ID работы: 10335662

Тёмный рыцарь

Гет
NC-17
В процессе
401
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 887 страниц, 82 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
401 Нравится Отзывы 179 В сборник Скачать

Глава 55

Настройки текста
Месяц спустя. Юрико вошла в здание Oscorp Industries, где её уже ждала Сильвер. — Мисс Саблинова, верно? Я детектив Ватанабэ, мы разговаривали по телефону, — протянула руку детектив. — Спасибо, что пришли, — пожала её девушка. — Мистер Озборн признателен департамент полиции Нью-Йорка за содействие. Я провожу вас на крышу. — она походкой от бедра направилась к лифту. Юрико последовала за ней. Сильвер подошла к лифту и нажала кнопку. Двери лифта открылись. Она пропустила детектива. Ватанабэ вошла в кабину. Сильвер прошла следом и нажала кнопку самого верхнего этажа. Двери лифта закрылись. Некоторое время спустя. Двери лифта открылись. Сильвер походкой от бедра направилась к вверх по лестнице. Юрико последовала за ней. Девушка вышла на крышу, подошла к краю и указала на трос, что вёл с крыши соседнего здания прямо на крышу Oscorp Industries. — Такое уже случалось прежде, — заговорила до этого молчавшая девушка. — Месяц назад, когда в здании работала строительная бригада. Вероятно, он скопировал один из ключей доступа. — Эти рабочие ещё тут? — поинтересовалась детектив. — Да, — она кивнула головой в знак согласия. — Занимаются верхними этажами. — Мне нужно будет их допросить. — Мы обнаружили на крыше два лишних троса. — …Хм, умно. — Мы полагаем, это дело рук Бэтмена. — И с чего вы так решили? — удивилась Ватанабэ. Некоторое время спустя. Юрико и Сильвер в компании Эми просматривали записи с камер. На них мелькнула тень и тут же скрылась. — Стоп, — приказала девушка. — Здесь. — она указала на другой монитор. — Вот он. — на другом мониторе Сильвер указала на высокого мужчину в сварочной маске и натянутом капюшоном толстовки, что варил каркас. — Этого человека мы не нанимали. Остальные в бригаде считали его за новенького. Он работал вместе с ними три дня. Скрывался на самом виду. — У вас, похоже, весь город увешана камерами, — заметила детектив. — Раз вы ждёте, что этого парня поймают, может, стоило бы дать полиции доступ хотя бы к некоторым? — Я обязательно передам ваше пожелание мистеру Озборну, — скрестила руки на груди девушка. — А пока если мы закончили, он хотел бы переговорить с вами лично. Некоторое время спустя. Юрико вот уже битый сидела в приёмной и ждала, когда Озборн соизволит её принять. Дверь, ведущая в его кабинет, открылась и на пороге появилась миловидная, пышногрудая брюнетка, что была его секретарём. Её волосы были растрёпаны, а пуговицы на блузке неправильно застёгнуты, что свидетельство о бурно сексе между ней и её боссом. — Мистер Озборн готов вас принять, — мило улыбнулась она. Детектив поднялась со своего места и прошла в кабинет. — Я хочу знать, ка наша доблестная полиция решает проблему существования Бэтмена на улицах, — мужчина надел свой пиджак и сел за стол. — Уважаю вашу обеспокоенность, мистер Озборн, но я не в праве обсуждать ход рассле… — Эта компания, созданная мной с нуля, каждый год вливает в экономику Нью-Йорка двадцать три миллиарда долларов — что, кстати, больше половины всего годового бюджета города. — перебил её мужчина. — Когда выяснилось, что из прошлых мэров, земля ему пухом, разбазарил внушительную долю государственных средств, именно «Oscorp Industries» дала городу заём на свет и воду для восьми миллионов человек. — он внимательно осмотрел девушку с ног до головы. — Мне приятно ваше уважение, детектив, но всё же я не просто обеспокоенный гражданин. Я и есть Нью-Йорк. — Могу заверить, мистер Озборн, ваша репутация как… одного из столов нашего общества совершенно неоспорима. Мы глубоко ценим, всё, что вы сделали для города. Включая ваши существенные пожертвования в пенсионный фонд NYPD, а также помощь в модернизации 32-го и 103-го участков и конечно же, One Police Plaza. Однако при всём уважении вы — это не Нью-Йорк. Вы частное лицо, и чтобы нам всё-таки удалось привлечь Бэтмена к ответственности за его действия… я не стану обсуждать с вами подробности дела. — Его выходки в гавани на прошлое Рождество серьёзно подорвали давно налаженную схему снабжения. Миллионы долларов псу под хвост. А та авантюра с вертолётом месяц назад? Мне пришлось закрыть три фабрики. Бэтмен вредит бизнесу, и не только моему. Я знаю, например, что семья Мичам подумывает вывести все свои дела из Нью-Йорка, если так пойдёт и дальше. Да и в «Wayne Enterprises» вряд ли мечтали, чтобы Бэтмен взорвал одно из зданий в минувшем году. Я к чему веду, детектив: сейчас все увлечены войной Бэтмена с безумцами и криминалом, которая выставляет нашу полицию горсткой кретинов, — что мне безусловно, на руку, ведь это способствует продаже газет, а я владею несколькими… Но сколько, по-вашему, это может продолжаться, прежде власть имущие решат что-то предпринять? Мы поняли друг друга? — грозно посмотрел на неё мужчина. — …Хорошего дня, мистер Озборн, — попрощалась Ватанабэ и направилась к выходу. — Поговаривают, мисс Ватанабэ, что вы вроде как звёздный детектив. Мы тут все желаем вам успехов, — бросил на прощание он. Девушка, не обращая на него никакого внимания открыла дверь и вышла в приёмную. «Озборн, конечно, законченный эгоманьяк, но в чём-то он прав. До сих пор мы судили о Бэтмене лишь по тому, как он и его действия влияют на улицу… на банды…» Она подошла к лифту и нажала кнопку. «Но что будет, если Нью-Йоркская элита начнёт…» Двери лифта открылись, прерывая её поток мыслей. В кабине стоял мальчишка лет тринадцати. Он вышел из неё и направился в кабинет Озборна. «А это, должно быть, Гарри Озборн». Юрико вошла в кабину и нажала на кнопку первого этажа. Двери лифта закрылись. Некоторое время спустя. Юрико на служебной машине ехала в сторону полицейского участка. «Слова Озборна заставили меня задуматься… Что, если существование Бэтмена в самом деле несёт за собой и экономические последствия… Эту сторону вопроса мы ещё не рассматривали. Всегда казалось, что переодеваться в костюм летучей мыши, чтобы просто метелить бандитов по ночам, ну как-то… чересчур. А если весь этот маскарад прикрытие для промышленного шпионажа? Падение вертолёта на склад Озборна… Взрыв в порту… Те проникновения на химзаводы… Нужно заново перебрать все материалы дела. И взглянуть на них с точки зрения владельцев корпорации. В конце концов, сколько сам Озборн получил по страховым выплатам? Могли подстроить случившееся? Кто больше всех теряет из-за Бэтмен? А кому выгодно иметь его на довольствии, чтобы гадить конкурентам?» Детектив припарковала машину возле полицейского участка, заглушил двигатель, вышла из неё и направилась внутрь. Некоторое время спустя. Юрико вошла в участок и размышляя направилась в свой кабинет. «Что мы вообще знаем о Бэтмене? Мужчина, белый, от двадцати до сорока лет. Возможно, проходил военную подготовку, но не факт… Имеет доступ к городской инфраструктуре и солидному капиталу — пробовала отследить, но пока без…» — Ватанабэ, тащи сюда свою задницу! — из раздумий её вывел голос исполняющего обязанности капитана лейтенанта Марио Грина. Детектив развернулась на полпути, подошла к его кабинету и вошла внутрь. — Мы уже начали, — грозно взглянул на неё мужчина. — Меня не предупреждали, что будет совещание, — закрыла за собой дверь девушка и осмотрелась. — Галопом кони понеслись, — продолжил он. Она осмотрелась по сторонам. «Много новых лиц», — подумала про себя Юрико, увидев столпотворение. «Клемонс, детектив из 15-го участка», — детектив взглянула на Оскара. «Чанг из Цифровой криминалистики», — Ватанабэ взглянула на мужчину азиатской наружности средних лет. «Этого парня я не знаю», — девушка взглянула на полноватого молодого мужчину. «Пойндекстер. Он разве не снайпер ESU?», — взглянула она на высокого мужчину средних лет. «Шив-как-его-там. Кажется, из отдела убийств», — Юрико посмотрела на высокого мужчину в возрасте. «…Что тут происходит?», — изрядно удивилась детектив. — Ну всё, тихо! — приказал лейтенант. — В нашем маленьком клубе пополнение. — Грин кивнул на девушку, что стояла в дверях. — Как вы могли заметить, несколько человек прибыли из убойного. Мы разобьём вас с ними по парам — так вы быстрее сработаетесь. «Кто-то точно убили», — подумала про себя Юрико и облокотилась на дверной косяк. — Бэтмен начал убивать, — как гром среди ясного неба объявил мужчина. Детектив изрядно удивилась. — Видео было сделано ночью на одной из крыш по 75-й улице, — лейтенант развернул монитор своего ПК, так чтобы его было видно всех присутствующим и включил запись с камер. На ней трое людей с мешками на головах стояли на коленях прямо на краю крыши. — Он привёл этих троих уже связанными. На их головах были мешки, — прокомментировал Грин. — Продержал на коленях около двух минут… — мужчина промотал запись. — А затем… — он остановил её и замолчал. На записи Бэтмен поочерёдно ногой столкнул всю троицу с крыши. — А звук есть? — поинтересовался Клемонс. — Нам повезло, что есть хотя-бы картинка, — отрицательно покачал головой Грин. — А откуда пришла эта запись, лейтенант? — поинтересовался Шив. — От частного лица. Видео нам прислали из «Oscorp Industries». «Любопытно», — подумала про себя девушка. «Сколько, по-вашему, это может продолжаться, прежде власть имущие решат что-то предпринять?» — ей почему-то вспомнились слова Озборна. Пойндекстер поднял руку вверх. — Эм, да, Декс, — взглянул на него лейтенант. — Что у нас есть? — На Бэтмена? — На жертв. Должно быть, они чьи-то шестёрки, раз Бэтмен решил пошвыряться ими с крыши. — Что ж, тут ты прав. Ещё как, — он вывел на экран фото жертв. — Трое погибших: Шлосс, Коцишевский и Колдуэлл. — Ещё шесть месяцев назад они сидели в «Сигейте» за убийства. Но благодаря гениальному решению прокурора Тауэра — разумеется никак не связанному с тем скандалом с эскадроном смерти — все получили досрочное освобождение. С самого Хэллоуина они ошивались бог знает где, делая бог знает что. — Наконец-то Бэтс занялся уборкой мусора. Стоило бы выписать ему жалование, — усмехнулся Пойндекстер. Все присутствующие удивлённо посмотрели на него. — Эй! — осадил его Грин. — Не смей так даже думать. Я серьёзно. Вряд ли мне стоит напоминать, как сильно ударил по репутации всего департамента эскадрон смерти. Эти клоуны спустили доверие к полиции в унитаз и даже не потрудились прибрать за собой дерьмо. Множество хороших копов лишились всего из-за горстки кретинов, которым понравилось, что психопаты делают работу за них. И мне плевать какой послужной у этих клоунов. — мужчина указал на фото. — Пусть они хоть шестилетних девочек на тот свет отправляли. Правосудие должно быть другим. Бэтс нам не волшебная фея, которая, стоит только зажечь гигантский прожектор, сломя голову мчится на помощь. Он преступник, а теперь ещё и убийца. В этом кабинете собрались лучшие кадры всего департамента, и именно вы должны поймать его и привести на суд. Справедливости Нью-Йорку сейчас особенно не хватает. Вам всё ясно? — Ясно! — послышалось синхронное эхо. Некоторое время спустя. Поздним вечером Юрико сидела в вагоне метро. Чтобы скоротать время до дома, детектив откинулась на спинку и задумалась. «Итак, ещё раз. Что нам известно о Бэтмене? Он появился в городе три года назад. Возник буквально из ниоткуда. Шесть месяцев мы утонули в звонках и сообщениях об огромной летучей мыши, которая в ночи ломает людям колени. Я была уверена, что кто-то снова отправил питьевую воду. Столкнувшись с ним, бандиты твердили будто пули его не берут. «Он сам дьявол во плоти», — говорили они. Каждый раз он словно бы растворялся в воздухе, чтобы невероятно быстро объявиться на другом конце города. Что же у полиции есть после двух лет расследования? Судя по виду, у него мощная броня. Такой костюм должен весить килограммов под тридцать, не удивительно, что «пули его не берут». Последние три месяца от коммунальных служб постоянно поступают жалобы на множество раскинутых между зданиями тросов. Доказательств у меня нет, но я почти уверена, что он приложил к этому руку. То есть он буквально летает по воздуху… Зачем? Помнится, раньше он мог планировать. Что изменилось? Все, кто видели его утверждают, что на нём больше нет плаща. Да и костюм претерпел некоторые изменения. Почему? Он словно бы растворяется в воздухе, чтобы невероятно быстро объявиться на другом конце города… Как так? Использует летательное транспортное средство? Или использует маскировку, чтобы перемещаться по городу незаметно? Можно ли считать это зацепкой? Те тросы, что я нашла на крыше Oscorp Industries, не просто тросы, а волокно с предельной нагрузкой до 700 фунтов — удовольствие недешевое. Как и машина с мотоциклом. Значит, он не уличный попрошайка. Возможно, военный, но точно при деньгах. Либо с доступом к чужим средствам. Снаряжение, деньги, ресурсы… А теперь вот и убийства. Пока никак не сходится… Некоторое время спустя. Ранним утром Брюс, припарковав мотоцикл в гараже своего особняка спустился в бэтпещеру. Мужчина снял с себя рюкзак, подошёл к бэткомпьютеру, загрузил на него данные с облака и принялся просматривать записи с линз в его шлеме. Некоторое время спустя. Дверь, ведущая в бэтпещеру открылась и на лестнице послышались шаги, принадлежавшие Ванде. Девушка, одетая в свою пижаму, халат и милые тапочки с чашкой свежего кофе в одной руке и утренней газетой в другой, легонько ступала по ступенькам. — Полагаю ты уже слышал, — она поцеловала его в щёку и положила перед ним утренний выпуск The Daily Bugle. На первой полосе заглавными буквами красовался заголовок: «Бэтмен — убийца!». — Да, — мужчина коротко кивнул головой в знак согласия, продолжая просматривать записи, в надежде найти то, что он упустил. — Брюс, что произошло? — В городе появился самозванец. — В смысле? — удивилась она. — Двойник, выдающийся себя за Бэтмена, — пояснил он. — Блестящий ход: спрятавшись под моей маской, повесить на меня серию убийств. Даже если я найду его и остановлю… доказать, кто в самом деле был виноват, невозможно. Пути назад больше нет. — У тебя имеются… какие-то соображения? — Ну, я навёл справки. Семейка Ранскаховых после освобождения из «Сигейта» всё пытается наладить прежний бизнес. На одном из мониторов Ванда увидела, как Бэтмен топит кого-то в аквариуме. — Владимир на меня сильно обижен, — пояснил Брюс. — Пришлось проявит настойчивость, но теперь я уверен Самозванец не его идея. Мужчина включил следующую запись. На ней Бэтмен в метро жестоко избивал толпу людей в спортивных костюмах. — «Мафия в спортивных костюмах» впервые заявили о себе в канун прошлого Хэллоуина, и с тех пор их ряды только пополнялись. Давно стоило к ним наведаться. Он включил следующую запись. На ней Бэтмен снял с головы Кувалды мешок и тот увидев, кто перед ним, испугался. — Лоренцини же решил, что я наконец собираюсь его прикончить, и обделался, едва меня увидел. Тоже не он. — Говоришь так, будто тебе всё это нравится, — с беспокойством взглянула на него девушка. — Страх — самое действенное оружие. — Сила действия равна силе противно… — Я знаю, — перебил её Брюс. — Разве? До сих пор полиция кое-как терпела тебя, потому что в некотором смысле ты облегчал им жизнь. Но если там поверят в то, что ты пересёк черту, о подобной снисходительности можешь забыть. С репутацией жестокого убийцы нельзя рассчитывать на поблажки от NYPD. Ты должен это понимать. Ты же не позволишь самозванцу… — Нет, — перебил её мужчина. — Я его остановлю. — Тогда поторопись, Брюс. У тебя мало времени. — Ванда поставила чашку прямо перед ним. — Свежий кофе для тебя. Позавтракай и прими душ. — поморщилась она от его запаха. Девушка чмокнула его в нос и поспешила покинуть бэтпещеру дабы совершить утреннюю пробежку. Некоторое время спустя. — …Жуткое зрелище: Бэтмен, сбрасывающий с крыши трёх связанных беззащитных людей, — вещала Анника Пергамент. — Сейчас вы увидите кадры с места преступления непосредственно перед трагедией. Невысокий мужчина средних лет, что готовил завтрак на кухне маленькой однушке, усмехнулся. Некоторое время спустя. Белый фургон с надписью: «Крысоловка Эдди», ехал по улицам города в сторону Адской кухни. — Полиция доигралась, — из радио послышался голос Джеймсона. — Действия всех этих продажных копов, привели к тому, что Бэтмен возомнил себя хозяином города, таким рыцарем справедливости, когда на самом деле… Невысокий мужчина средних лет припарковал автомобиль возле одного из многоквартирных домов, где его ждал управляющий, выключил радио, заглушил двигатель и вышел из фургона. — Чувак, я тебя уже третий раз вызываю. Скажи я за что бабки плачу? За то, чтобы травил паскуда, а не разгонял их! — управляющий был вне себя. — Усёк? Травил. Насмерть. — Я хотел обойтись с ними как-то по-человечески… — начал было оправдываться мужчина. — Чего? — но был грубо прерван управляющим. — «По-человечески»? «По-человечески»? Да что ты несёшь? Крысолов, не обращая на него внимания взял из фургона оборудование и направился внутрь. — Эй, — окликнул его управляющий. — Ты яд взял? — Сэр, я… — мужчина попытался его обойти и войти в дом. — Эй! — он схватил его за капюшон его толстовки и развернул к себе. Я спрашиваю, ты яд взял, крысёныш? — Да взял, — кивнул головой в знак согласия крысолов. — Тогда иди и делай свою чёртову работу, пока я не заставил тебя жрать этих тварей, — отпустил его управляющий. «Люди ненавидят крыс». Мужчина вошёл в дом и направился вверх по лестнице. «Их боятся, потому что они крохотный и юркие. У них вытянутые мордочки, острые зубы и тощие хвосты. Считается, что они разносят болезни. Я всё понимаю». Крысолов поднялся на третий этаж и прошёл прямо по коридору до последней двери. «Но собаки тоже бывают маленькими и шустрыми, у них тоже вытянутые морды, острые зубы и тощие хвосты. Собаки тоже переносят заразу и укусят скорее, чем любая крыса. Собака может даже убить. Однако все мы любим собак». Он надел на себя противогаз и вошёл внутрь. «Никакой логики. Никакого смысла. Только слепая житейская несправедливость». Мужчина прошёл в центр небольшой однушке, снял с плеча сумку, поставил её на пол и открыл. «Каждый уверен, будто он лучше крысы». Некоторое время спустя. Мужчина закрыл сумку, поднял её с пола, надел на плечо и подошёл к двери. «Я вижу по-другому». Крысолов открыл дверь, вышел в коридор и снял с себя противогаз. «Хотя я не стал бы называть людей крысами. Чтобы не оскорблять грызунов». Он прошёл прямо по коридору до лестницы двери и спустился на первый этаж. «Люди жестоки. Они озлоблены. Перепуганы. А что ещё важнее — эгоистичны». Мужчина вышел на улицу, подошёл к своему фургону, положил в него оборудование и сел за руль. Он достал из бардачка сэндвич и принялся распаковывать его, не замечая, как на другой стороне улицы стоял мужчина в спортивном костюме и озирался по сторонам. Он надел на себя балаклаву и перешёл дорогу. — А ну, крысёныш, гони кошелёк! — он достал пистолет и приставил орудие к его виску. — Живо! Крысолов трясущимися руками достал из толстовки бумажник и отдал его. Мужчина в спортивном костюме взял кошелёк и рванул в ближайший переулок. «Люди, а не крысы — вот кто настоящие вредители», — он повесил нос. Некоторое время спустя. Вечером крысолов по пожарной лестнице поднялся на крышу. Мужчина сел на её край и свесив ноги, взглянул на город. «Как-то я пробовал уехать из Нью-Йорка. Решил отправиться в Сан-Франциско. Там улицы. Интернет быстрее. В первый же день меня избили и ограбили. Я не знаю почему вокруг всё так страшно. Люди готовы рвать друг другу глотки. И все меня ненавидят. Я пытался быть дружелюбным. Менял причёску, улыбался больше. Ничего не помогало. Всюду происходило одно и тоже. Одинокая слеза скатилась из его глаз. «По-доброму со мной обошёлся только…». Из темноты позади него вышел Бэтмен. — Ты, — он обернулся и посмотрел на него. — Ты пришёл, чтобы убить меня? Бэтмен ничего не ответив, попятился обратно в темноту. — Постой! — окликнул его крысолов. Бэтмен остановился. — Ты… Ты, наверное, меня не помнишь… Однажды я вычищал Veles Taxi, которое принадлежит Ранскаховым. Изгонял оттуда крыс. Мне… Мне сказали не подниматься на тринадцатый этаж. Но я запутался и… и увидел, что они… делали там. На тринадцатом этаже. Они хотели сбросить меня в реку с моста. Потому что я всё видел. …Ты их остановил. Бэтмен не сводил с него заинтересованного взгляда. — Я знаю о твоём байке… Т-то есть о мотоцикле и о туннелях. Знаю ты перемещаешься по канализации. Умно. Не волнуйся, я никому не расскажу. Это будет… наш секрет. Но есть и другие туннели. Заброшенные. Забытые. О них известно только мне. Я мог бы показать тебе… Если хочешь… Я мог бы тебе… помочь. Некоторое время спустя. Юрико разложила материалы дела на своём обеденном столе и взглянула на них. «Итак. Что мне известно? Допустим, убийства — это своего рода эскалация. Присутствие Бэтмена в городе сильно отравляет жизнь местным богачам. Что это, какой-то скрытый мотив? Или неизбежный побочный эффект? Машина, мотоцикл, воздушное транспортное средство. О пропаже техники подобного вида никто не заявлял, значит все они были куплены. Парень явно не считает деньги. В Нью-Йорке хватает богатых психопатов… Видимо, пора начать стучаться в их двери…»       Посреди тренировочной зоны Брюс сел в позу лотоса. Мужчина закрыл глаза, понизил пульс и температуру тела. «Итак. Что мне известно? Все жертвы были осуждёнными преступниками. Все они знали, как за себя постоять. Но самозванец сумел затащить их на крышу и остаться незамеченным. Ему хватило ума и сноровки не светиться, пока он сам того не захотел. Выходит, он умеет мыслить тактически. Возможно, военная выучка. Устроил личную вендетта конкретно этим троим? Кто-то обрубает концы подобным образом… Или наоборот, что-то затевает?»       Юрико уверенной походкой подошла к чёрному входу клуба «Гарлемский рай». Детектив достала значок и постучала в дверь. «Для начала нужно определить, у кого из воротил убытков из-за Бэтмена больше, чем у остальных. Значит, придётся как-то раздобыть все нужные отчёты. Большинства из них нет в открытом доступе. Полагаю, передо мной захлопнется много дверей». Дверь ей открыл Хили. Ватанабэ показала ему значок. Мужчина закрыл дверь прямо перед её носом. Некоторое время спустя. Юрико стояла в приёмной Rand Enterprises. Девушка на ресепшене повесила трубку и отрицательно покачала головой. «Разумеется никто из них не воспылает желанием помогать детективу». Некоторое время спустя. Юрико сидела в приёмной Oscorp Industries. Секретарша Озборна вышла из его кабинета и отрицательно покачала головой. «Отстранятся даже те, кто сам просит о помощи». Некоторое время спустя. Юрико на служебной машине ехала по загородному шоссе. «Но внутри меня зарождается чувство, о котором когда-то мне рассказывал лейтенант Стейси. Чувство, будто ты что-то нащупал. Разгадка маячит где-то впереди, и ты ещё не можешь её ухватить, продвигаешься почти вслепую, но знаешь, что уже близок к цели». Некоторое время спустя. Брюс продолжал сидеть в позе лотоса в тренировочной зоне бэтпещеры. «Первый делом надо найти, что именно связывает всех жертв. Они не были сокамерниками, не вращались в одних кругах. Они даже не жили вблизи друг от друга в Нью-Йорке. Если Самозванец продолжит убивать, я смогу получить больше информации. Но тогда и полиция станет действовать жёстче. Начнёт закручивать гайки. Он тоже должен это понимать. Если это не единственные имена в этом списке, ему придётся держаться в тени, пока меня не арестуют или убьют. Кроме того, всегда есть вероятность, что копы схватит его первым. А если всё-таки меня…» Раздавшийся звонок, вывел мужчину из раздумий. Он открыл глаза, надел на себя толстовку и направился к двери.       Брюс подошёл к двери и открыл её. На пороге его особняка стояла Юрико. — Да? — мужчина сделал вид, что не знает её. — Мистер Уэйн? Я детектив Юрико Ватанабэ, — девушка продемонстрировала ему свой значок. — Не найдётся ли у вас минутки поговорить о Бэтмене?
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.