — Где еще ходили слухи, что люди волшебным образом оказывались внутри игр? Боже, после призраков, я, конечно, стал менее недоверчивым ко всем легендам, но ты уверена, что… — Нет, Робин, я ни в чем не могу быть уверена. Возможно, все слухи — детская страшилка местных придурков, но сейчас я хочу надеяться на то, что их забавы были правдой. У нас нет другого выхода. Мы всегда успеем обрестись седыми волосами, ожидая того, когда Диппер решит наконец прийти за нами, или же… мы можем попытаться, отыскать волшебные игровые автоматы и покончить с этим уебком! Пламенная речь Венди особенно ярко выделялась на фоне ее огненных волос. Робин просто не мог не сказать «да».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.