автор
Marielleeee бета
Размер:
181 страница, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
234 Нравится 65 Отзывы 99 В сборник Скачать

chapter 10

Настройки текста
Примечания:
Около двух недель прошло, когда Юйлань наконец очнулась от долгого сна, сопровождающегося, казалось, сотнями разных кошмаров, которые без остановки являлись ей, пока она пребывала в бессознательном состоянии. Ей снилось всё: ужасные твари, которые не давали убежать и разрывали её тело на куски, упиваясь вкусом плоти. Потом были голоса, которых было так много, что расслышать, о чём они говорят, было просто невозможно. Каждый вторил о чём-то своём. Порой они были такими громкими, что Юйлань хотелось зажать уши руками и убежать, но она не могла. Она будто бы была в оцепенении, конечности совсем не ощущались и не слушались. Изредка кошмары сменялись на часто повторяющуюся картину: юная девочка и её сестра, что были безумно похожи друг на друга, сидящие вместе и говорящие о чём-то. В такие моменты ей не нужно было убегать и кричать от боли, которую она вечно ощущала. Она будто наблюдала за ними со стороны, спрятавшись за деревьями. С каждым разом, сёстры всё больше отдалялись от Юйлань, и под конец она вовсе не могла расслышать даже приглушённых девичьих голосов, а лишь глядела на них. После пробуждения она пролежала в одном положении около часа, и даже притворилась спящей, когда кто-то вошёл в её покои. Ей не составило труда по шагам определить, что это был Цзян Чэн. Посмотреть на него она не решалась. Он сел на кровать рядом с ней, и это напомнило ей тот раз, когда она выхаживала его после той ночной охоты на духа. Но теперь они поменялись местами — она лежит с закрытыми глазами, а он наверняка беспокоится и молится, чтобы она быстрее поправилась. Когда он коснулся её руки, она вздрогнула, и Цзян Чэн ощутил это. — Юйлань? Ты слышишь меня? — он приблизился к её лицу, переместив ладонь на её щеку и мягко погладив большим пальцем. Юйлань вдруг стало невыносимо горько, она чувствовала, как подрагивают предательски веки и собирается в уголках глаз влага. Только бы он этого не заметил. Но он не обратил внимания, с грустью опустив голову. Нет, конечно же, она не слышит его. Ваньинь громко выдохнул. Чувствовалось, что он устал, но всё равно каждый раз приходил в её покои, чтобы хотя бы коснуться её холодной руки и взглянуть на безмятежное лицо. Когда он вышел, Юйлань распахнула глаза, и слёзы каплями скатились по щекам. Плакать сил не было, даже руки поднимать не хотелось. Сначала она медленно привстала, опираясь на руки. Каждое действие отдавалось тянущей болью в боку. — Вот же чёрт… — выругалась она, приподняв свою сорочку и обнаружив там порез, что ещё не до конца успел затянуться. Наверняка останется большой уродливый шрам. Впрочем, ей было плевать. Одним шрамом больше, какая к чёрту теперь разница. Раньше такое отражение в зеркале её бы скорее напугало, но оно сейчас скорее озадачивало. Разбитая губа, пожелтевшие синяки и несколько ссадин на щеке, а ещё исхудавшее, изнеможённое тело — отвратное зрелище. Юйлань не сразу заметила, что улыбается. К чему вообще эта вымученная улыбка? Она вдруг схватила лежащий рядом с одеждой острый кинжал. Тот самый, которым ей оставили этот ужасный шрам. Юйлань уставилась на лезвие, словно пытаясь найти в нём ответы на все свои вопросы. — Да я… что со мной стало… — она стиснула кинжал в руке, напрягшись всем телом. Юйлань собрала порядком сильно отросшие волосы, сжав их в кулаке. Одно резкое движение — и тонкие чёрные пряди медленно упали на пол, рассыпаясь вокруг девушки. Теперь её локоны свисали вперёд, прикрывая глаза и достигая кончика носа. Она снова посмотрела на своё отражение, и теперь, не видя некоторых ссадин, глядеть на себя стало легче. Переступив через рассыпанные по полу пряди, Юйлань остановилась у аккуратно сложенных на табурете белоснежных одежд Гу Су Лань. Склонив голову, она смотрела на вышитые узоры, будто бы впервые разглядывая: тонкие голубые линии образовывали причудливые формы, мягко переплетаясь между собой. Когда она покидала свои покои, на ней было надето полностью чёрное ханьфу, и лишь кроваво-бордовый пояс ярко выделялся на тёмном фоне, очерчивая тонкую талию. Напоследок окинув взглядом комнату, она вдруг подумала, что ещё вернётся сюда, но тут же отогнала прочь эти дурные мысли, ведь здесь ей не место. Она несёт за собой только темноту и смерть, а значит ей не место среди людей Облачных Глубин. Она собиралась покинуть Гу Су Лань прямо сейчас, даже ни с кем не попрощавшись. Ей удалось дойти до конюшен незамеченной благодаря сгущающимся сумеркам. Она не взяла с собой ничего, кроме Меча, мешочка со знаками и парой монет, ведь налегке будет проще уйти быстро. — Привет, Сяо Бай, — Юйлань мягко коснулась морды лошади, позволяя той прильнуть поближе к хозяйке. — Я тоже скучала, но сейчас нам нужно уйти, и поскорее. Она погладила Сяо Бай по густой гриве. Казалось, что даже её лошадь изменилась за время, проведённое здесь. — Юйлань… Снова этот голос, заставивший девушку вздрогнуть. Ну почему именно здесь и сейчас? Для чего ты пришёл сюда? Она обернулась медленно, и хоть губы её сжаты, всё её лицо не выражало никаких эмоций. Цзян Чэн стоял в проёме, ведущем в конюшни. Его ссадины на лице почти зажили, но он выглядел уставшим и разбитым, а синяки под глазами выдавали его проблемы со сном. Рука его была перевязана и плотно прижата к телу, наверняка он ещё нескоро сможет снова распоряжаться ею, как прежде. — Ты… что с тобой? — Ваньинь сделал шаг вперёд. — И почему ты ухо… — Остановись, — Цзян Чэн вздрогнул и замер на месте от того, каким грубым и холодным теперь казался её голос. — Не иди за мной. — Юйлань… Прошу, не делай этого, не уходи. Всё ведь закончилось, теперь ты свободна… Теперь мы все свободны. Давай уедем в Юньмэн Цзян вместе, пожалуйста… Ей хотелось плакать, но на этот раз почему-то не было слёз, ведь сейчас нельзя показывать слабость. Только ком в горле, из-за которого даже вдохнуть было тяжело. Цзян Чэн потянулся к ней рукой, но она отпрянула от него, отворачиваясь. Смотреть на него было просто невыносимо. — Я же сказала, не иди за мной. Ваньинь вдруг почувствовал, будто этими словами на его сердце высекают болезненные порезы, которые, наверное, никогда не смогут затянуться. — Я же… Я же… Что я сделал не так? — он вдруг рухнул на колени, закрыв рукой своё лицо. — Я ведь… я ведь… Она видела, как подрагивают его плечи, но ничего не могла сделать. — Ты ни в чём не виноват, — Юйлань сжала вожжи в руке и, опёршись на холку лошади, подтянулась на руках и перекинула правую ногу через круп. — Лучше забудь обо мне. Сделай это и живи, как прежде. Девушка встряхнула вожжи, и Сяо Бай послушно двинулась вперёд. — И прости меня. Лошадь сорвалась с места, оставляя за собой лишь кубы летающей пыли. Цзян Чэн медленно поднялся на ноги, не решаясь посмотреть ей в след. Он не чувствовал ни злости, ни обиды. Он просто не понимал, почему она приняла такое решение. Неужели, всё, что было — для неё абсолютно ничего не значило? Он бы принял её любой. Он в этом уверен. Полюбил бы каждый её изъян и оберегал бы от всего. Но она решила иначе, решила за обоих, даже не дав шанса их не раскрывшимся до конца чувствам. Прямо как лотос, который срубают ещё до того, как он успел расцвести. Эти слова, что почти сорвались с его губ, теперь осели глубоко внутри, заперев навсегда все чувства под замок, ключа к которому уже не может существовать. Трясущейся рукой он достал из-за пояса красивую шкатулку, которую купил на ярмарке в тот же день, когда впервые осознал свои чувства, но решил не дарить сразу, ведь этот подарок должен был быть особенным. Внутри лежало письмо, которое, наверное, следовало бы наречь любовным:

Вижу снова простор голубой, над беседкою тихий закат. Мы совсем захмелели с тобой, мы забыли дорогу назад.

Было счастье — и кончилось вдруг. В путь обратный пора нам грести. Только лотос разросся вокруг, всюду лотос на нашем пути.

Мы на весла дружней налегли, мы гребем, выбиваясь из сил…

И в смятении чайки вдали улетают с песчаной косы.

***

Месяц спустя

Небольшой город на Юге

— Прошу Вас, помогите нам! Мы совсем отчаялись… — взмолился мужчина, сложив ладони вместе. — Я же сказала, я не стану помогать Вам, я здесь проездом, у меня вовсе нет времени на это, — хладнокровно ответила Юйлань, попивая хуанцзю (1) из своего стакана. — Госпожа, мы отплатим Вам как следует. Пожалуйста… — мужчина в прямом смысле слова взвыл от отчаяния, цепляясь за подол ханьфу заклинательницы. Юйлань сжала в руке стакан, стиснув зубы. Не в её характере было отвечать грубостью на простые просьбы, но после того, как она пропустила через себя такое большое количество тёмной энергии, поведение её и мироощущение полностью изменились. Казалось, что даже время теперь не сможет заполнить ту пустоту, что образовалась внутри. Первые дни после её ухода из Гу Су Лань она целыми днями корила себя за свой поступок, но спустя некоторое время её беспокойство унялось. Кроме всего, теперь Юйлань начала большее предпочтение отдавать использованию энергии Инь, будто бы неосознанно желая быть с ней единым целым. Недавно она случайно заехала в довольно большое поселение, в котором до этого ей ещё не доводилось бывать. Местные жители, прознав, что в городок заявился заклинатель, тут же отправились искать его, чтобы просить помощи со старым амбаром, из которого, по словам хозяина и некоторых его слуг, по ночам доносится страшный вой, а скот, который раньше там обитал, в одно утро оказался убитым. — Госпожа, наш государь щедро отблагодарит Вас за помощь, можете даже не сомневаться в этом, — мужчина средних лет, что стоял чуть позади, наконец подал голос. Юйлань упёрлась подбородком в свои ладони, одарив всех скопившихся вокруг вельмож презрительным взглядом. — Надеюсь, вы заплатите достаточно. — спокойно ответила девушка, в глубине души удивившись своим словам. — В этом можете не сомневаться, сбор средств уже начался. — говорил всё тот же мужчина. — Что Вам ещё будет угодно? Юйлань поднялась из-за обеденного стола, так и не допив вино до конца. — Мою лошадь накормите лучшим сеном и напоите как следует. — заклинательница зачесала ладонью мешающие пряди волос наверх, но они снова тут же упали обратно. — Один из вас пойдёт со мной, проведёт до места. Я останусь там на ночь. — Позвольте мне! Я пойду! — грузный мужчина пробивался вперёд толпы, распихивая людей перед собой, чтобы подобраться ближе к заклинательнице. — Я — хозяин амбара. Моё имя… — Понятно. Юйлань развернулась на пятках, совсем не обращая внимания на недовольных людей, столпившихся вокруг неё. — Проведите меня до места и можете быть свободны. Мужчина, казалось, понял, что девушка не станет обмениваться с ним почестями, поэтому и не приставал с расспросами и лишь рассказал, что очень боится оставлять в этом амбаре свой скот, да и вообще, заходить туда ему страшно. — Я думаю, там обитает призрак… И я боюсь, что однажды он доберётся и до меня. — Призраки редко трогают людей, только если те при жизни как-то им насолили, — Юйлань взглянула на хозяина амбара. Боковым зрением она заприметила, как мужчина от её слов поджал губы и неосознанно дёрнул плечом, будто желая сбросить с себя что-то мешающее и тяжёлое. Это показалось ей странным, однако она не придала этому особого значения. — Вот мы и на месте. — мужчина указал рукой на слегка покосившееся построение, местами с потемневшими от времени досками. — Не пускайте никого внутрь и не входите сами до наступления рассвета, утром позовите всех сюда. — распорядилась Юйлань и, убедившись, что мужчина понял её слова, направилась к амбару. Внутри было неприятно находиться скорее из-за грязи и сырости, нежели от страха или же какого-то беспокойства. Амбар, как амбар. Может быть здесь и вовсе ничего нет, а в смерти скота виновато обычное дикое животное? Юйлань не имела точного представления о том, что здесь произошло, однако она точно чувствовала, что никакой опасности в виде злых духов или демонов тут попросту нет. Иначе она бы сразу ощутила присутствие тёмных сил в этом месте. Она подошла к углу, где стояли старые вещи. Все приспособления для обработки земли успели покрыться приличным слоем пушистой пыли и местами заросли паутиной из-за ненадобности в их использовании. Лунный свет падал на угол, навевая мысли о печали и одиночестве. Юйлань протянула руку вперёд, позволяя луне залить её своим светом. Она была такая же красивая и светила также ярко, как и в тот вечер, когда девушка встретилась с Цзян Чэном, разгуливая по окрестностям Гу Су Лань. И снова она думает о нём, хотя каждый раз запрещает себе делать это. Он будто бы и не переставал выходить у неё из головы. Юйлань вдруг вспомнила их поцелуй на том обрыве, после которого случилось то, что навсегда изменило её. — Мне бы так хотелось вернуться туда… — сказала в пустоту Юйлань, будто бы надеясь, что услышит какой-то ответ. Но его не последовало. Его просто не могло быть, ведь она здесь совсем одна. Юйлань, понурив плечи, согнулась пополам, присев на край стога сена, обняв себя за плечи. Луна, словно пытаясь заглянуть в окно, всё больше и больше освещала старый амбар изнутри. Девушка сидела неподвижно, упёршись лбом в свои же руки, когда вдруг ощутила, что температура резко стала понижаться. Она специально набрала в лёгкие побольше воздуха и резко выдохнула. Изо рта вырвался пар, а кончики пальцев вдруг заледенели. В помещении и правда стало до жути холодно, несмотря на тёплую погоду снаружи. Рука Юйлань уже опустилась на рукоять меча, а сердцебиение участилось, будто бы в предчувствии чего-то плохого. Заклинательница рывком достала меч и, вскочив с места, на пятках обернулась вокруг своей оси. Ничего. Абсолютно ничего, что могло бы показаться подозрительным или представлять опасность. Температура внутри амбара тем временем продолжала опускаться всё ниже, на старых окнах стали появляться морозные узоры, какие обычно появляются в холодные зимние ночи. — Хмм, — Юйлань подошла к окну, вглядываясь в морозную роспись. Она опустила глаза вниз, задумавшись, когда заметила, что в одном месте пол выглядит немного иначе. Деревянные доски будто бы кто-то снимал и выкладывал заново, но для чего нужно было делать это только с таким маленьким отрезком? Девушка подняла голову, снова осматривая амбар на наличие странных предметов и одновременно ёжась от холода. Когда она перевела взгляд на отражение в окне, то застыла в одном положении от удивления — на неё смотрела пара чужих глаз. Шихуа в руке ощущался словно раскалённое железо (2), но Юйлань всё же направила его на нежить, что сидела в самом дальнем углу амбара. Глаза, сияющие в тени, вдруг исчезли, но через несколько секунд из тени вышла невысокого роста девочка, которой на вид было не больше лет пяти. Она была худой и болезненно бледной. Она смотрела прямо на заклинательницу, будто бы, вовсе не испытывая никакого страха. — Что… ребёнок? — Юйлань опустила меч и, спрятав его за пояс, присела на одно колено перед духом девочки, чтобы сравняться в росте. Призрак ничего не отвечал, лишь смотрел на Юйлань большими побелевшими глазами. — Ты хочешь что-то мне сказать? — девочка наконец вошла в контакт, кивнув заклинательнице в ответ. — Что здесь случилось? Это ты шумишь здесь по ночам? Ребёнок медленно повернулся и сделал шаг в направлении окна. Она медленно подошла к нему, остановившись прямо на месте, где половицы выглядели будто бы лишними. — Там что-то есть? — девочка кивнула в ответ и подвинулась в сторону. — Тогда давай посмотрим, что там. Юйлань завернула рукава ханьфу и голыми руками принялась отдирать доски от земли. Хоть и были они прибиты кривыми ржавыми гвоздями, но держались на удивление крепко, поэтому, когда первая половица наконец поддалась, все руки девушки были в её собственной крови. Громко выругавшись, Юйлань схватила лежащий рядом старенький молот и принялась ломать половицы, просто выбивая их и разламывая напополам. Под досками оказалась насыпь из сухого сена, что тоже было довольно странно, учитывая, что амбару, судя по его внешнему виду, уже немало лет, а сено, спрятанное зачем-то под половицы, ещё не успело сгнить, а значит пролежало оно здесь не так много времени. Юйлань при помощи того же молотка избавилась от сенной прослойки, когда увидела на дне небольшой ямы старый, местами прогнивший мешок. — Кажется, кто-то очень хотел упрятать что-то от чужих глаз, — Юйлань взглянула на девочку-призрака, которая всё ещё неподвижно стояла рядом, наблюдая внимательно за заклинательницей. Девушка потянулась к мешку и, уцепившись в относительно уцелевший его край, вытащила наверх. Разорвав старую верёвку, она отбросила её в сторону, когда заметила несколько тёмных пятен на старом мешке. Внутри лежало разрезанное на куски человеческое тело, судя по размеру принадлежавшее ребёнку. Юйлань закашлялась, сдерживая рвотные позывы, когда терпкий трупный запах ударил в нос. — Вот же чёрт… Кажется, это твоё? — девушка прикрыла часть лица рукой, глядя на девочку. Призрак снова кивнул в знак согласия. На этот раз заклинательница заметила слёзы, скатившиеся по её впалым щекам. — Как это случилось? Кто это сделал? — Юйлань присела перед ребёнком, пытаясь узнать у неё какую-то информацию. Но она не могла говорить. Если бы заклинательница могла рассмотреть полуразложившееся тело, найденное под землёй, то увидела бы, что у трупа отсутствует язык. Девочка неподвижно стояла и глядела на заклинательницу, когда вдруг опустила голову, уставившись на свои ноги. Из-под её старой и местами порвавшейся юбки, были видны худые ноги, по внутренней стороне которых тёмными каплями стекала кровь. — Чёрт… — снова выругалась девушка. И хоть подобное вряд ли могло бы удивить её, но отчего-то стало так гадко и обидно. Этот ни в чём неповинный ребёнок, когда-то просто вышел из дома на прогулку, а по итогу его лишили чести и закопали в обветшалом подвале. — Можешь рассказать мне, кто это сделал с тобой? Я обещаю, что он получит по заслугам, — сказала Юйлань, протягивая призраку руку. Девочка в ту же секунду сорвалась с места, вдруг заключая в объятия Юйлань. Её щуплое тельце подрагивало то ли от холода, то ли от страха. Когда Юйлань прижала призрак девочки к себе, она будто ощутила на себе все те страдания, которые она перенесла в тот день. Они словно стали одним целым в эту секунду. Юйлань позволила ребёнку пройти через себя, чтобы освободиться и отпустить всё, что её держало в этом месте (3). Она передала часть своих воспоминаний заклинательнице, после чего наконец обрела покой, растворившись в ночной тьме. Юйлань всё увидела будто бы своими глазами. Это был первый раз, когда она провела духа в загробный мир через себя, поэтому первое время она чувствовала лёгкое головокружение и даже тошноту. Спустя час, заклинательница наконец собралась с силами и подошла к останкам. Теперь стало ясно, почему она не почувствовала присутствие духа сразу. Обычно злые духи источают особую энергию, которую ничем невозможно скрыть, поэтому и обнаружить их довольно просто. Этот же дух абсолютно не представлял опасности для людей, он просто хотел, чтобы его кто-то спас и прекратил его страдания. У Юйлань защемило в сердце, когда она подумала о том, сколько дух ребёнка провёл здесь времени в одиночестве. Скорее всего, он и животных убил случайно, ведь они просто-напросто замёрзли в том холоде, который сопутствует появлению любого призрака. — Спи спокойно, уже сегодня виновный будет наказан, — прошептала Юйлань, положив ладонь на свою грудь. Она собрала останки и, связав их старым куском ткани, вышла на крыльцо, усевшись на лестницу амбара. На небе, усыпанном яркими звёздами, всё ещё светила луна. Заклинательница запрокинула голову назад, чтобы получше разглядеть эту бескрайнюю картину. Прямо по центру упала звезда, и Юйлань тихо усмехнулась этому удачливому совпадению. — И что ты делаешь сейчас, Цзян Чэн? — сказала она в тишину. Прежнее безразличие и сдержанность вновь пропали, будто бы стёрлись. Каждая мысль об этом мужчине отдавалась тоской в сердце девушки. Признать, что она соскучилась — значит проиграть, поэтому Юйлань, зарывшись пальцами в волосы и сжав их, всхлипнула, пытаясь сдержать накатившие слёзы.

***

До самого утра она просидела на лестнице, глядя в небо, которое ближе с рассветом приобрело красивый розоватый оттенок. Первые зеваки, пришедшие посмотреть на заклинательницу и обсудить произошедшее уже собрались вокруг девушки в ожидании рассказа о её ночных приключениях. — Госпожа, приветствую Вас, — поздоровался вельможа, уговоривший Юйлань прийти сюда. — Полагаю, Вы разобрались со злобным духом, что пугал местных жителей по ночам? — Разумеется, — заклинательница расправила плечи и повернулась лицом к гудящей толпе. Хозяин амбара вышел к Юйлань и раскинул руки в разные стороны, приветствуя девушку. — О, Госпожа, мне не отблагодарить Вас теперь! Весь город будет спать спокойно благодаря Вам! — Хватит, — отрезала Юйлань, и мужчина сразу замолчал, непонимающе глядя на неё. Девушка встала на несколько ступеней выше, чтобы люди с задних рядов могли видеть и слышать её. Народу собралось так много, будто всё поселение пришло посмотреть на неё. Заклинательница подняла завёрнутое в ткань тело девочки и положила на середину крыльца, после чего снова поднялась на несколько ступенек. — Перед вами лежит труп ребёнка, который был закопан в этом амбаре. В толпе сразу начали шептаться, кто-то ужаснулся, прикрыв рот рукой, а кто-то и вовсе подошёл ближе, желая рассмотреть получше свёрток. — Эту девочку лишили чести, мучили и жестоко убили, закопав прямо здесь. — Юйлань перевела взгляд на мужчину, по лицу которого казалось, что его хватил сердечный приступ. — Какая досада, не правда ли? Этот призрак не навредил никому из вас, он лишь пытался позвать на помощь, поэтому и шумел по ночам, привлекая внимание. — И кто же сделал это? Скажите нам! — послышались крики недовольных людей из толпы. — Так совпало, что раньше здесь был приют, который несколько лет назад закрылся, я права? — спросила Юйлань у толпы. Все дружно ответили согласием. В этом городе и правда ранее располагался приют для беспризорных детей, который несколько лет назад закрылся из-за ненадобности, потому как все дети уже выросли, а местные власти позаботились о сиротах, направив их на службу и обучение в монастыри. — Этот мужчина… — девушка уставилась на хозяина амбара, склонив голову вбок. — Он часто прогуливался мимо приюта, и в один из дней увидел её. Толпа с подозрением покосилась на мужчину, который растерянно ворочал головой, будто бы вовсе не понимая происходящего. — Он почувствовал влечение к маленькой девочке и выкрал её из приюта, а после лишил достоинства. После её слов несколько горожан вырвались из толпы, собираясь на месте разобраться с хозяином амбара, но Юйлань преградила им путь рукой, укоризненно стрельнув в них своим взглядом. — Мало того, что он морил её голодом, — девушка продолжила говорить. — Он отрезал ей язык, чтобы она не смогла выдать его в случае побега. А потом и вовсе не в силах справиться с виной, убил её, разрубив труп на несколько частей. Разъярённая толпа пыталась схватить убийцу, но он, словно последний трус, спрятался за спиной Юйлань, постоянно повторяя вслух, что он не хотел её убивать и это была чистая случайность. Заклинательница развернулась к мужчине и резким движением схватила за воротник. Её испепеляющим взглядом можно было заживо сжечь убийцу, но тот всё отнекивался, не желая признавать вину. — Прошу… не убивайте, Госпожа! Я не нарочно это сделал! Я полюбил её как дочь… — Да как ты смеешь говорить что-то о любви … — девушка поджала губы, борясь с накатившим отвращением. — Ты наслаждался её страданиями, ты хотел, чтобы это повторялось вновь и вновь. Разве я не права?! Юйлань сорвалась на крик, всё ещё продолжая держать мёртвой хваткой убийцу за его сальный ворот. — Насколько нужно быть тупым идиотом, чтобы привести меня сюда… Ты и правда заслуживаешь смерти. — с этими словами она отбросила мужчину на крыльцо, позволяя взбешённой толпе наброситься на него, словно изголодавшимся псам на свежее мясо. — Но не мне теперь решать, что с тобой делать. Юйлань подошла к свёртку, будто бы совсем не обращая внимания на крики мужчины, которого безжалостно избивали горожане и от которого хранители порядка пытались отогнать всех людей, чтобы заключить убийцу под стражу. Заклинательница подняла останки и развернулась, чтобы захоронить их вдали от поселения. — Госпожа, постойте. — окликнул её мужской голос. Тот самый вельможа приблизился к ней, после чего поклонился в знак уважения. — Мы давно пытались найти пропавшего ребёнка, но из-за отсутствия зацепок, нам пришлось прекратить поиски. — спокойно изложил мужчина. — Я поняла, — Юйлань сжала пальцы на жёсткой ткани. — Что-то ещё? — Да, Госпожа. Глава нашего города приглашает Вас посетить его дом, чтобы как следует отблагодарить Вас за помощь. Прошу, не отказывайтесь. — Будь по-Вашему, я приду, как только захороню тело. — Юйлань посмотрела на мужчину. — Где я могу найти его? — Просто спросите у любого человека в городе, он укажет путь. Продолжение следует.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.