ID работы: 10335662

Тёмный рыцарь

Гет
NC-17
В процессе
401
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 887 страниц, 82 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
401 Нравится Отзывы 179 В сборник Скачать

Глава 30

Настройки текста
В бэтпещере Елена сидела в позе лотоса, рядом с ней был тазик, наполненный водой. Девушка ладонью била воду в тазике. Она остановилась и немного зло посмотрела на Брюса. — Ещё, — сказал он, не отрываясь от бэткомпьютера. — Я шлёпала по воде в тазике вчера. И позавчера тоже шлёпала. — Наверное неплохо получается, — улыбнулся Брюс. — Ага. Не могу дождаться нападения тазика. — Так ты развиваешь силу рук. — Не уверена знаешь ли ты, но с силой у меня проблем нет. — Да. Есть с контролем. Ещё, — скомандовал Брюс, тоном не требующем пререканий. Елена тяжело вздохнула и продолжила, понимая, что спорить бесполезно. В бэтпещеру вошли Ванда, Наташа, Сильвер, Сью и Фелиция. Девушки улыбнулись с картины, что предстала перед ними. Так продолжалось уже пару недель. С тех пор как Наташа по просьбе Елены попросила Брюса потренировать её. — Как у вас дела? — спросила Наташа. — Скучно, — отозвалась Елена, продолжая бить воду. Брюс тяжело вздохнул, он всё ещё был не в восторге от того, что согласился тренировать Елену, но видимо Наташе он отказать не мог и она этим бессовестно пользовалась. Он встал из-за стола, подошёл к девушке, забрал у неё таз и убрал его в дальний угол. — На сегодня всё, — он подал девушке руку, помогая подняться. Елена без лишних вопросов приняла его руку, поднялась на ноги и принялась переодеваться. Брюс взглянул на Наташу и ухмыльнулся. — Мне тут достались пару билетов в кино на Охотников за привидениями. Никому не нужны? — обратился Брюс ко всем присутствующим. — Обожаю Охотников за приведениями, — искренне улыбнулась Наташа. — Билл Мюррей такой смешной. Я над ним всегда просто ухахатывалась. Он просто… — Погоди, — перебила её Елена. — Кто такой Билл Мюррей? — на лице девушки появилось недоумение. Все взглянули на неё и вытаращили глаза от удивления. — Я прежде никогда детей не бил, — посмотрел на неё Брюс, остальные девушки улыбнулись с его шутки. — Это всё равно, что спросить кто такой Курт Кобейн. — Кто такой Курт Кобейн? — на лице Елены снова появилась недоумение. Брюс взглянул на Наташу. В его глазах появилось неодобрение. Он был не в восторге от того, что Наташа до сих пор не рассказала Елене о величайших актёре и музыканте на земле. — Она большую часть своей жизни была на службе у Гидры, — оправдывалась она. Брюс тяжело вздохнул. — Не хочешь сходить с ней? — посмотрел он на Наташу. Девушка кивнула головой в знак согласия, понимая, что всё это был предлог, чтобы им побыть вдвоём. Брюс вручил Наташе два билета и улыбнулся Елене. Некоторое время спустя. После кино Елена прогулочным шагом направлялась в сторону лавки Долмара. Наташа хотела подвезти её до дома, но девушка отказалась. Сегодня ей хотелось повидать мистера Долмара и его сэндвичи. Елена улыбнулась, вспоминая, как их познакомил Брюс. Он поспорил с ней, что покажет ей самые вкусные сэндвичи в Нью-Йорке и на радость девушке выиграл спор. Вспоминая мистера Долмара, что оказался через чур добр с ней, девушка не могла не улыбаться. Она была рада, что Брюс познакомил их. Оказавшись рядом, она поздоровалась с грузчиком, что разгружал товар и вошла внутрь. — Мистер Долмар, — поздоровалась Елена и взяла две упаковки мармеладных червячков. — Эгей Елена, — улыбнулся он девушке. — Номер три, да? — Да, — положила она мармеладки на кассу. — И с помидором и сплюснуть посильней. Мистер Долмар посмотрел на своего повара, что стоял рядом с ним и кивнул ему. — Сделаю, босс, — повар ушёл на кухню. — Как моя самая любимая покупательница? — Нормально, — улыбнулась она. — Три доллара. Елена рассчиталась и подошла к коту, что нежился на прилавке. — Как ты Мёрв? — погладила она его. — Приветик. — кот от лас девушки мигом замурчал. — Ну как твоё обучение? — спросил Долмар, положив деньги в кассу. — Скучно, — скуксила носик Елена. — Мой учитель думает, что я ещё не готова. Думаю, что он просто не доверяет мне. — Не бросала бы ты обучение, дочка. Иначе закончишь как я, — раскинул он руки, показывая своё небогатое убранство. — Тут круто, — осмотрелась Елена и улыбнулась. Повар принёс заказ, и мистер Долмар упаковал его в пакет. — Лучшие сэндвичи в Квинс, — передал он ей пакет и лучезарно улыбнулся. — Спасибо, — улыбнулась девушка в ответ. Она убрала сэндвич и мармеладки в рюкзак, закинула его на плечи и направилась к выходу. На выходе её задел плечом здоровяк, что в компании четверых гопников зашёл в лавку Долмара. Здоровяк подошёл к прилавку, а остальные встали позади него. Девушка вышла из магазина, но не спешила уйти, она спряталась и стала ждать развития ситуации. Что-то подсказывало ей, что здесь что-то не так. — Бутылку виски и всё бабло из кассы, — сказал самый здоровой из них. — У вас не правильные сведения. Я уже заплатил мистеру Риголетто. — Риголетто больше здесь не хозяин. Теперь мы ведём здесь дела. Повар с бейсбольной битой подкрался сзади и ударил здоровяка, но бита только сломалась, не нанеся существенного урона. Здоровяк сплюнул зуб на пол, взял повара за шею и поднял его в воздух. Ноги повара болтались над землёй, а сам он начал хрипеть и задыхаться. — Прошу вас оставьте его, — испуганный мистер Долмар потянулся к кассовому аппарату. — В темпе. Пока не поднял ценник за крышу. Мистер Долмар открыл кассу. Он принялся выгребать все деньги из кассы и складывать их в пакет. — Теперь ты должен мне вдвое! — посмотрел здоровяк на мистера Долмара. — В следующий раз готовь заранее. Я не люблю ждать. — он кивнул своим подельникам и те принялись крушить всё вокруг. Елена от злости сжала кулаки и побежала в сторону чёрного входа. Оказавшись около двери, она, сняла рюкзак, бросила его в рядом со входом, натянула воротник водолазки на лицо, достала ключи из кармана куртки и покрепче сжала их в руках. Девушка открыла дверь и оказалась внутри. Её за руку тут же схватил один из грабителей, что притаился за углом. Девушка вырвала руку из хватки, ударила ключами ему по животу, а потом в кадык. Она взяла мусорное ведро ударила им мужчину сначала в висок, а затем по ногам. Мужчина упал, а девушка добила его ещё одним ударом в нос. Убедившись, что он в отключке девушка направилась к остальным. Она вошла в магазин и увидела, что здоровяк всё ещё держит повара за горло, пока сам мистер Долмар складывает деньги в пакет, а остальные крушат всё вокруг. — Оставьте их, — сказала Елена, обращая на себя внимание. Здоровяк наконец обратил на девушку внимание и перевёл на неё свой взгляд. Елена вышла в центр зала, грабитель отпустил повара, к нему сразу подбежал мистер Долмар. Он помог ему подняться, и они сразу же покинули магазин, уходя как можно дальше. — Не стоило тебе в это лезть, — сказал здоровяк. Он вышел в центр к Елене. Девушка посильнее сжала ключи в руке и ударила здоровяка. Однако он увернулся от её удара, перехватил руку девушки, заломал её и развернул к себе спиной. Елена вывернулась из захвата, со всей силы ударила его в печень, потом по лицу, но он перехватил её руку, взял её за горло и принялся душить. Девушке удалось вырваться из захвата. Она два раза ударила его по лицу, но здоровяк увернулся, потом два раза по почкам, но он успешно заблокировал её удары, затем удар в голову, но здоровяк заблокировал и его. Елена ударила его со всей силы по лицу, но он просто пригнулся, уходя с траектории удара, затем резко поднялся и схватил девушку за горло. Его руки сжались на её шеи мёртвой хваткой, и он принялся душить девушку. Елена ещё сильнее сжала ключи и со всей сила ударила того в челюсть, потом освободилась из захвата, ударила его два раза по лицу и прямой ногой ударила его в колено. Здоровяк осел на него, Елена зажала ключи между пальцами и ударила его в лицо. Ключи вошли в его щёку, но мужчина даже и бровью не повёл и оттолкнул её. Он вытащил их, словно это была заноза, поднялся на ноги, яростно посмотрел сначала на ключи в своих руках, потом на девушку и резко рванул на неё. Елена не ожидала такой скорости и не успела среагировать. Здоровяк схватил её за шею, приставил к стене, поднял её за шею и начал душить девушку. — Рехнулась дура?! — взревел он и бросил девушку как пушинку через прилавок. Елена перелетела через него и ударившись спиной об стену, скатилась вниз. Грабитель подошёл к ней, девушка поднялась, а он прямой ногой ударил ей в грудь. От силы удара девушка проломила собой стену и оказалась в туалете. — Заканчивайте тут, — сказал здоровяк и двинулся к выходу. Трое оставшихся грабителей вошли в туалет через проделанную девушкой дыру. — Зря ты влезла туда куда тебе не просили, — сказал первый. — Даю последний шанс. Иди отсюда и останешься в живых. — он достал нож. Следом за ним нож достал и второй. Девушка поднялась на ноги и взглянула на выход, что был прямо за её спиной. Она расстегнула ремень на джинсах, достала его и обернула вокруг руки. — Дура, — покачал головой первый и усмехнулся. — Ты прыгнула выше головы и вообще ни хера не видишь. — Да ну, — Елена сжала кулаки и ринулись на первого. Первый ударил её ножом, но девушка перехватила его руку и ударила его прямой ногой. Первый отлетел во второго и упал. Второй взглянул на своего коллегу, затем на девушку и напал. Елена увернулась от удара ножом, но он ударил её другой рукой по лицу. Второй снова попытался ударить девушку ножом, но девушка пригнулась и нож вошёл в стену. Девушка ударила второго локтем по лицу, затем ногой заблокировала удар ножом от первого, ударила его по лицу, потом ударила второго под колено, тот осел и она ударила его ещё раз локтем. Увидев, что её атакует первый, она присела на одно колено, оттолкнулась от пола, схватила первого и повалила его на пол. Второй тем временем вытащил нож из стены и напал на них, но Елена перекатилась, увернувшись от его удара, поднялась на ноги, заблокировала ещё один удар ножом, контратаковала по лицу и второй рукой ударила его в переносицу. Второй упал, а на девушку напал первый, но Елена перехватила руку с ножом, приставила мужчину к стене, взяла его за голову и бросила в одну из кабинок. Первый от силы броска проломил собой кабинку. Смотревший на всё третий тоже вынул нож и рванул на девушку. Он нанёс ей два удара ножом, но она увернулась от них, перехватила третий и перебросила его через себя. Второй резко поднялся и набросился на девушку. Елена обхватил его за пояс и побежала с ним на стену. Она ударила его об стену со всей силы, разбивая зеркало у раковины, но мужчина ударил её по лицу, и оттолкнул ногой, освобождаясь от захвата. Девушка спиной врезалась в дверь одной из кабинок, а второй взял её за грудки, но девушка сбросила с себя его руки, ударила его по лицу, схватила его за голову, ударила её об дверь туалетной кабинки, потом схватила его другой рукой и ударила его об раковину. Мужчина своей головой проломил раковину и отрубился. Второй поднялся с пола, поднял свой нож и с ненавистью взглянул на девушку. Дверь туалетной кабинки открылась и оттуда вышел первый. Он помчался на девушку и нанёс ей удар ножом, но Елена увернулась от него, ударила его по лицу, но добить его ей помешал третий, что нанёс удар ножом, от которого Елена увернулась. Третий попытался ударить ещё раз, но девушка перехватила его удар и толкнула его в дверь туалетной кабинки. Она недолго думая ударила первого, что ещё не пришёл в себя, резко открыла дверь, ударив ей третьего, два раза ударила первого, сначала по колену потом по лицу, перехватила руку с ножом третьего, ударила его по лицу, взяла его голову и добила его об ещё одну раковину. Первый поднялся на ноги, Елена взяла обломок раковины, он побежал на неё, а девушка ударила его раковиной по зубам. Раковина сломалась, первый потерял все зубы и тут же упал на пол. Девушка отряхнулась, вышла из туалета и направилась к выходу. Недалеко от входа она заметила чёрный внедорожник, за рулём которого находился тот самый здоровяк. Елена огляделась по сторонам. На одном из столиков она заметила солонку и перечницу. Елена взяла их, покрепче, зажала их между пальцами и двинулась к чёрному выходу. Главный сидел за рулём машины и перебирал в руке какой-то ингалятор с синей жидкостью внутри. — Ну и долго мне ещё здесь торчать? — спросил он сам у себя, тяжело вздохнув. Внезапно в его машину постучались. Он повернул голову влево. Одним точным ударом Елена разбила и стекло и ударила его в переносицу, а потом ещё и ещё. Так продолжалось пятнадцать раз пока главный не потерял сознание и не упал на руль. Девушка, заметив у него в руке странный ингалятор, взяла его и поспешила покинуть это место, услышав полицейские сирены в паре кварталов отсюда. Некоторое время спустя. — Брюс со мной кое-что произошло, — Елена вся встревоженная и в синяках вбежала в бэтпещеру. — Ты достигла половой зрелости? — усмехнулся Брюс. — Нет. Нет. Хватит смеяться. Всё серьёзно. Парни грабили лавку мистера Долмара и один из них был суперсильным. — Насколько сильным? — ничуть не удивился мужчина — Сильнее меня, — девушка подошла к столу, за которым сидел Брюс. — Я нашла у него вот это. — она передала ему ингалятор. — Не знаю, что это, но думаю это важно. Елена краем глаза заметила, что он изучал досье Тёрка Барретта. — Это новый наркотик Удар, или же, по-научному, Гиперкортизон-Д, — Брюс даже не посмотрел на ингалятор. — Вдохнувший его становится в пять раз сильнее и испытывает эйфорию. Опасный эффект, хотя его цена пока кусается. Один ингалятор стоит сто долларов. — мужчина наконец взглянул на девушку. — О чём ты думала? — он показал ей записи с камер. На них она дралась со здоровяком в лавке Долмара. — У того парня была суперсила. Я хотела помочь. — Помочь значит, да? Полегче, блонди. С этим есть кому разобраться, — Брюс достал из морозилки лёд и передал его ей. — Так-то лучше, спасибо, — Елена приложила лёд к лицу. — Мстители? — Нет. Нет. Нет. У них высокий тариф, — улыбнулся мужчина. — Я готова. — К чему? — удивился он. — Помогать тебе защищать город. Мы ведь об этом говорили, помнишь? — Когда я брал тебя на обучение мы говорили о том, чтобы помочь тебе управлять твоей силой, а не о том, чтобы помогать мне. — Но я хочу этого. Я уже готова. — Забудь про это, умоляю, — Брюс достал аптечку и принялся обрабатывать её раны. — Почему? — Почему? — переспросил мужчина. — Потому что я так сказал. — Но я уже готова для большего! — повысила голос девушка. — Нет не готова. Тебе ещё многому нужно научиться. Хочешь помочь, устройся в волонтерский центр. Эта работа не для всех, — Брюс наклеил пластырь на место пореза. — Послушай меня. — взглянул он на неё. — Если ещё раз наткнёшься на людей под Ударом, звони мне. Она посмотрела на него, но ничего не сказала. Елена была расстроена его словами. — Знаешь никогда не рано задуматься о колледже, — мужчина вернулся на своё место. — У меня есть связи в Гарварде. — он снова открыл досье некого Тёрка Барретта. Девушка внимательно посмотрела на его досье. В одном из подпунктов значилось, что он предполагаемый дилер Удара и есть вероятность, что он может вывести на поставщика. Она запомнила его предполагаемый адрес и ухмыльнулась. Сегодня она докажет всем в том числе и Брюсу, что готова быть его протеже. — Я не хочу в колледж, — буркнула Елена себе под нос и поспешила удалиться. Некоторое время спустя. Елена шла по городу в поисках подходящего одеяния. Она обошла уже пару десятков военторгов, но так и не нашла ничего подходящего, кроме разве что пару жёлтых берц и таких же жёлтых тактических перчаток. Она была в нерешительности относительно своей задумки. С одной стороны, Брюс запретил ей предпринимать хоть какие-то действия, а с другой она жутко хотела доказать всем в том числе и Наташе, что она уже не маленькая и готова к большой игре. На другой стороне улицы Елена заметила магазинчик комиксов Стэна и решила подыскать что-нибудь там. Она перешла дорогу и вошла в него. Девушка долго ходила среди прилавков и высматривала подходящий наряд. Наконец на самом дальнем прилавке девушка наткнулась на женскую версию костюма Бэтмена. Она обдумала всё ещё раз и пришла к выводу, что дело было не только в том, чтобы доказать Брюсу и Наташе, что она уже взрослая девочка и вполне может справиться со всем сама, но и в том, что она успела влюбиться в этот город. Ей были дороги многие вещи и люди в нём. Это был её первый настоящий дом, и она приложит всё усилия чтобы защитить то, что ей дорого. На губах Елены появилась ухмылка. Она взяла костюм и прошла с ним на кассу. Девушка отдала костюм продавцу. Милый мужчина с усами и в очках авиаторах взял его и взглянул на костюм. — А мы ведь дружим, знаешь? — указал он на бэтаранг с автографом, что хранился под защитным стеклом на витрине. — Да? — удивилась Елена, рассматривая бэтаранг. Мужчина ничего не ответил, лишь только загадочно улыбнулся и принялся выписывать чек. — Можно вернуть, если не подойдёт? — в нерешительности спросила Елена. — Он всегда подходит, — пробил он костюм. — Рано или поздно. — лучезарно улыбнулся он ей. Елена взглянула на мужчину и заметила рядом с ним табличку, гласящую: «Никаких возвратов или возмещения. Никогда». Елена улыбнулась. Продавец передал ей костюм. Девушка взяла его и направилась к выходу. Некоторое время спустя. Елена в облаченная в тёмно-фиолетовую кожаную куртку с жёлтой эмблемой летучей мыши на груди и такого же цвета штаны стояла на крыше напротив квартиры Тёрка Барретта и ждала, когда тот появится, мужчина не заставил себя ждать, его машина припарковалась около его подъезда. Он вышел из неё. Елена как можно тише спрыгнула вниз и приземлилась недалеко от Барретта. Однако он услышал её, резко обернулся, нацелил на девушку свой пистолет и выстрелил в неё четыре раза. Девушка упала на землю, а Барретт подошёл к ней. Он взглянул на неё, все четыре пули попали в эмблему на груди. Он склонился, чтобы посмотреть кто скрывается под маской. Внезапно Елена открыла глаза, схватила мужчину за руку и вывихнула её. Пистолет упал на землю, сам же Тёрк упал на колени, держась за вывихнутую руку. — Мне нужен тот, кто снабжает тебя Ударом! — Елена поднялась на ноги и подошла к Барретту. — Я тебе ничего не скажу, — прохрипел он. — Ты расскажешь мне всё! — Елена отряхнула эмблему и все четыре пули упали на землю. — Я хочу знать кто снабжает тебя Ударом?! — Ты вообще кто? — оглядел он её, под эмблемой красовался бронежилет. — Косплеерша? Подражательница? Стриптизёрша? Или, просто обиженная на мир, неудовлетворённая шлюха? Елена ударила его прямо в переносицу, ломая ему нос. Барретт вскрикнул, из сломанного носа пошла кровь. — Сейчас тебе станет очень плохо! Поставщик кто он?! — Я ничего тебе не скажу. Он поступит со мной гораздо хуже. — Значит нет?! — Тебе до него не добраться, — усмехнулся Барретт. — Значит нет! Елена подняла его за грудки, приставила его к его же машине и сломала ему ключицу. Барретт истошно закричал и упал на землю. Он продолжал вопить от боли, привлекая всеобщее внимание. Девушка попыталась его поднять, но мужчина кричал, держась за плечо, не в силах подняться на ноги. В домах напротив начал загораться свет в окнах. Кто-то открыл окно и пригрозил, что вызвал полицию. Из других окон послышались крики и угрозы, и Елена поспешила покинуть это место, поняв, что облажалась. Некоторое время спустя. — Избила Барретта, нарушила все мои инструкции. И ради чего?! — Брюс был в ярости. — Жалкую пешку убрала? Я хотел его допросить, а не ломать ему ключицу. Ты что начисто не способна дать оценку ситуации?! — Способна. Минус один продавец наркотиков уже не плохо, — продолжала спорить Елена. — Именно. Просто минус один. Мы с лейтенантом Стейси пытаемся накрыть всю их сеть, а ты нам на тарелочке одного дилера. Невероятно масштабный подход. Причём он был даже не поставщик, а всего лишь дилер. И благодаря твоей блестящей подготовке мы понятия не имеем от кого он получает товар. — Я хотела его допросить! — Ты сломала его ключицу! — Он наркоторговец и сутенёр. Не думаю, что надо было подложить под него подушки пока он не упал, — спорила она. — Он нужен был нам. Он должен был заговорить, а из-за тебя у него шок. — Прости, — опустила она голову. — Это было глупо. Но он заслужил. — настаивала Елена. — Я сказал тебе не лезть в это, а ты? Соорудила себе костюм, чтобы за моей спиной делать ровно то, что я сказал тебе не делать. — Всё же в порядке. Никто больше не пострадал. — Нет не в порядке. Благодаря тебе. — Благодаря мне?! — девушка взглянула на Брюса. — Я схватила его и если бы он не оказался таким неженкой, то уже узнала бы кто поставщик! — Тебя вообще не должно было там быть. — Хочешь сказать было бы лучше с ещё одним одним дилером на улице? Ты об этом говоришь?! — Ты совсем не видишь общей картины! Удар никуда не делся! У лейтенанта и окружного прокурора был план. Они хотели взять Барретта, чтобы он выдал им поставщика. Они потеряли эту возможность! Ты знаешь, что твоя сестра единственная кто верит в тебя. Я предупреждал её, что ты не готова, но она настояла на том, чтобы я начал обучать тебя. — Она мне не сестра… — виновато потупила взгляд Елена. — Нет, просто помолчи! Сейчас взрослые говорят! — резко перебил её Брюс, все присутствующие взглянули на их перепалку с опаской. — А если бы кто-то умер? И виновата в этом была только ты! А умерла бы ты, виноват был бы я. — Да. Извини. Извини. — Извинений мало. — Я понимаю. Я… Я хотела быть как ты. — А надо быть лучше. Знал я что не стоит тебе этим заниматься, — посмотрел Брюс на притихшую девушку. — Елена в нашей работе необходимы ум и логика, а без этих качеств ты всего лишь линчеватель. — тяжело вздохнул Брюс. — Так тебе нужен обученный философ? — взглянула она на него. — Мне нужно другое. Попробуй исключить из уравнения своё эго и взглянуть на ситуацию беспристрастно. Мне нужна уверенность, что тебе можно доверять, а раз её нет спрячь голову в песок и подумай над своим поведением, — Брюс тяжело вздохнул и покинул бэтпещеру. Елена ещё раз виновато посмотрела ему вслед и перевела взгляд на не менее рассерженную Наташу. — Я… — Нет! Хватит с меня твоих оправданий, — Наташа подошла к ней и посмотрела ей в глаза. — Я думала, что не встречу никого упрямее его. Я бы проспорила. — она раздосадовано ушла в след за Брюсом. — Ну вы хотя бы не обижаетесь, — посмотрела она с надеждой на Ванду, Сильвер, Фелицию и Сью. Ванда, Сильвер и Фелиция ничего не ответили и покинули бэтпещеру вслед за Брюсом и Наташей. — Знаешь, — тяжело вздохнула Сью. — Если хочешь, чтобы с тобой обращались как со взрослой, то и веди себя, как взрослая. — она больше ничего не сказала и покинула бэтпещеру также, как и остальные, оставляя Елену в одиночестве хорошенько подумать над своим поведением. Девушка тяжело вздохнула, поняв, что своим поступком уничтожила почти две недели работы, не говоря уже о том, что спутала все карты полиции и окружной прокуратуре. Некоторое время спустя. Брюс стоял под душем в своём номере и расслаблялся перед очередным патрулём. Елена не слабо подпортила ему все планы и теперь ему приходилось допрашивать каждого дилера в городе, чтобы найти хоть какую-то информацию о поставщике Удара. После оплошности Елены он был Бэтменом без передышки вот уже как две недели и всё это время безрезультатно искал поставщика Удара. Но наркотик словно сквозь стену провалился, исчезнув с улиц так же неожиданно, как и появился. Брюсу это не нравилось. Всё его нутро кричало о том, что поставщик готовит что-то масштабное и что за поставщиком стоит кто-то влиятельный. Внезапно матовая стеклянная дверь душа открылась, выводя его из раздумий. Брюс инстинктивно обернулся. Среди пара стояла Ванда, на ней была лишь её улыбка, и дымчатый взгляд одобрительно блуждал по его мокрому телу. — Ты ведь знаешь, что чтобы затормозить глобальное потепление климата, учёные рекомендуют экономить воду? — Хм… — начал Брюс, не зная, откуда взялся этот вопрос и как на него ответить. — Я слышал, что-то подобное. — Хочешь помочь планете? — спросила она тоном, который он слишком хорошо знал. — Буду более чем рад, — ответил он. Ванда шагнула под навесной душ, запустила пальцы в волосы и откинула их с лица. Она сделала вид, что наблюдает за тем, как её руки ласкают воду по всему телу. Как и собака Павлова, тело Брюса отреагировало соответствующим образом. — Почему ты сегодня такой задумчивый? Это всё из-за Елены? — спросила Ванда, увлекая его под струю воды и обнимая. — Не веди себя так, будто не знаешь, что делаешь, — прошептал он ей на ухо, покрывая поцелуями шею. — И конечно, я переживаю. Она могла погибнуть или ещё чего хуже. — Это мило, но ты знаешь, что я имею в виду, — она застонала, когда его губы коснулись кожи на её шее. — Это ночная работа? Брюс наслаждался её прикосновениями, бродил по её телу, как будто это было в последний раз. Может пройти целая неделя, прежде чем он сможет вот так расслабиться, почувствовать её рядом с собой. Брюс был наркоманом, и ему нужна была доза. Жаль, что ему скоро нужно быть в патруле. Из-за выходки Елены ему приходилось допрашивать всех дилеров, чтобы выяснить хоть что-то о поставщике Удара. Больше всего на свете ему хотелось не торопиться. Смаковать и пожирать её так, что у него останется самое яркое воспоминание в жизни до выхода в город в костюме Бэтмена. — Хочешь поговорить об этом? — Ванда вздохнула, впиваясь ногтями ему в шею, когда он попробовал её на вкус. — Я не хочу беспокоить тебя своей работой, — сказал он, беря её губы в свои. Отчасти для того, чтобы она замолчала, и они смогли провести вместе еще несколько минут. — Я беспокоюсь, когда вижу, что ты переживаешь из-за этого, — она пробормотала между поцелуями. Ванда слегка отстранилась, глядя на него, не откроет ли он. Но он ничего не мог ей сказать. Не важно, как сильно он хотел быть с ней откровенным. Брюс ничего не ответил, и её улыбка стала озорной. — Посмотрим, что можно сделать с этим стрессом. Это не лучший способ расслабиться перед ночным дежурством. Для женщины, старающейся не видеть его напряженным, её руки делали замечательную работу, увеличивая его напряжение. — Поверь мне, я не хочу ничего большего, милая, — Брюс застонал, прижимая их тела друг к другу в нерешительной попытке остановить её. — Но я должен уже покончить с душем, особенно если ты хочешь посмотреть что-нибудь. — Сейчас я хочу только одного, Брюс, — её гортанный смешок проник в его ухо, как мед. — Угадай, что это? Словно для того, чтобы проиллюстрировать, что Брюс больше не нуждался в иллюстрациях, Ванда обернулась. Она выгнулась ему навстречу, положив одну руку ему на шею, а другую на стену. Посмотрев через плечо в его глаза, она ухмыльнулась. — Итак, мы сделаем это или мне придётся довольствоваться сериалом? Брюс уставился на её физически и умственно мучительное положение. Его руки автоматически скользнули вверх по её телу и остановились на бёдрах Ванды. Ему показалось забавным, что её заявление прозвучало как вопрос. Как будто был какой-то выбор. Она прекрасно знала, что Брюс не скачал сериал. Их губы встретились, они продолжали исследовать друг друга, но делали это со всё нарастающей жадностью. Как бы банально это не звучало, Брюс был прекрасным любовником — впрочем, в его опытности она никогда не сомневалась. Он был напорист и в то же время заботлив, это сводило с ума, заставляя изнывать от желания. Держась рукой за поручень, Ванда откинула голову назад и сладко застонала, чувствуя, как он проникает в неё. Губы Брюса на её шее, плечах и груди. Его язык, выводящий узоры на бледной коже, так резко контрастирующей с его собственной — смуглой, с землистым оттенком. И щетина, она была именно такая, как ей казалось — колючая, жесткая — и это царапающее ощущение словно поддразнивало её, не давало забыться, заставляло хотеть большего… Волосы падали на лицо, мешая ей, и она отбрасывала их рукой. Отдаться ему здесь и сейчас — желание красной точкой билось в голове, посылая электрические импульсы по всему телу. И он охотно брал то, что ему предлагали, брал собственнически и без оглядки. Сминал грудь, целовал, ласкал пальцами и языком, срывая с губ новые стоны и всхлипы. Он проникал в неё на всю длину, прямо здесь, в душевой, развернув лицом к стене, до синяков сжимая ягодицы и продолжая наращивать темп. Она рвалась под ним, изнывала, всем телом подаваясь назад, чтобы почувствовать его как можно глубже, вобрать в себя целиком, кусала ладонь, чтобы не кричать и кричала, не разбирая собственных слов. Когда первая волна оргазма схлынула, Брюс ненадолго прижался лицом к влажной шее, а Ванда взяла инициативу в свои руки. Она, медленно, не торопясь, намылила каждый сантиметр накаченного обнаженного тела, плавно проводя по шее, груди, плечам, животу, опускаясь на колени, она делала это с какой-то особой, почти ритуально тщательностью. Полуприкрыв веки, он не спускал с неё глаз. Вода быстро смывала пену, но Ванда не спешила подниматься. Он провел ладонью по её волосам, очертил контур лица и слегка потянул вверх за подбородок, но она мягко отвела его руку. Он хотел что-то сказать, даже открыл рот для этого, но глухо застонал и откинулся спиной на холодный кафель, ощутив прикосновение её губ и языка, пальцы запутались в отяжелевших от воды волосах. Некоторое время спустя. Дилер бежит в сторону доков постоянно оглядываясь по сторонам. Брюс преследует его по контейнерам. Дилер свернул направо и побежал прямо по узкому проходу. Брюс перепрыгнул на другой контейнер и свернул налево. Дилер, услышав, что сзади больше нет шагов, обернулся и не найдя своего преследователя, ломанулся дальше. Он свернул, на этот раз налево и выбежал на причал. Однако путь ему преградил Бэтмен, что спрыгнул на землю прямо перед ним. Дилер, испугавшись развернулся и побежал обратно. Он выбежал к складу и принялся дёргать дверь, ведущую внутрь. Дверь открылась и впустила его внутрь. Оказавшись внутри, он рванул к двери, ведущей на улицу. Однако вдруг что-то схватил его за ногу. Дилер упал и что-то утянуло его к потолку. Он оказался подвешен вверх ногами, а ему в глаза смотрел Бэтмен. — Перестань, — умолял он. — Я пытаюсь честно зарабатывать на жизнь. — В твоих поступках нет ничего честного! — продолжал смотреть на него Брюс. — Кто поставляет тебе Удар?! Говори и сможешь уйти отсюда на своих двоих! — Пожалуйста, — взмолился он, пытаясь отыскать хоть что-то в глазах Бэтмена. Но на него смотрели лишь безжизненные линзы. — Пожалуйста. Меня убьют, — продолжал молить он. — Удар! — Бэтмен ударил его в живот. — Назови поставщика! — Не могу. Он убьёт меня, а ты этого не сделаешь. О тебе уже всё знают. Ты не убиваешь. — Кого бы ты не боялся! Я страшнее! — Брюс слегка ослабил трос бэткогтя, и дилер начал падать вниз. — Ладно! Ладно! — кричал он, когда падал. Брюс поднял его обратно. — Мы зовём его Томбстоуном. Это всё что я знаю. Богом клянусь. — Отдай пакет! — Удар? Ладно. Он в кармане. Бэтмен достал из кармана его куртки ингалятор с аэрозолем и убрал его в отделение пояса. — Хорошая мысль, — усмехнулся дилер. — Тебе не помешало бы кайфануть. Хоть остынешь. — Знаешь я передумал! Ты не сможешь уйти на своих двоих! Бэтмен вновь ослабил трос, и дилер полетел вниз. Он с криками летел вниз и уже приготовился к столкновению. Но в нескольких метрах от пола трос резко затормозил, вывихнув ему ногу и дилер так и остался висеть вниз головой. Он посмотрел наверх, где был Бэтмен, но там уже никого не было. Он растворился во тьме, словно его там никогда и не было. — Эй спусти меня отсюда! — кричал дилер в поисках помощи. Некоторое время спустя. Дилер, которого преследовал Бэтмен сидел на стуле в каком-то заброшенном складе. Он нервно грыз ногти и не сводил взгляда с двери. Внезапно дверь открылась и в комнату под охраной двух громил вошёл высокий чернокожий, мужчина в дорогом костюме. Он вытащил пистолет из-за пояса и наставил его на дилера. — Вы знаете про Бэтмена. Он только что загнал меня в угол, — прикрылся дилер. — Бэтмен? — Я ничего не сказал, — оправдывался он. — О, я знаю. Нельзя выдать неведомые тебе тайны, — Томбстоун заправил пистолет за пояс. Дилер расслабился, облегчённо выдохнул и улыбнулся. — Но… Всем нужен пример, — Томбстоун в мгновение ока достал шприц из кармана и ввёл его содержимое в шею дилера. — Удар. В чистейшей форме. — пояснил он. — Когда его вводят непосредственно в кровь, он влияет на таламус мозга, где хранится вся информация о твоих болевых рецепторах. — Томбстоун отошёл от дилера и взглянул ему в глаза, того трясло от боли, а на его лице застыла гримаса ужаса. — Ты сейчас чувствуешь мучительную боль. Но на самом деле нет. Тебе это просто кажется. Это может длиться целыми днями пока не откажет сердце. Дилер истошно закричал, его голос полный боли и отчаяния разнёсся по всему заброшенному складу. Томбстоун достал пистолет, вынул из него обойму и вручил его в руку дилеру. — Осталась одна пуля. Можешь с её помощью застрелить меня и совершить акт возмездия или можешь сам застрелиться. Выбирай, — Томбстоун поднял руки вверх и отошёл от дилера. Мужчина трясущимися от боли руками навёл оружие на Томбстоуна, но нестерпимая боль в его голове не позволяла ему нажать на курок. В данный момент он хотел только одного — избавиться от этой ужасной боли, что казалось исходила от каждого нерва. Дилер в последний раз взглянул на Томбстоуна, а затем приставил пистолет к виску и спустил курок. Выстрел эхом прошёлся по заброшенному зданию, вызывая улыбку у Томбстоуна, что наблюдал, как бездыханное тело дилера упало на пол. — Бэтмен идёт за мной, — он поднял оружие с пола, вернул в него обойму, перезарядил, досылая патрон в патронник. — Интересно. — заулыбался он и направился к выходу, оставляя мёртвое тело дилера истекать кровью, что уже образовала немалую лужу под ним. Некоторое время спустя. Брюс въехал на новом бэтцикле в бэтпещеру. Он припарковал его на своём месте и подошёл к бэткомпьютеру, где уже сидела Наташа. — Нашёл что искал? — спросила она, повернувшись к Брюсу. — Взял троих продавцов Удара, Нат. И последний выдал мне имя, — Брюс снял с себя шлем. — Томбстоун. — Томбстоун? Это хуже, чем Бэтмен, — усмехнулась Наташа. — Не возвращайся на улицы. — она заметила, как Брюс ввёл новые данные в бэткомпьютер и направился за новой порцией бэтарангов. — Я ещё не закончил. Кем бы ни был этот Томбстоун у него на руках много крови, и он давно уже должен заплатить, — не обращая на неё внимания произнёс Брюс. — Так погоди. Ты кое-что упускаешь, — подошла к нему Наташа и взглянула ему в глаза. — Что? — наконец взглянул он на неё. — Ты не спал уже два дня. И видит Бог тебе нужен отдых. Брюс и вправду выглядел уставшим. У него появилась трёхдневная щетина, свидетельствующий о том, что он не вылезал из костюма уже пару дней, а также синяки и мешки под глазами. После выходки Елены он тормошил всех попавшихся под раздачу дилеров в поисках хоть какой-то информации. — Я уже близко. — Это не так. У тебя есть только имя. Альфред проверит все базы данных на вероятные совпадения, а ты за это время сможешь отдохнуть, — строго посмотрела на него Наташа. Брюс нехотя кивнул головой в знак согласия и принялся снимать с себя костюм. Некоторое время спустя. Сильвер, Сьюзан, Ванда и Фелиция вошли в бэтпещеру ранним утром. Перед их глазами предстала странная картина. Наташа сидела за бэткомпьютером, изучала файлы и делала пометки в своём блокноте, а Брюс мирно спал на кушетке. — Ты просидела здесь всю ночь? — удивилась Сильвер, замечая семь стаканчиков кофе. — Вроде того, — зевнула Наташа. Она поднялась из-за компьютера, размяла спину и взяла из рук Сильвер стаканчик чёрного кофе. Наташа сделала глоток и в блаженстве прикрыла глаза. — Как тебе удалось уложить его в кровать? — удивилась Сьюзан. — Что сказать? Я по жизни удивляю, — усмехнулась Наташа. — Да я помню. Как назывался клуб откуда нас из-за тебя вышвырнули? Клуб DeVille? — усмехнулась Фелиция. — Так, между прочим, там не было таблички с надписью: «Раздеваться запрещено» — улыбнулась Наташа. Девушки переглянулись и громко засмеялась. Брюс начал ворочаться и открыл глаза. Он сел и взглянул на девушек, а затем на бэткомпьютер. — Сколько я спал? — спросил он, начав одеваться. — Около десяти часов, — ответила Наташа. — Ты не спала всю ночь? — предположил Брюс, видя её состояние и семь стаканчиков кофе на его столе. — Да. — Что выяснила? — он взял у неё стаканчик с кофе, сделал глоток, а затем отдал обратно. — Полиция знает о Томбстоуне пару месяцев, но у них на него почти ничего нет. — Я проанализировала Удар. В препарате обнаружены следы кетамина. Популярный хирургический анестетик из хлороводорода, — сказала Сью и вывела формулу на экран. — Поможет найти место, где его производят? — спросил Брюс. — Учитывая концентрацию в препарате, есть только одно место с достаточным запасом успокоительного соотносимого с объёмом в препарате вместимым в центрифугу, — произнёс Альфред. Он вывел на экран фото заброшенного здания в промышленном районе. — Что это? — удивилась Ванда. — Таблички нет. — ЩИТ не любит рекламу, — отозвался Альфред. — Это убежище на самой окраине промышленного района. У ЩИТа они по всей стране. Там хранятся экстренные запасы. Еда, одежда… — Лекарства, — закончила Наташа. — Я поехал, — Брюс подошёл к своему костюму и принялся одеваться. — Брюс, — посмотрела на него с волнением Сью. — Я сама не верю, что говорю это, но то каким свойством обладает этот препарат означает, что ты столкнёшься со сверхлюдьми. И это даже не уровень Капитана, Барнса или Елены. Ты, конечно, хорош во многих вещах, но справиться в одиночку с этими людьми ты не сможешь. — Я уже побеждал таких, Сью. И снова это сделаю, — сказал Брюс, одев свой шлем. — А если нет? — обеспокоенно посмотрела на него Ванда. Но Брюс ничего не ответил. Он лишь посмотрел на девушек, после чего подошёл к бэтциклу, сел на него и умчался в сторону склада. Некоторое время спустя. Брюс через крышу проник на заброшенный склад. Он спрыгнул вниз и направился к ящику с медикаментами. Внезапно за его спиной послышалось движение. Всего секунду и Брюс отпрыгнул в сторону. В следующую секунду на то место, где он стоял прилетел ещё один ящик с медикаментами. Брюс перекатился и метнул три бэтаранга прямо в человека за его спиной. Все три бэтаранга вошли в цель и пронзили руку напавшего, но тот, не обращая никакого внимания на инородные предметы в его теле, в мгновение ока сократил дистанцию и нанёс удар по Бэтмену. Брюс пригнулся, уходя с траектории удара, перекатился и метнул в него свою новую разработку — клёвую гранату. Она взорвалась и намертво приклеила нападавшего к стене позади него. — Кто ты?! — спросил Брюс. — Лишь телохранитель. — Чей?! — Своего босса, — ухмыльнулся тот. — Он дал тебе Удар?! Он заставил тебя вдохнуть его?! — Нет. Он меня им спас, — внезапно нападавший вырвался из клеевой ловушки и рванул на Брюса. Он нанёс удар, от которого Брюс успешно увернулся, затем Брюс контратаковал его семью ударами по лицу. Однако телохранитель не повёл и бровью. Он перехватил восьмой его удар, но Брюс ударил его другой рукой в кадык, однако охранник даже не моргнул и вывихнул Брюсу кисть. Бэтмен не обращая внимания на боль нанёс ему три удара по лицу, ударил его под колено, заставив осесть на него. Однако охранник быстро поднялся, увернулся от двух ударов Брюса и ударил его в живот со всей силы. Бэтмен отлетел на несколько метров и врезался в стену. Охранник в мгновение ока сократил расстояние и ударил пытающегося подняться Брюса ногой. От силы удара Бэтмен подлетел вверх, пробивая собой вентиляцию, а потом упал вниз. Охранник достал из кармана шприц с чистейшим Ударом и ввёл его ещё не успевшему упасть Брюсу. Бэтмен пробив стену влетел в какую-то комнату. Он посмотрел на себя: из живота торчал шприц с каким-то веществом. Брюс повернул голову и заметил в дальнем углу комнаты труп. По одежде он догадался, что это был тот самый дилер. Мужчина почувствовал резкую боль и наконец отрубился. Некоторое время спустя. Ванда приехала на заброшенный склад. Костюм Брюса показывал, что он в критическом состоянии. Девушка без труда его нашла в обломках стены и пощупала его пульс. — Он жив? — послышался в её ухе голос Наташи. — Пульс слабый, но есть, — отозвалась Ванда. — Брюс! Слышишь меня? — она сняла с него шлем и открыла его глаза. — Зрачки расширены. — девушка заметила шприц, торчавший из его живота. — Кажется ему что-то ввели. — она аккуратно вынула его и убрала его во внутренний карман своей куртки. — Вези его ко мне, живо, — скомандовала Сью. Ванда при помощи своих сил погрузила Брюса в свою машину и поехала прочь из этого места. Некоторое время спустя. Ванда при помощи своих уложила Брюса на кушетку. Сью быстро подключила его к медицинскому оборудованию. Внезапно раздался сигнал кардиомонитора, свидетельствующий об остановке сердца. У Брюса начались судороги. — Держите его! — Сью при помощи Сильвер, Наташи и Фелиции начала снимать верх его костюма. Ванда при помощи своих сил, связала его плетьми алой энергии по рукам и ногам. — Он не выживет, — пощупала Наташа его пульс. — Выживет. Надо только понять, что ему ввели, — сказала Сью. Ванда отдала ей шприц с остатками препарата. Сью отложила его в сторону, на анализ у них сейчас не было времени. — Я знаю четыре возможных реакции со стороны его организма, — Сью открыла его глаза и посветила в них фонариком. — Уже три возможных причины. — она пощупала его пульс. — Две. Начинай массаж сердца. — скомандовала она. Наташа тут же принялась делать ему массаж сердца. Сью взяла шприц и подошла к Брюсу. — Держи руку, — скомандовала она. Ванда призвала ещё две плети и крепко зафиксировала его правую руку. Сью тем временем взяла у него образец крови. — Готово. У него свёртывание крови в венах, — посмотрела она на его кровь. — Что? — спросила Фелиция. — Его кровь гуще нормы. Она как клиновый сироп, — пояснила Сью. — Но ты спасёшь его, да? — посмотрела Ванда не неё со страхом в глазах. Сью мигом рванула к шкафчику со всей химией. — Хорошо, что у нас завелись крысы, — она достала из шкафчика крысиного яда. Она наполнила чистый шприц ядом. — Ты шутишь это его убьёт! — воспротивилась Сильвер. — Иначе он умрёт, — Сью не обратила на её протест никакого внимания. — Нат, — Сильвер искала поддержки у Наташи. Наташа, не прекращая делать массаж посмотрела на Сью, девушка в уме высчитывала правильную дозу. — Правильная доза разжижит его кровь так чтобы она начала циркулировать, — пояснила Сью, глядя на Наташу. Она подошла к Брюсу и трясущимися от волнения руками ввела ему иголку под кожу. — Давай, — скомандовала Наташа, видя, что массаж перестал помогать. Девушка тяжело вздохнула и ввела ему яд прямо в кровь. Послышался звук кардиомонитора, сердце Брюса остановилось. — Сдавайся Брюс, — Брюс повернул голову на голос. — Мы его теряем, — Наташа принялась нажимать на его грудь ещё сильнее. — Хватит бороться, — Брюс сфокусировал взгляд и увидел перед собой Лесли. — Брюс не бросай нас! — услышал он голос Наташи где-то рядом. — Не бросай меня, — Лесли протянула руку, зовя Брюса с собой. Брюс протянул руку к ней — Мама, — прохрипел он. Его сердце наконец забилось, и Брюс провалился в спасительный сон. Некоторое время спустя. Брюс лежал на своей кушетке, а Сью обрабатывала его раны. Она закончила с последней, как вдруг рука Брюса легла на её шею и принялась душить её. Сью посмотрела на Брюса. Он смотрел на неё мутными глазами явно не понимая, что происходит. Девушка начала задыхаться. Ванда вовремя заметила это. — Брюс отпусти её, — она при помощи своих сил приковала его обратно к постели. — Брюс проснись. Брюс! — Наташа дала ему пощёчину. Глаза Брюса наконец прояснились, он перевёл встревоженный взгляд на Сью. — Прости. Прости пожалуйста, — лепетал он без умолку. — Ничего Брюс, — потёрла она шею. — Всё хорошо, милый. — подошла она к нему и крепко сжала его руку. — Всё в порядке. Ты в безопасности. Ты в безопасности. — Что происходит? — оглядел он всех остальных, что с волнением смотрели на него. — Тебе ввели Удар. В чистейшей форме. — пояснил Сью. — Когда его вводят непосредственно в кровь, он влияет на таламус мозга, где хранится вся информация о твоих болевых рецепторах, а ещё он работает как сильный коагулянт. Ванда наконец отпустила его, а Брюс принял сидячее положение. — Ты мог умереть, но, к счастью, антикоагулянт оказался под рукой. Варфарин… — отпустила Сью его руку. — Известный как крысиный яд, — закончил за неё Брюс, всё ещё тяжело дыша. — Умно. Спасибо. Вам всем. — Брюс попытался встать, но Сью уложила его обратно. — Тот человек в бункере. У него есть всё необходимое для создания новой партии Удара. Я должен его остановить. Люди могут… — Я знаю. Тш-ш. Тебе нужен отдых, — Сью ввела ему успокоительное. Брюс закрыл глаза и провалился в сон. Некоторое время спустя. Брюс очнулся в бэтпещере. Он был один. Никого больше не было. Брюс сделал вывод, что они пошли немного поспать. Он поднялся с кушетки и остановился в ступоре. За бэткомпьютером сидела Марта и смотрела на него. — Мама? — не верящим взглядом смотрел он на женщину. Он подошёл к ней и обнял её так крепко, как только мог. — Ты не можешь здесь быть, — сказал он с сожалением и отстранился от неё. — Пришла увидеться, предупредить тебя. — О чём? — Впереди непобедимая опасность. Перестань сражаться. Сними свою маску. — Я ношу её в честь отца… и в твою. — Чтобы чтить меня, перестань драться и живи. Или все твои близкие умрут. — Брюс? Он обернулся на голос. В бэтпещере стояли Фелиция и Сью. Видимо они пришли его проведать пока другие отдыхали. — С кем ты разговаривал? — спросила Сью. Он ещё раз взглянул на бэткомпьютер, но на этот раз за столом никого не было. Он тяжело вздохнул. — Сью, тот крысиный яд, который ты ввела. У него есть побочные эффекты? — А… — задумалась она. — Да думаю… галлюцинации может быть и избыточное потоотделение. — взглянула она на него. — У тебя галлюцинации? — поняла девушка. — Что ты видишь? — с беспокойством спросила Сью. — Маму, — нехотя ответил Брюс. — Давай я возьму кровь. Сделаю анализ, — Сью достала из аптечки чистый шприц, ватку, спирт и села за стол. Брюс подошёл к ней и сел рядом. Он протянул ей руку. Сью обработала будущее место укола спиртом, ввела иглу и взяла анализ крови. Девушка наклеила пластырь на его рану и пошла проверять кровь. Брюс же подошёл к верху своего костюма и принялся при помощи ультрафиолета осматривать его. Обнаружив потожировые следы, он нанёс дактилоскопический порошок на место, где его касался охранник, после чего взял скотч и перенёс потожировые следы на него. Фелиция смотрела на него не сводя глаз. — Он касался моего костюма во время нашей драки, — пояснил Брюс. — Я смог извлечь остаточные жиры с его кожи, которые при смешивании с полимерами могут воссоздать его отпечатки. Брюс подошёл к шкафчику с химией, смешал жиры с полимерами, выделил отпечаток, подошёл к бэткомпьютеру, отсканировал отпечаток, и Альфред начал проверять базы данных на предмет совпадений. Некоторое время спустя. — Есть совпадения. Джозеф Лоренцини, — Альфред вывел на экран фото охранника Томбстоуна. — Что ещё за Джозеф Лоренцини? — спросил Брюс, смотря на хмурого брюнетка в дорогом костюме. — Джозеф Лоренцини. Куча приводов. О его прежней жизни известно не так много, однако прежде чем он стал злодеем, его семья иммигрировала из Италии в Россию, когда он был ребёнком. Его отец заставлял его говорить только на русском языке, при этом сильно избивая, если у него этого не получалось. В конечном итоге он был завербован одной гангстерской семьёй известными как Маджия. — Человек, который чуть не убил тебя на днях? — посмотрела на фотографию Фелиция. — Что ещё за Маджия? — поинтересовалась Сью. — Новые игроки. Поговаривают, что они хотят подмять под себя весь город и, что они весьма крупная рыба. Я был слегка занят и не обращал на слухи внимания. Видимо они специально заняли моё внимание, чтобы остаться незамеченными, — пояснил Брюс. — Свято место пусто не бывает, — тяжело вздохнула Сью. — Думаешь Томбстоун и этот Лоренцини работают на них? — спросила Фелиция. — Вероятнее всего. — Значит они хотят воссоздать Удар? — спросила Фелиция. — Похоже на то, — кивнул Брюс. — Сэр. — Что такое? — Мой алгоритм даёт сигнал, когда случается что-то необычное. — Необычное широкое определение, — усмехнулась Фелиция. — Проникновение в Oscorp Industries. — Это мог быть кто угодно, — выразила скепсис Сью. — Вы знаете кого-то кроме Лоренцини, кто может раскидывать охранников, как пушинок. — Что он украл? — спросил Брюс. — Процессор молекулярной трансмодуляции. — Что? — переспросила Фелиция. — Он воссоздаёт химикаты на основе их молекулярной структуры, — пояснил Брюс. — Для чего он Лоренцини? — не понимала Сью. — Он собирается использовать процессор молекулярной трансмодуляции, чтобы создать ещё Удара, — догадался Брюс. — Система распознавания лиц сканировала камеры наблюдения по городу. Он на пересечении Брум-стрит и Боуэри. Но мы вот-вот его потеряем, — отозвался Альфред. — Что ещё на том перекрёстке? — спросил Брюс. — Парковка, магазин, отель, — Альфред вывел карту на экран. — Может там он и сидит? — поинтересовалась Фелиция. — Я пошёл, — Брюс направился к своему костюму. — Брюс, — пошла за ним Фелиция. — Почему бы мне не разобраться? — остановила она его. — Просто разведаю. — Ладно, — кивнул Брюс. — Но я буду прикрывать тебя. Сью вытаращила глаза. Она не верила своим глазам и ушам, Брюс принял помощь. Девушка тяжело вздохнула, значит всё ещё хуже, чем она думала. Брюс переоделся в повседневную одежду, и они с Фелицией двинулись к выходу. — Не волнуйся! Я выясню что с тобой не так! — крикнула им в след Сью. — Будешь первой! — усмехнулся Брюс и покинул к бэтпещеру. Некоторое время спустя. На заброшенном заводе охранник Томбстоуна влил содержимое большой бочки в чан. — Начат процесс инкубации, — сказал второй охранник, запуская центрифугу. — Удар будет готов через сорок восемь часов. — на мониторе компьютера высветился таймер. — Два дня. И мы несказанно разбогатеем, — он из окна кабинета директора посмотрел вниз на первого охранника, что продолжал вносить всё новые и новые бочки с ингредиентами и вливать их в другие чаны. Некоторое время спустя. Фелиция и Брюс приехали к мотелю Bowery Grand на машине девушке. Она вышла из авто и направилась к отелю. Внезапно она остановилась и взглянула на Брюса. — Станет скучно, сборник кроссвордов в бардачке, — улыбнулась Фелиция и двинулась к отелю. — Не смешно, — сказал ей в след Брюс. Фелиция вошла в отель, поднялась по лестнице на третий этаж и остановилась около 34 номера. Девушка извлекла из кармана отмычки, взломала дверь и вошла внутрь. — Что ты видишь? — послышался голос Брюса в её ухе. Фелиция зажгла фонарик и прошла вглубь номера. — Всё чисто, — обыскав номер сказала она. — Очень чисто. Внезапно девушка услышала сзади приближение шагов. Она резко обернулась и ударила нарушителя. Им оказался Лоренцини. Он перехватил руку девушки и начал её ломать, медленно, мучительно медленно, чтобы девушка смогла прочувствовать всю боль. Фелиция не сплоховала и со всей силы ударила его по лицу три раза, но толку чуть, Лоренцини даже бровью не повёл. Он со всей силы ударил её в грудь, и девушка отлетела к стене, оставляя на ней вмятину. Девушка, поняв, что ей не победить, поднялась и выпрыгнула в окно. Она повисла на пожарной лестнице. Не тереяя ни секунды она забралась на неё и спустилась по ней вниз. Внизу её уже ждал Брюс на её машине. Девушка запрыгнула на пассажирское. — Поехали. Поехали! — скомандовал она. Машина умчалась прочь подальше от этого места. Лоренцини всё это время наблюдал за ними с самодовольной улыбкой на устах. — Он поднял меня как пушинку, — размяла она свою почти сломанную руку. — Альфред назначь встречу лейтенанту Стейси. — Будет исполнено, сэр. Некоторое время спустя. Лейтенант вышел из полицейского участка и свернул в подворотню, напротив. Приглядевшись в темноте, он заметил знакомую фигуру в плаще. — Что-то случилось? — подошёл он к нему. Брюс протянул ему флешку. — Джозеф Лоренцини! Он один из поставщиков Удара! Детектив, он крайне силён! — Из-за чего? Стероиды? — Хуже. Он… — Брюс заметил за спиной детектива Джокера, что молча наблюдал за их разговором. — Он… — Брюс продолжал смотреть на своё второе я. — Предположим я верю. Почему я? — Меня скомпрометировали! — В каком смысле? — Я не смогу помочь! Вам придётся поверить мне на слово! — детектив тяжело вздохнул. — Соберите всех, кого сможете и стреляйте в Лоренцини без промедлений! При первой возможности он сделает тоже самое с вами! — Бэтмен продолжал смотреть в одну точку. Лейтенант проследил за его взглядом и обернулся, но там никого не было. — Что вы там такое увиде… — он повернулся обратно, но Бэтмена уже нигде не было. Некоторое время спустя. Сью изучала образец крови Брюса, когда в бэтпещеру вошли Ванда, Наташа и Сильвер. — Чем занимаешься? — поинтересовалась Наташа. — Проверяю, что вызывают галлюцинации Брюса, — не отрываясь от работы сказала Сью. — У него галлюцинации? — взволнованно спросила Ванда. — Это из-за крысиного яда? — поинтересовалась Сильвер. — Да, — ответила Сью на вопрос Наташи. — Кровь ещё сканируется, поэтому точнее сказать не могу. — ответила она на вопрос Сильвер, продолжая изучать кровь. — Где он сейчас? — подошла к ней Ванда и вручила ей стаканчик кофе. — Они с Фелицией поехали проверять зацепку, — Сью наконец оторвалась от компьютера и приняла из рук Ванды стаканчик. — Как Фелиция уговорила его? — удивилась Наташа. — Да никак на самом деле. Он принял помощь без лишних разговоров, — взглянула на неё Сью. — Что всё так плохо? — удивилась Наташа. — Он видит свою маму, — ответила Сью. — Марту или Лесли? — спросила Ванда. — Думаю, что Марту. — Значит всё плохо, — тяжело вздохнула Сильвер. Некоторое время спустя. Джордж вернулся в участок и подошёл к столу детектива Найт. — Нужна помощь. Может прозвучать безумно. Его зовут Джозеф Лоренцини. Он может быть причастен к поставкам Удара. — Полагаю капитан Страйбер не одобрил эту операцию? — Это ещё слабо сказано. — Ну вот и конец моей начавшейся карьере детектива, — улыбнулась она. — Возьмём небольшую группу. МакКарти и Эванс из спецназа, Джоунс. Мы возьмём этого парня и узнаем кто поставщик Удара. — Сэр. Не хочу мешать, но вам не нужен ещё человек? — спросил подошедший к ним Махони. — Захватите жилет, детектив Махони. Бретт кивнул головой, улыбнулся и направился на склад. Некоторое время спустя. Томбстоун с сигарой в руках стоял напротив монитора и ждал. До конца оставалось порядка двадцати четырёх часов. Внезапно раздался телефонный звонок. Он ответил на звонок. — Полиция знает о Лоренцини. Они его ищут, — послышался в трубке голос мужчины в возрасте. — Мы слишком близки. Полиция не сможет нам помешать, — он сбросил вызов. — Джозеф в полиции хотят познакомится. — обратился он к Лоренцини, что стоял позади него. — Представься им. Лоренцини улыбнулся, достал из внутреннего кармана ингалятор и вздохнул его. Некоторое время спустя. Брюс и Фелиция вернулись. Остальные девушки сидели возле компьютера и обсуждали его самочувствие. — Привет, — поздоровался Брюс с теми, кого не видел, делая вид, что не слышал их разговора о себе. — Привет, — поздоровалась Ванда. — Как самочувствие? — Нормально. Фелиция присела на кресло и застонала от боли. — Больно, — размяла она плечо. — Порез на спине задела, — сказал Брюс. — Откуда знаешь? — Чую запах железа, — он взял аптечку. — Запах железа, — передразнила его девушка и засмеялась. Брюс присел рядом с ней и потянулся к её кофте, намереваясь снять её. — Можно? — остановился он на пол пути. — Вперёд Гудини, — кивает Фелиция. Брюс аккуратно приспускает её кофту и обнажает её плечи. Он аккуратно прикасается ладонью к её лопатке, вызывая волны мурашек у девушки. — Припухлости нет. Трещина в ребре крохотная. Только сейчас понял. — У тебя что пальцы рентген? — справившись с мурашками спросила Фелиция. — Слышу движение костей, когда дышишь, — Брюс берёт бинт из аптечки и складывает его. — Нет скрежета, значит не сломана. — А какой звук у крохотной трещины? — поинтересовалась Сью. — Как у старого парохода, — улыбается Брюс. Девушки улыбаются в ответ и наблюдают за каждым его движением. Брюс отрывает лейкопластырь и приклеивает его к бинту. — Как ты… Как ты делаешь всё это? — Фелиция повернулась и взглянула ему в глаза. — Чувств всё же не только пять, — он начал обрабатывать её рану. — Я чувствую баланс, направление, изменение плотности воздуха, вибрации, температурные колебания. — он приклеил бинт к её ране. — К этому добавь слух, тонкое обоняние и отличное зрение. Все фрагменты складываются в общую, невероятно чёткую картину мира. — он надел на неё кофту. Девушка застегнула её и ещё раз взглянула на Брюса. Он поднялся, убрал аптечку на место и тяжело вздохнул. Он посмотрел на своих дам и потупил взгляд. — Я… хотел немного… — Брюс попытался сказать, чтобы они оставили его одного, дабы он смог помедитировать. — Так ладно, — Фелиция встала с кресла. — Нат, помнишь ты говорила про ту кафешку с невероятно вкусным чизкейком? — Наташа кивнула головой в знак согласия. — Не хочешь показать мне её? — Ладно, — согласилась Наташа, видя попытки Фелиции дать Брюсу время побыть в одиночестве. — Составите нам компанию? — обратилась она к остальным. Те кивнули головой в знак согласия, поняв намёк и поспешили покинуть бэтпещеру. — Твой анализ крови почти готов, — сказала Сью на прощание, посмотрев на Брюса с сочувствием. — Спасибо! — крикнул Брюс им в след, больше благодаря их за то, что они поняли намёк Фелиции. Как только девушки ушли Брюс подошёл к тренировочной зоне, усевшись на мат в позу лотоса, он замедлил сердцебиение и уменьшил температура тела. Брюс пытался медитировать, но у него это не получалось. Закончив безрезультатные попытки, он поднялся на ноги, взял бэтаранг и метнул его в мишень. Но внезапно на полпути Джокер перехватил бэтаранг двумя пальцами около своего глаза. — Что такое, Брюс? Ты будто и не скучал по мне, — сказал Джокер, увидев шокированное лицо Брюса. Полиция под руководством лейтенанта Стейси вошли на один из магазинов стройматериалов в Адской кухне. — Уверены, что он здесь? — спросил Джордж, вскрывая дверь. — Да, сэр. Участковый видел, как он вошёл сюда. Он не выходил, — ответила Мисти. — Снимаем предохранители, — скомандовал Джордж. Он открыл дверь, и первый вошёл внутрь. Следом за ним вошли ещё четверо полицейских. Они принялись обыскивать склад. Как внезапно в голову сотрудника спецназа влетел обрубок деревяшки. Он упал на пол, сражённый небольшим бруском, а остальные члены направили оружие на Лоренцини, но он толкнул в них стол, заставив разбежаться в стороны, избегая попадания. Лоренцини в считанные секунды сократил расстояние, толкнув Махони в стеллажи, затем схватил руку с оружием Найт, ударил её ногой отправляя и её в полёт в стеллажи, толкнул стул в ещё одного члена отряда, тот упал на пол, сбитый с ног. Джордж только взял на прицел наглеца и открыл огонь, как тот в мгновение ока сократил расстояние, взял его руку с оружием и сломал её. Мужчина упал на колени, держась за сломанную руку. Лоренцини взял его за горло и приставал к стене, однако Джордж перед тем, как потерять сознание сумел сорвать ключ-карту с цепочки на его поясе. Брюс смотрел в лицо Джокеру и не понимал это галлюцинация или он снова сходит с ума. — Мило здесь, — подошёл к нему Джокер, оглядываясь по сторонам. — Я давно здесь не был. Ты неплохо постарался. — Тебя нет. — В каком-то роде и тебя тоже, — он прошёл мимо Брюса и подошёл к витрине с его костюмом. — Ты сказал всем, что начал свой поход только ради искупления грехов. Это была ложь, — усмехнулся он. — Всё это тебе просто нравится. — Ты глубоко внутри меня и оттуда нет выхода. — Ты не герой и не друг и не любящий парень. Ты никто. Брюс повернулся спиной. Ему это надоело. — Не отворачивайся от меня! — Тебя нет, — успокоился Брюс. — Где бы я ни был тебе пора со мной! — Джокер сократил расстояние и толкнул Брюса. Брюс поднялся повернулся и ударил его, но Джокер пригнулся, отразил ещё один его удар и ударил его коленом в живот. Брюс опустился на колени перед ним. — Вокруг тебя витает смерть. И рано или поздно она заберёт у тебя всех, кто тебе дорог. Ты проклят, Брюс. — Заткнись! — Брюс поднялся на ноги и посмотрел ему в глаза. — Ты не сможешь спасти этот город, как не смог спасти наших родителей. Брюс ударил его, но он увернулся. Брюс ударил его ногой, но Джокер заблокировал его удар своей ногой. Джокер ударил его по лицу, однако Брюс не обратил внимание на удар и попытался ударить его ещё раз, однако Джокер перехватил его руку и добил его два раза. Брюс от силы удара перелетев через стол, снося оборудование. Джокер подошёл к нему и поднял его за горло. — Ты всё тот же напуганный мальчишка, — прошептал он ему на ухо. — И как бы ты не старался это не изменится никогда. Джокер со всей силы швырнул его в витрину с костюмом. Брюс разбил её своим телом и вместе с костюмом упал на пол. Брюс моментально поднялся на ноги снова готовый к бою, но Джокера уже нигде не было. Он осмотрелся по сторонам, но никаких следов пребывания Джокера не было, кроме разбитых оборудования и витрины. Некоторое время спустя. Ванда, Наташа, Сильвер, Сью, Фелиция и Елена вошли в бэтпещеру в приподнятом настроении. Но улыбки спали с их лиц, когда перед ними предстала картина того, как Брюс подметает пол полный осколков. — Что здесь было? Кто-то проник сюда? — взволновано посмотрела на бардак Ванда. — Нет, — слишком спокойно ответил Брюс, продолжая убираться. Сью подошла к бэткомпьютеру и проверила результаты. — Твой анализ готов. Все кроме Брюса подошли к компьютеру, чтобы узнать, что происходит. — Хорошие новости. Кровь чистая. С тобой всё в порядке, — сказала Сью. Все посмотрели на Брюса. Он продолжал убираться, не обращая на суету никакого внимания. Он был полностью погружение свои мысли. — Но ты это и так знаешь, — поняла Сью. — Тогда откуда у него глюки? — спросила Фелиция. — Не знаю, — ответила Сью. — Твоя проблема не от наркотика. Она психологическая. У тебя… — В голове, — закончил за неё Брюс. Девушки смотрели на него с явным беспокойством, однако их отвлёк сигнал бэткомпьютера. Брюс подошёл к нему и взглянул на сообщение. — Боже, — сказала Наташа, увидев в чём дело. Некоторое время спустя. Лейтенант Стейси очнулся в больничной палате. Рядом с его койкой сидела Гвен и держала отца за руку. — Папа, — обняла она его, заметив, что он открыл глаза. — Привет, — он покрепче обнял свою малышку. Девушка отстранилась от него и посмотрела на него в слезах. — Гвен у моей кровати — это хороший знак, — пошутил он. Гвен засмеялась и взяла отца за руку, тот покрепче сжал её. — Я в порядке, детка. Всё хорошо. Как дела у остальных? — Живы и скоро придут в сознание. Никто серьёзно не пострадал, — сквозь слёзы улыбнулась Гвен. Бэтмен возник из ниоткуда прямо за спиной Гвен. Джордж заметил его силуэт в самом тёмном углу. — Малышка, — обратился он к Гвен. — Тебе будет не сложно принести мне сока? Кажется, он есть в автомате на первом этаже. Девочка кивнула головой в знак согласия и покинула палату. — Как вы, лейтенант?! — вышел из тени Бэтмен. — Жив. Как и остальные. — Он не хотел вас убивать! — Да, это я уже понял. — Мне жаль! Это всё из-за меня! — сказал Бэтмен. — Не хочу вас расстраивать, но не всё в этом городе происходит из-за вас. Мы знали на что идём. Эта дрянь отравляет наш город и все мы хотим поскорее от неё избавиться. Это было у Лоренцини, — он положил на прикроватную тумбу ключ-карту. — Может чем пригодится. Брюс подошёл к тумбочке и забрал ключ. — Этот парень он под Ударом? — Да! — Вы ведь уже поняли? Он не убил нас только для того, чтобы донести до вас послание. — Да! Им не понравилось, что я свалил на вас свою работу! — Бэтмен вернулся обратно в самый тёмный угол. — Они будут ждать вас. Поэтому будьте ост… — Папуль, яблочный пойдёт? — в комнату Ворвалась Гвен с пакетиком сока в руках. — Да, милая, — взглянул на неё Джордж. Девочка передала ему пакетик и села на место. Джордж вставил трубочку и сделал глоток сока. Он взглянул в угол, но Бэтмена там уже не было, он словно растворился во тьме. Некоторое время спустя. Брюс в бэтпещере точил бэтаранги. Девушки сидели за компьютером и ждали, когда Альфред проанализирует ключ, полученный от лейтенанта. Девушки продолжали смотреть на то, как Брюс точит один и тот же бэтаранг и молчали. — Думаю они готовы, — не выдержала наконец Наташа. Брюс выключил станок и повернулся к девушкам. — А я что-то нет. Думаете я схожу с ума? — он взглянул в глаза каждой из них, но не увидел в них страха или неуверенности, только лишь волнение. — Не больше нас всех, — сказала Ванда. — Я видел Его, — Брюс потупил взгляд, боясь вновь посмотреть им в глаза. — Он сказал, что всё это бессмысленно, мне не удастся загладить свои грехи и спасти всех дорогих мне людей, как я когда-то не смог спасти родителей. И что в глубине души я по-прежнему остался маленьким напуганным мальчишкой. Он сказал, что надо мной висит проклятие и что смерть рано или поздно заберёт всех, кто мне дорог. Может он был прав? Что, если для вас будет лучше, чтобы меня никогда не было в ваших жизнях? — Когда я впервые убила. Я тоже видела призрака, — сочувственно посмотрела на него Наташа. — Чувство вины сжирало меня, пока я не приняла, то кем являлась. — Я знаю, кем я был и смирился с этим. — Тогда твоя проблема не в этом. — Как ты избавилась от призрака? — Поняла, что он хотел сказать мне. — И что же? — взглянул на неё Брюс. — Эти слова для меня, Брюс. Ты сам должен понять, что он тебе говорит. — Я кое-что нашёл, сэр, — прервал их Альфред. — Я проверил ключ-карту от лейтенанта Стейси и отследил серийный номер до производителя. Эта ключ-карта от бывшего химического завода в Бруклине. Брюс тяжело вздохнул, взял свой шлем и надел его. Мужчина уверенной походкой направился к бэтциклу. — Брюс, — окликнула его Ванда. — Брюс остановись. Но он и ухом не повел, продолжая идти. — БРЮС! — прикрикнула девушка. Догнав его, она за руку развернула мужчину к себе, заставив посмотреть на себя. — Что ты… — Я по своей воле тебя не отпущу, — преградила она ему путь. — У тебя нету шансов против Лоренцини и… — И что? — … ты же не линчеватель какой-нибудь. Ты мужчина с траст-фондом и горячей головой. Тебя просто раздавят. Не хочу, чтобы эта ночь стала для тебя последней. Он, не обращая на Ванду никакого внимания просто обогнул её и направился к бэтциклу. Однако на полпути Брюс остановился и тяжело вздохнул. — Ванда, кто я в твоих глазах? Твой парень? Мужчина, что любит тебя? Каждую ночь ты проводишь здесь, а я там, снаружи и я… ЕДИНСТВЕННАЯ ПРЕГРАДА между хищниками и их жертвами, — взглянул на неё мужчина. — Может быть, но… — Нет. Не «может быть», а так оно и есть. Что заставляет бандита или вора остановиться? Страх. Страх передо мной. Вот почему они так хотят синтезировать этот наркотик. Потому что это из-за меня преступники вздыхают с облегчением, когда встаёт солнце. Так что нет, Ванда — меня НЕ раздавят, — Брюс направился к бэтциклу. — И эта ночь будет последней не для меня. А для них. — добавил он, взглянув на неё. Брюс подошёл к бэтциклу, сел на него, завёл двигатель и уехал. Некоторое время спустя. Бэтмен поднимался по лестнице на последний этаж. Сзади на него напал один из головорезов Томбстоуна, но Брюс, пригнувшись, увернулся от его удара, используя периллы как опоры оттолкнулся и запрыгнул на них. Он ещё раз оттолкнулся и используя перила как опору, ударил второго с двух ног. Оказавшись на лестничном пролёте на него тут же, напал третий, но Бэтмен заблокировал его удар, ударил его локтем в живот и перебросил через себя. Первый наконец поднялся на лестничный пролёт и ударил Брюса ногой, но он перехватил его ногу и бросил его в стену. Бэтмен поднялся ещё на этаж. Дверь открылась и на него выбежал четвёртый. Он ударил Брюса ногой, но Бэтмен пригнулся, уходя с траектории удара, но сзади его ног по пояснице ударил пятый, а следом и четвёртый ударил его в живот. Они вдвоём одновременно ещё раз ударили его, пятый по пояснице, четвёртый в живот. Пятый ударил его под колено, и Брюс осел. Четвёртый нанёс удар ногой по голове, но Бэтмен его заблокировал, а затем ногой ударил пятого в колено, тот упал, перехватил ещё один удар ногой от четвертого и повалил его на землю, вбивая лицом в пол. Брюс поднялся на ноги и пошёл по лестнице на последний этаж. Сверху на него бежал шестой, но Бэтмен быстро сократил расстояние, ударил его по яйцам и бросил его на ступеньки, тот кубарем скатился по ним вниз. Томбстоун и двое его охранников стояли на последнем этаже и ждали окончания операции. Как вдруг к ним ворвался один из головорезов. — Он здесь! — Кто он? — спросил Томбстоун. — Бэтмен! Не успел он договорить, как сверху упал ещё один подручный. Заметив Бэтмена, Лоренцини спрятался в соседней комнате, а второй охранник объединился с взбежавшим, и они открыли по нему огонь, но Бэтмен избегая попадания пуль спрыгнул вниз, перекатился гася энергию прыжка, сблизился с седьмым, схватил его руку с оружием, прикрылся им от охранника, толкнул его в него, сблизился с охранником, схватил его руку с оружием, перекинул его через себя, ногой добил седьмого и коленом добил охранника. Он посмотрел на Томбстоуна и его кулаки сжались со всей силы. — Слухи о тебе не преувеличены, — усмехнулся Томбстоун. — Выжить после чистейшего Удара, да ещё прийти сюда и уложить всех мох ребят. Я впечатлён. — поаплодировал он. — Но у всего есть свои пределы, даже у тебя. На Брюса, пробив стену, напал Лоренцини. Он уклонился от его удара и нанёс удар ногой, но Лоренцини перехватил его ногу, поднял его и со всей силы швырнул в стену. Брюс влетел в старую стену, она не выдержала, и Брюс, проделав в ней дыру, пробил её своим телом. Лоренцини подошёл к нему и ударил его ногой. От силы удара Брюс врезался в другую стену, она благо выдержала. Брюс попытался подняться, но не смог и упал на пол — Вставай Брюс, — услышал он чей-то голос. Брюс сфокусировал взгляд и увидел своего отца Томаса перед собой. — Папа? — удивился он. — Ты здесь не умрёшь, — присел он рядом с ним. — Папа прости меня. Я подвёл тебя. — Это не так, Брюс. Ты продолжаешь сражаться за мои идеалы. Ты всегда так поступал. Боролся, чтобы победить. Ты герой. Ты победил Кэссиди. Победил Стоуна. Так борись, Брюс. Вставай и борись. — Я не такой сильный как ты. — Нет. Ты сильнее. Гораздо сильнее меня, — улыбнулся он. — Убей его! — приказал Томбстоун. Лоренцини побежал на Бэтмена, чтобы нанести сокрушительный удар, но Брюс поднялся. Лоренцини ударил Бэтмена, но тот уклонился. Он попытался ударить его ещё раз, но Брюс снова увернулся. Лоренцини ударил Бэтмена ещё раз, но он перехватил его руку и оттолкнул его в стену. Мужчина ударил его ещё раз, но Брюс увернулся, перехватил второй его удар, надавил на болевую точку, Лоренцини вскрикнул. Бэтмен вывернул его руку, притянул его к себе и толкнул в стену. Мужчина врезался в стену и упал на пол. Брюс сократил расстояние, а Лоренцини поднялся. Он нанёс ещё два удара по Бэтмену, но мужчина просто увернулся от них, схватил его за шкирку и со всей силы впечатал лбом в стену. Лоренцини выдрал кирпич из трещины в стене, проделанной его лбом, и ударил им Брюса. Но Бэтмен перехватил его удар, и надавив на болевую точку, согнул его руку и ударил его же кирпичом в лоб. Лоренцини попятился назад, держась за голову. Брюс подобрал с пола кирпич и сократил расстояние. Он ударил его кирпичом ещё раз, на этот раз в область темечка. Лоренцини потерялся. Бэтмен поднял ещё кирпич и снова ударил его в область темечка. Лоренцини осел на одно колено. Брюс снова подобрал кирпич и со всей силы ударил его им в лоб. Лоренцини упал. Его голова вся была разбита, а из ран сочилась кровь. Бэтмен взглянул на Томбстоуна, но его уже не было. Поняв, что его главный калибр проиграет он решил сбежать через завод. Брюс подобрал ещё один кирпич и кинул его в компьютер, на котором осталось пару часов по таймеру. Компьютер, заискрив взорвался, а Бэтмен побежал за Томбстоуном. Брюс преследовал Томбстоуна, по пути активируя все рычаги и открывал все вентили. На заводе началась бурная деятельность, отовсюду повалил пар. В чанах химикаты начали смешиваться, уничтожая формулу Удара. Томбстоун спустился на два этажа и по служебным лесам бежит к запасному выходу. На полпути перед ним приземляется Бэтмен, преграждая путь. Он направился к нему с намерением задержать. Но испуганный Томбстоун достаёт пистолет из-за пояса и стреляет в него. Однако пуля попадает в эмблему на груди и срикошетив в трубу наверху, пробивает её. Содержимое трубы выливается на Томбстоуна. Он трёт свои глаза, пытаясь разглядеть Бэтмена и отступает назад прямо к перилам. Бэтмен бежит к нему, чтобы предотвратить его падение. Но Томбстоун спотыкается и падает через перила прямо в чан с химикатами. Бэтмен подходит к краю и смотрит вниз. Следов выжившего Томбстоуна нет. Он вслушиваться, но его сердце больше не бьётся. Бэтмен тяжело вздыхает и спешит покинуть это место до приезда полиции, сирены которых уже слышно в паре кварталов от завода. Некоторое время спустя. Брюс въехал в бэтпещеру в приподнятом настроении. Он слез с бэтцикла, и Ванда тут же крепко обняла его, он обнял её в ответ. — Всё ещё мучают призраки? — подошла к ним Наташа. — Нет. Я услышал то, что они хотели сказать, — Брюс снял маску и улыбнулся своей самой искренней улыбкой. Некоторое время спустя. В ближайшем водоёме, куда ведёт сливная канализация показалась чья-то бледная рука. Из водоёма показалась голова Лонни Томаса Линкольна. Он вышел на берег и упал на колени тяжело дыша и отхаркивая воду. Когда он пришёл в себя он взглянул на своё отражение. Из воды на него смотрел он сам, только теперь его кожа была белая, как надгробие. Он улыбнулся, обнажая акулий ряд зубов. Некоторое время спустя. На следующее утро Алиса Манфреди шла по коридору особняка своего отца в Карлеоне. Она остановилась возле его кабинета и постучала в дверь. Получив разрешения войти, она вошла в его просторный кабинет, задекорированный под пятидесятые. — Линкольн пропал, а Лоренцини сейчас у доктора Хэрроу. Шанс, что он выживет после операции пятьдесят на пятьдесят. Удар воссоздать не удастся, Бэтмен уничтожил все данные о нём. — Ладно, я сделаю это сам, — Сильвио Манфреди отпил вина из своего бокала. — Бедняга Лонни, — немного загрустила Алиса. — Да очень жаль. Он интересный парень, но недалёкий. Далеко бы он не пошёл. — Я бы не была так уверена, — улыбнулась Алиса. — В нём было что-то необычное. Некоторое время спустя. Джозеф Лоренцини лежал на операционном столе врача мафии Джонаса Хэрроу. Доктор Хэрроу и его ассистент склонились над головой Лоренцини и оперировали его. — Доктор в случае неудачи он умрёт. Теменная и лобная разваливаются. Даже с донорским материалом всё бесполезно. — Не согласен, — сказал доктор Хэрроу. — Усиливающая конструкция из адамантия… — Не сможет заменить поломанные кости, доктор Хэрроу. — Пациент прекрасно знал на что шёл. Продолжаем, — ответил он и приступил к процедуре имплантации.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.