ID работы: 10363043

Мы возьмём верх

Tyr
Джен
R
Завершён
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Терьи ласково погладил круглый лоб своего любимца — гринды* Гунни: — Ну, куда отправимся сегодня? Гунни, конечно, не мог ответить, но в его глазах явно светилось любопытство. — Поплыли к восточным скалам! Давненько мы там не были, правда? Дельфин одобрительно захлопал плавниками. — Тогда догоняй! Кто последний — тот треска! — и Терьи, изо всех сил работая хвостом, устремился вперёд. *** Они сплавали к восточным скалам проведать птичьи базары. Воздух здесь наполняли крики и хлопанье крыльев. — Как шумно! — поморщился Терьи. — Кажется, их тут стало больше, чем раньше... Ладно, Гунни, давай возвращаться, скоро отлив. Плыви к своим, только помни: если стая подплывёт слишком близко к берегу, вас убьют. Ты понял? Гунни свистнул. Терьи обнял его и прошептал: — Если вдруг они потянутся к берегу, бросай их и уплывай. Я не хочу тебя потерять. *** Спавшего в подводной пещере Терьи разбудил морской окунь Амни. Он ткнул его колючим плавником и нервно заметался туда-сюда, когда Терьи открыл глаза. — Амни, в чём дело? Окунь снова закружил по пещере, подплывая всё ближе к выходу. Терьи вдруг понял: — Веди! — и поспешил за ним. *** Он ясно ощущал беду: у воды изменился вкус. Навстречу ему в панике неслись косяки рыб. — О нет! Издалека Терьи увидел стаю гринд, загнанную в бухту. Вода пенилась и бурлила, шум резал уши. Лодки начали теснить дельфинов к мелководью, где поджидали двуногие убийцы с крючьями в руках. — Гунни! Терьи бросился вперёд, понимая, что ничего не сможет сделать для спасения друга. Он рисковал, что его заметят, и остановился только тогда, когда Амни догнал его и снова кольнул плавником, на этот раз сильнее, напоминая о безопасности. Заметив выступавший из воды небольшой камень, Терьи поспешил укрыться за ним. В единой массе чёрных спин он долго не мог найти Гунни, но потом всё же разглядел знакомый плавник. — Я же говорил тебе. Я же говорил… Терьи всё крепче сжимал пальцы, хватаясь за камень, но не замечал боли. Он смотрел, как стаю выгнали на мелководье, и двуногие, дико крича, бросились в воду. Он видел, как один из них вогнал крюк в дыхало Гунни, махнул рукой, и оставшиеся на берегу потащили дельфина на берег. Гунни всё ещё бил плавниками и сопротивлялся, но двуногие были сильнее. Один из них держал в руке какой-то странный длинный предмет. Гунни почти вытащили на песок, и двуногий, наклонившись, резким движением вогнал свое оружие в чёрную спину. Когда Терьи смахнул туманившие глаза слёзы, Гунни уже не шевелился. Двуногие набросились на него с ножами, и волны у берега окрасились кровью. Смотреть дальше Терьи уже был не в силах. — Ты за это заплатишь, — прошептал он, запоминая лицо убийцы, потом погрузился в воду и исчез. *** За неделю Терьи многое выяснил о двуногом. Его дом стоял недалеко от берега, и наблюдать за ним оказалось очень удобно. Терьи узнал, когда тот обычно выходит в море, когда занимается хозяйством, когда отдыхает. Узнал и любимые места его прогулок. А ещё он узнал его имя. Когда двуногий сидел на крыльце и чистил рыбу, его окликнули проходившие мимо товарищи. Двуногий показал на рыбу, и они, перебросившись парой фраз, засмеялись. Терьи не понял ни слова, но снова услышал имя и повторил его несколько раз, чтобы запомнить. *** Хери неторопливо грёб на середину фьорда. Вдруг что-то стукнуло о днище его маленькой лодки, потом ещё и ещё раз. Хери выглянул за борт, думая, что это, возможно, кусок пла́вника**, но не увидел ничего подозрительного. Внезапно в воде мелькнуло что-то светлое и продолговатое. — Тюлень? Тут лодка накренилась, и Хери изумленно вскрикнул: за борт ухватились чьи-то руки. Отбросив вёсла, Хери принялся вытаскивать утопающего. Он понял свою ошибку только тогда, когда увидел, что у этого темноволосого юноши вместо ног серебристо-голубой рыбий хвост. — Чёрт! — Хери в ужасе отпрянул к противоположному борту. Тритон перевесился в лодку, усилив крен, и теперь Хери смог разглядеть полоску чешуи, спускавшуюся от груди по плоскому животу, яркие нитки бус и ленты водорослей на предплечьях. Тритон тянулся к нему, издавая неприятные звуки, похожие одновременно на утиное кряканье и на крик тюленя. Лодка с каждой минутой раскачивалась всё больше, и держаться за задранный борт становилось всё труднее. Наконец лодка окончательно перевернулась, и Хери полетел в воду, где его тут же обхватили неожиданно сильные руки. Лицо тритона оказалось совсем близко, в серо-голубых глазах пылал гнев. Хери яростно вырывался, стараясь держать голову над водой, но всё было бесполезно: в воде тритон был слишком гибким, а его кожа — слишком скользкой. К тому же, самому Хери очень мешала одежда. Обхватив его за шею, тритон увлёк Хери под воду. Грудь разрывалась от боли, отчаянно требуя хоть глоток воздуха. Тритон снова раскрыл рот, но на этот раз до Хери донёсся не тюлений крик, а голос — звенящий сталью баритон: — За моего дельфина, Хери! Это было последнее, что он услышал перед тем, как в лёгкие хлынула вода. *** Терьи опустился на дно и, преодолевая течение, повлек за собой тело к затонувшему кораблю. Привязав тело к мачте, он, вооружившись остро заточенным обломком ракушки, срезал с него одежду и немного отплыл, осматривая результат. Потом он снова приблизился к мачте и наклонился к уху Хери: — А ты красивый, несмотря на эти уродливые обрубки. Был, — Терьи усмехнулся. — Но очень скоро вода и голодные морские создания обнажат твою истинную сущность. Вы, двуногие, можете быть сколь угодно красивыми, но внутри вы все одинаковые, гнилые насквозь. Мелочные, жадные, не видящие дальше своего носа. Ничего, рано или поздно природа возьмёт верх. Если только до этого времени вы не убьёте себя сами… _______________________ * Гринда — вид дельфина ** Пла́вник — обломки деревьев, разбитых судов и т.п., срубленные или упавшие деревья, плавающие в воде и выбрасываемые на берег
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.