ID работы: 10306994

Beyond The Clouds

Слэш
Перевод
R
Завершён
267
переводчик
AnyKeyLor бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
311 страниц, 82 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
267 Нравится 323 Отзывы 174 В сборник Скачать

Давай поговорим

Настройки текста

* — * — POV Минхо — * — *

      Чанбин забрал нас с дома Феликса. Когда мы сели, я увидел Чонина, сидящего сзади. — Хей! — он встретил нас с энтузиазмом. — Кто-то должен сесть впереди… Рядом со мной, — сказал Чанбин. Клянусь, я видел, как он краем глаза смотрит на Феликса. — Я сяду рядом с тобой, — Я пошел к передней двери черной машины, заметив благодарный взгляд от Феликса. — Это впервые… — Чанбин ответил, когда он завел машину, — Феликс обычно сидит здесь со мной. — Эй ты, мелкий, мне обидеться? — я сердито посмотрел на него, и он сразу поморщился. — Нет, нет, Минхо. Вы с Феликсом выглядите так сегодня красиво.       Я повернулся к Чонину и Феликсу, которые были уже поглощены собственным разговором. — Ээм… Минхо? — черноволосый теперь говорил тише. Я понял, что он не хотел, чтобы кто-нибудь услышал. — Чего ты хочешь? — Между мной и Феликсом в последнее время что то не так. Он не такой открытый со мной, каким он был раньше… Я не знаю, что я сделал не так, но это меня пугает, если честно, — признал он, — Я не могу поговорить с ним наедине из-за того, что происходит сейчас, но я очень надеюсь, что с ним все в порядке. — Ты должен спросить его сам.       Я снова посмотрел на него. — Между вами, ребята, больше напряженности сейчас, верно. Как его лучший друг, я говорю, что тебе следует поговорить с ним. Ликс любит твою компанию и… — О чем вы говорите? — Чонин спросил с любопытством, и внезапно его милое лицо возникло между нами. — Ни о чём, — Чанбин ответил, — Абсолютно.       Когда младший заговорил снова с Феликсом, Чанбин согласно кивнул. — Думаю, ты прав, Минхо. Я поговорю с ним сегодня вечером и обязательно узнаю, что происходит.       Я повернул голову к окну машины. — …Я всегда прав.

      Хёнджин знал много людей. Я был действительно рад, что его родители уехали на работу и они не могли видеть этого беспорядка.       Как только я открыл дверь черной машины Чанбина, я услышал громкую музыку, и всякий раз, когда проходил мимо какой-то девушки, она не переставала смотреть на меня. Я нервничал ещё больше. — О боже, я даже не слышу свои мысли, — пожаловался Чонин. — Давайте найдём Чана! — Чанбин крикнул нам, чтобы мы услышали его сквозь весь шум, — Он, наверное, в саду с другими!       Мы последовали за ним и, через некоторое время, увидели Чана, который жарил на гриле мясо с рыжей девушкой. — Привет, Суён, — Феликс поприветствовал её, и она улыбнулась нам и помахала рукой. — Хорошо, что Хёнджин не помогал тебе, — сказал Чонин, — Потому что он всё это сожжёт. — Ах, верно, — Чанбин согласился.       Я заметил, что Хёнджин и Джисон только что подошли к нам. Феликс толкнул меня, когда увидел их. — Я рад, что Вы пришли! — Хёнджин запищал счастливо, — Потому что, чуть что, вы будете следить за этим местом. — Что? Почему? — Чанбин посмотрел на него тупо. — Я очень скучаю по Сынмини, и мне быстро надоедают такие вечеринки. К примеру, из-за этого, — он указал на девушку, которая целовалась с парнем рядом с нами. Я сразу же посмотрел в другое место. — Эй! — Чан крикнул им, — Идите куда-нибудь в другое место! — Я голоден, — причитал Чонин. — Что ж, иди и помоги Чану с мясом, — Суён улыбнулась младшему. — Но я никогда не делал этого раньше, — он пробормотал себе под нос. — Пока ты не Хёнджин, то всё будет хорошо, — Суён и остальные смеялись с обиженного лица Хёнджина. — Хорошо, вы сосредоточьтесь на еде, и вы, — Чанбин, указывал на меня, Джисона и Хёнджина, — Делайте что хотите. А мы с тобой, — он обнял Феликса за плечи, — Пойдем поговорим! Пока.       Феликс выглядел напуганным, когда Чанбин вел его прочь, но не протестовал. — И теперь мы просто… — Хёнджин начал, но затем он посмотрел на что-то позади нас, — Эээ! Простите, пожалуйста, верните эту дорогую бутылку вина! Боже мой, помоги мне… — сказал он и подошёл к человеку, к которому он обращался.

— ★ —

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.