ID работы: 10359824

Змеиное сердце

Гет
NC-17
В процессе
92
автор
Mirabella_Min бета
Размер:
планируется Макси, написано 152 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 59 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 3. ч.1. Наземные тропы

Настройки текста
Едва начавшееся утро выдалось сонным и на удивление спокойным. Как ни странно, предстоящее путешествие Шайсу не сильно тревожило. Возможно, он ещё не полностью проснулся, или сборы действовали успокаивающе, но складывалось ощущение, что впереди его ожидает не более чем беззаботная весёлая прогулка. Отчасти в этом была виновата долгая дорога. Нужный город располагался не близко, путь до него занял бы не менее недели. Так что испугаться всех рисков и опасностей время ещё будет, а пока лучше расслабиться и составить план переговоров. Тем более что компания в дорогу собралась неординарная. Один первый следопыт Осфата чего стоит. При более близком знакомстве он оказался не таким уж и плохим парнем, сам вызвался добровольцем, провести группу по охотничьим тропам. Шайсу эта идея понравилась, он любил изучать новые места, к тому же это позволило бы значительно срезать путь. Сейчас змей и ещё несколько рептилий собрались в широком просторном помещении, больше похожем на хорошо обработанную пещеру. Гладко выровненные стены из камня, массивные подпорки по всему периметру, два обширных хода по разные стороны зала, ведущие в город и на поверхность. Помещение было обставлено различными приспособлениями: передвижными стеллажами, крюками и лебедками, странного вида рычагами. Шайсу стоял на постаменте, похожем на широкую приставную лестницу, и закреплял поклажу на шлейке огромного трицератопса. Напротив, по ту сторону динозавра, пристроилась складские работницы. Старшая, высокая худощавая ужиха преклонного возраста, проверяла целостность припасов. Младшая, её помощница, сверяла их наличие по списку. С Осфатской кладовщицей Шайсу уже был знаком. Женщину звали Ойра, она в ряду прочих распределяла бюджет серпентария и занималась закупками. Очень умная и хваткая змея. Вот только века её подходили к концу, и старость брала своё. Поэтому ужиха подобрала себе ученицу. О ней змей слышал крайне мало. Лишь то, что она вышла из второй кладки и успешно подготовила город к вылуплению третьей. Некоторые организаторские задатки у девушки явно имелись. Но сможет ли она стать такой же хорошей снабженицей, как и её наставница? Шайсу не знал. Надо будет изучить девушку получше. У змея были подозрения, что совет захочет сделать его консультантом при своих дипломатах, а значит, Итту попытаются вверить в ученицы и ему. Несмотря на свой пол, мужчина разбирался в морайских порядках куда лучше всех ныне живущих рептилий. Конечно, его сёстры прекрасно владели звериными законами и знали, как себя правильно преподнести, но мало кто из них мог похвастаться полным понимаем менталитета свирепых соседок. Слишком сложно поставить себя на место человека, жизнью которого ты никогда не жил. Попробуй взглянуть на мир другими глазами, если не видел ничего дальше родного серпентария. К счастью, богатый опыт общения и путешествий обеспечил Шайсу этим навыком. Но всё же, основное спасибо стоит сказать его сестре-опекунше. Ему попалась отличная учительница и воспитательница. Змея тронула тоска при воспоминании о ней, женщина прожила большую часть своих зим в диковинной стране, она разделила с морайками радость и горе, и потому знала, как те мыслят. Эти знания и любовь к чужой культуре она и передала своему ученику. Конечно, Шайсу не смог бы применить свои дипломатические способности напрямую, многие морайки не воспринимали мужчин всерьёз, считая их глупыми и недалёкими. Те же, что поумнее, отказывались работать с противоположным полом из принципа или женской солидарности. Как бы то ни было, змею на это поприще вход был закрыт. Однако, это не мешало ему оказывать помощь коллегам, объясняя те или иные нюансы. Переговорщицы не редко обращались к нему за советом, так что мужчина был на хорошем счету. Но это не значило, что Шайсу только этим и занимался. Кроме морайских представительств в срединных землях было много других звериных городов и племён с менее радикальными взглядами. Да и крылатых соседей никто не отменял, с ними уж змей мог проявить себя во всей красе. В туннеле со стороны города послышались торопливые шаги. Частые и гулкие, с каждой секундой они становились всё отчётливее. Ящеры оглянулись на звук и задержались взглядом на просторном высоком проходе, пока в нём не показался высокий острый силуэт. Реддт замедлился и несколькими плавными шагами приблизился к людям.       — Как дела? Всё собрали? — спросил он, остановившись. Сейчас обращённый охотник со всеми своими гребнями и перепонками напоминал водоплавающего велоцираптора. Роста ящер был немаленького, поэтому ему приходилось прижимать голову к земле, чтобы нормально разговаривать с человеком.       — Да, сейчас наши дамы всё пересчитают, и можно выдвигаться, — ответил Шайсу, проверяя крепление сумок. Трицератопс, которому предстояло всё нести, лениво повернул голову, чтобы проследить за диалогом.       — С выдвижением придётся немного подождать. У советницы возникли проблемы на ферме, так что можете не торопиться. Реддт выпрямился и, переступив хвост собрата, наклонился к женщинам. Их разговор сложно было разобрать, поэтому Шайсу отвернулся и, пройдя по постаменту, приблизился к голове грузового динозавра.       — Как ты? Готов к путешествию? — спросил он друга, проведя рукой по кожистому воротнику. Торан выпустил клубок пара, приоткрыв пасть, больше похожую на клюв.       — Всё нормально, вещей только непривычно мало, ощущаю себя голым.       — А, привык к большой поклаже? Ничего, это потому что с собой нет товара. Да и самих нас немного. Шесть человек, считая тебя и меня, и то двое разойдутся в пути.       — Реддт идёт на охоту, — припомнил Торан, моргнув.       — Да, он сопровождает нас, так как ему по пути. Как и советнице, только она уйдёт чуть позже, ей нужно в Рмару.       — Один уйдёт до лианы, другая — после. Хм. А здесь выход свободный, не как в других городах, — трицератопс кивнул, присвистнув. Его замечание было справедливым. Не все серпентарии можно было так просто покинуть. В самых закостенелых приходилось заранее отпрашиваться, причём не менее чем за месяц, если не за год, и то, на поверхности разрешалось находиться лишь в пределах определённой зоны. Объяснялось это обычно благополучием и безопасностью горожан. Исключение составляли лишь охотники и разведчики, им по роду деятельности составлялись отдельные плавающие графики. В городах же по типу Осфата всё держалось на взаимном уважении и честном слове. Ящеры могли путешествовать куда угодно и на какой угодно период, но предполагалось, что они будут согласовывать свои планы с учётом нужд и ритма жизни серпентария. Рептилии могли посещать другие подземные селения или выбираться на поверхность, чтобы торговать и собирать полезные ресурсы. Некоторые даже умудрялись навещать своих друзей среди зверей и птиц. Торан отвернулся. Шайсу понял, что его окликнули женщины с другой стороны. Спустя несколько секунд тот повернулся обратно.       — Мне нужно освободить площадку, — пояснил ящер и отошёл к стене, перебирая своими толстыми лапами. На его место опустился Реддт, как раз между двумя постаментами, чтобы позволить стоящим по бокам людям закрепить сумки и броню. Ойра с ученицей ловко забрались ему на спину и начали экипировать. Шайсу же пришлось сойти с широких ступенек, чтобы застегнуть ремни под грудью динозавра. Оборотни часто помогали друг другу одеваться, ведь, если у тебя лапки, или ты вообще змея, сделать это самостоятельно довольно проблематично. Поэтому строились залы на подобии этого, где легко можно было бы нивелировать разницу в размерах. В некоторых городах даже дежурили целые команды, принимающие гостей или собирающие охотников и дозорных для выхода на поверхность. В Осфате таковой не предусматривалось, поэтому ящеры справлялись своими силами. Когда, на Реддта надели куртку, он встал и потянулся, проверяя удобность соединений. Одна из лап оказалась скована, пришлось слегка расширить ремни. Пока Шайсу переставлял замки и проверял, всё ли в порядке, из городского туннеля появилась Тилл. Опоздавшая советница длинной изящной ящерицей выскользнула из прохода, волоча в зубах шлейку. На ней едва закреплённые шатались массивные рюкзаки. Из одного из них выпирала скомканная мантия, было видно, что женщина обращалась в впопыхах, чтобы быстрее преодолеть расстояние от Осфата до предземной части.       — Прошу прощения, непредвиденные обстоятельства, — протараторила ящерица, приоткрыв пасть.       — Ничего страшного, мы сами только-только закончили со сборами, — успокоила её Ойра. Младшая кладовщица приняла шлейку. Та оказалась слишком тяжёлой для неё, и Шайсу поспешил на помощь, но и тогда конструкция сдвинулась с трудом. Рептилии переглянулись и перевели взгляд на Реддта. Тот, поняв, что от него хотят, помог накинуть крепление на Тилл, уже устроившуюся между постаментов. Вещей у ящерицы было немного, лишь тряпки, бумаги и ценнейшие образцы спор, как она выразилась, так что экипировка не заняла много времени. В конце Торан и Реддт передвинули лестницы к стене, наводя порядок. Ойра шустро забралась на спину Тилл и уселась у самой шеи. Её ученица запрыгнула на присевшего велоцираптора, обратив свои лягушачьи ноги. Расправив платье и поудобнее устроившись между звеньев брони, она вернула им человеческий вид. Проследив за ней и поняв, что девушка готова, Реддт встал во весь рост. Шайсу же по ремням вскарабкался на спину Торана и сел между баулов. Позднее он тоже обратится, когда поднимется на поверхность, а пока поедет верхом, чтобы не отставать от остальных. Не то чтобы тело змея не помещалось в туннелях, просто в них было непривычно и не хватало места для манёвра, поэтому мужчина решил перенести смену облика на потом. Тилл с Реддтом обменялись кивками, и велоцираптор ступил в туннель, ведущий наверх. Ящерица заструилась следом. Трицератопс замыкал процессию. Какое-то время ящеры двигались в тишине. Туннель плавно поднимался наверх и становился немного уже. Сначала он был полностью облицован камнем, потом лишь частично, по мере продвижения наверх от породы остались лишь опоры. На потолке на одинаковом расстоянии друг от друга можно было заметить светосборные камни. Освещали местность они неравномерно, поэтому одни части пути заливались ярким светом, а другие погружались в полумрак. Некоторые кристаллы совсем разрядились и лишь слабо мерцали, вызывая чувство легкого разочарования, когда, казалось бы, должно было стать светло. С другой стороны, это разнообразило монотонный бег по туннелю, срывая цикл вспышек и затухания по пути. Иногда рептилии выходили на развилки, ведущие на другие ходы. Здесь Шайсу начал замечать указатели. Большие таблички, крупными буквами описывающие направления движений. Они были прибиты к стенам на уровне глаз обращённых ящеров и встречались буквально повсюду, где могли возникнуть сомнения. Змея это удивило. В других землях собратья предпочитали использовать карты или, если профессия требует, заучивать ходы наизусть. Кроме того, они опасались чужого вторжения, а потому, увидев подобное безобразие, точно бы поверглись в шок от местной легкомысленности. Реддта же негодующие расспросы змея лишь рассмешили. В ответ он спросил, на скольких островах срединных земель есть разломы и пропасти, и многим ли из них удалось пережить столько землетрясений, сколько перенесла Расколотая пустошь. Тут Шайсу сложно было что-то возразить, тогда следопыт объяснил, что трещина и её ответвления превратили некогда гармоничную систему ходов в настоящий лабиринт, где без посторонней помощи и чёрт ногу сломит. Поэтому меры с указателями более чем оправданы. Шайсу подумал и кивнул, звучало разумно. Дальше рептилии бежали молча. На одном из поворотов Тилл растерянно оглянулась и притормозила. Торан, шедший следом, шумно остановился, боясь врезаться в советницу. От резкой встряски Шайсу чуть не вылетел из седла, пришлось вцепиться в него так, что костяшки побелели. Убрав упавшие на глаза волосы, он обратился с немым вопрос к Тилл. Ящерица же повела хвостом и указала взглядом на Реддта. Стало понятно, кто стал причиной остановки. Однако змей ошибся, так как в следующую секунду Ойра строго спросила.       — Итта, что не так? Девушка не шее велоцираптора выглядела растерянной, она прокашлялась и ответила.       — Простите, мне показалось, что мы свернули не туда, разве этот ход не ведёт на поверхность?       — Да, всё верно, нам в него и нужно, мы вроде бы и договаривались идти поверху, — мягко заметил Реддт. Шайсу с Тораном переглянулись. Будучи чужеземцами, они плохо знали пещеры, больше предпочитая наземные дороги, а потому не смогли бы сказать, заблудилась группа или нет.       — Ох, это моя вина, — вмешалась Ойра, хлопнув себя по лбу, — простите, забыла посвятить девочку в наш маршрут. Итта, я всё объясню, когда выйдем на поверхность, не волнуйся, — она замахала руками, призывая всех продолжить путь. Реддт покачал головой, как бы пожимая плечами, Тилл согласно моргнула, и рептилии снова двинулись по туннелю. Пройдя ещё немного, после непродолжительного подъёма по широкой винтовой дорожке, ящеры оказались в просторном помещении, залитом тусклым утренним светом. Шайсу поднял голову и заметил на потолке ряды маленьких квадратных окошек. Светосборные камни здесь тоже имелись, но располагались они на двух невысоких стойках у стен. В центре зала раскинулся рычаг в виде колеса с четырьмя перекладинами. Реддт упёрся грудью в одну из них, начиная крутить колесо, Тилл подгадала момент и присоединилась к нему. Где-то в конце зала над широкой лестницей послышался глухой скрежет, и в помещение проникла чёткая полоска яркого света. Она разрасталась по мере того, как створка двери отъезжала в сторону. Шайсу спрыгнул на землю и подошёл к лестнице. Он хотел подняться и аккуратно осмотреться, но, ступив на свет, понял, что это будет сложнее, чем кажется. Лучи ослепляли. К счастью, солнца взошли лишь недавно и только набирали свою силу, в таких условиях привыкание не должно было занять много времени. А пока пришлось ограничиться слухом. Вокруг было тихо, никаких шагов, хлопков, хруста и иных признаков чужого присутствия, лишь обычные природные звуки. Шелест травы, стрекотание насекомых, покачивание деревьев, похожее на глухой шёпот. Змей выпустил язык и уловил запах цветущих кустарников и грибов. Издали тянуло хвойным соком и липой. Опознался также слабый запах какого-то крупного копытного, кажется, оно проходило давно и сейчас не представляло опасности. Щурясь и стараясь не издавать лишних звуков, Шайсу вышел наверх и чуть отошёл от входа. В глазах рябило, но пляшущие красно-желтые пятна быстро растворялись, позволяя постепенно рассмотреть картинку. Сзади резко вынырнул велоцираптор. Змей понял это по звуку. Следом легко выбралась ящерица таким же стремительным рывком. Ящеры, как и Шайсу, пережидали ослепление, беспокойно принюхиваясь. Торан вышел последним и выглядел куда спокойнее остальных. Прикрывая глаза рукой, мужчина обернулся к спутникам. Он понял, что они оказались на лесной поляне, неровной и цветастой, полностью окружённой деревьями. В основном это были широколиственные исполины, но попадались среди них и редкие пушистые ели, столь же высокие и крепкие, как и их собратья. Трава на опушке была людям по шею. Густая и упругая, она казалась непроходимой, но Шайсу знал, что на деле проложить в ней тропу будет не так уж и сложно. Ящерам же она и вовсе едва доставала до колена, так что не доставляла особых проблем. Реддт немного потоптался на месте, качая головой, а потом, начав различать очертания, вернулся к лестнице. Он подцепил за кольцо выдвижную дверь и потянул её на себя. Торан, стоявший неподалёку, сделал то же самое. Ящерица обернулась на звук, но поняв, что всё в порядке, отвернулась. Предупредив Ойру, чтобы та держалась крепче и не падала, она встала на задние лапы и начала оглядывать окрестности. Когда дверь с глухим стуком встала на место, Реддт закопал её в опавшей листве и припорошил землёй.       — Отсюда можно перемещаться свободно, — заметил Торан, подойдя к Шайсу. Тот кивнул и принялся расстёгивать мантию. Пока он раздевался и готовился к обращению, ящеры подошли поближе. Реддт хотел снова обсудить со всеми маршрут, поскольку Итта подала голос. Непривычная обстановка её явно нервировала.       — Давайте ещё раз пройдёмся по плану, для тех, кто не знает или успел забыть. Мы сейчас в лесах чуть выше Осфата. Будем двигаться на север и через день выйдем на звериную тропу, затем пересечём центральный мост. По ту сторону разлома начинаются земли Нового Эшта, поэтому лучше спустимся в туннели, чтобы не провоцировать птиц. Дойдём до Кроо-Крахора и снова поднимемся, а там уже будет прямая дорога на лианы. Ящеры согласно кивнули, повисло недолгое молчание, после чего Итта всё же решилась спросить.       — Хорошо, но объясните всё-таки, почему мы не можем сразу пройти по путям?       — Отсюда до лианы нет прямой дороги, почти все туннели над пропастью разрушены. Итта бессильно вздохнула. По её растерянному лицу стало понятно, что она ничего не поняла.       — Давайте посмотрим по картам? Это всем на пользу пойдёт, — предложила Ойра. Реддт согласился, и люди спешились. Шайсу пришлось снова одеться, так как следопыт попросил его показать маршрут, а для этого нужны были руки. Самому велоцираптору обращаться было неудобно, а когтями можно было повредить пергамент. Итта развернула два широких свитка, отдав один край Ойре. Шайсу встал между ними, остальные ящеры пристроились сзади. Первый фолиант представлял собой карту подземных туннелей. Ходы выглядели как запутанная порванная во многих местах паутина, разрубленная по диагонали. Указав на линию, поделившую территорию пополам, Шайсу пояснил, что это и есть та самая пропасть, из-за которой нет смысла идти по пещерам. Затем он перевел внимание на другой свиток. Он представлял собой более насыщенную и красочную версию первого. На нём уже можно было различить горы, реки, леса и дороги. Так же множество городов и селений, помимо серпентариев, обрели своё место на ней. По уровню исполнения и информативности карта смотрелась как произведение искусства на фоне чёрно-белого атласа туннелей. Шайсу нашёл на карте точку выхода рептилий и указал пальцем направление движения сквозь лес. Далее, как и сказал Реддт, он провёл по узкой тропе на мост, а потом снова перешёл к туннелям. Он хотел было пояснить дальше, но не успел. Итта, сверив ходы и поверхность, ткнула пальцем в место на северо-востоке от них.       — С пропастью теперь всё понятно, но почему мы идём через лес, если можно выйти вот здесь и пройти вот по этой дороге? Она выглядит шире и местность вокруг открытая. Разве так нас не сложнее будет застать врасплох?       — Она права, — поддержала девушку советница, — я знаю эту дорогу, по ней ходит множество караванов, и виды там красивые, луга и поля, одно загляденье.       — Да, я тоже по ней ходил. И Торан, подтвердит, — кивнул Шайсу в сторону трицератопса, — хорошая надёжная дорога, вот только идти по ней будет слишком долго. Она огибает разлом и проходит почти по всему краю пустоши. Лучше пройти напрямую, если есть такая возможность.       — В лесу можно наткнуться на диких зверей, на торговой дороге мы их хотя бы сразу заметим и сможем скрыться, если что. В чаще же застрянем наглухо, а разъярённые копытные и покалечить могут, — возразила Тилл.       — Не волнуйтесь, мы будем идти так, что обнаружим любую угрозу первыми, — заверил её Реддт. Тилл нахмурились. На этом обсуждения подошли к концу, Итта с наставницей сложили карты и забрались на ящеров. Шайсу наконец обратился, сверкнув на солнце чёрной чешуёй.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.