ID работы: 10299469

Приглашение

Слэш
R
В процессе
132
Горячая работа! 48
Master Po бета
Manicellita гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 112 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 48 Отзывы 60 В сборник Скачать

— 7 —

Настройки текста

— 7 —

      Вернулся Гарри в поместье поздним вечером. Неприятный инцидент в соседнем здании с рестораном, в котором Малфой проводил встречу, оказался как раз под их полномочиями. Судя по почерку — это была та самая подпольная группировка тёмных магов. На месте был найден труп сквиба со снятым скальпом в центре кровавого магического круга неизвестного назначения.       Очевидно было одно — ритуал закончился неудачей. К сожалению, когда подоспела группа во главе с Финиганом (вот правда, он как чувствует, когда что-то касается дела с группировкой тёмных магов!), они уже успели улизнуть. И хотя силовой барьер ребята сняли быстро, заминки хватило, чтобы треклятые душегубы успели сбежать через незарегистрированный портал.       Тяжёлый выдался вечер…       Гарри переступил камин, оставляя по другую сторону кабинет Начальника Аврората и обессиленно свалился в кресло, прикрывая больные глаза. Сколько ещё эти мерзкие ублюдки попортят ему крови? Кажется, он почти полностью истощён, а расследование даже не на середине. И это с учётом того, что дело ведёт не он. Похоже… кризис среднего возраста актуален и для магов. Или же это просто выгорание? А бывает ли оно у авроров?       Уставшая и перегруженная информацией голова, как проектор в кинотеатре, прокручивала под закрытыми веками отчёты, жуткие кадры очередного убийства, мельтешащие лица коллег…       Поттеру пришлось возвращаться с парнями в Аврорат, и остаток вечера разбираться с вспыхнувшей как лесной пожар суматохой. И хотя он уже был дома, ему вдруг показалось, что сейчас он откроет глаза, и опять окажется в своём рабочем кресле. Гарри почти воочию увидел чернильницу в красивом флаконе и перо с витиеватой золотистой основой… извечную стопку документов, которая, казалось, будет преследовать его в самых страшных кошмарах… даже историческую надпись «Кто сидит здесь — тот дурак, раз вступил в Проф.Аврор.Ак.», выцарапанную на дорогой столешнице неизвестным автором народного творчества.       Поттер встрепенулся и, распахнув закрывшиеся от усталости глаза, с облегчением выдохнул. Знакомый камин, любимый пуфик под ногами, милый Гриммо 12… В этом кресле ещё вчера Гарри залпом пролистывал стопку писем-приглашений Малфоя. не в силах угомонить вспыхнувшее любопытство. А сегодня был на том злосчастном ужине, в кругу слизеринцев, но казалось, что всё это было уже далеко вчера.       Малфой…       Да… Теперь мысли Поттера сменили своё направление. Настроение немного приподнялось, стоило ему вспомнить об их разговоре. Было неожиданно приятно общаться с этим колоритным выходцем Слизерина без взаимных оскорблений. Да, Малфоя нельзя назвать добрейшей души человеком, но когда Гарри перестал так топорно воспринимать его едкий тон, то начал отличать тонкие оттенки напускного раздражения от реальной антипатии. Поттер неожиданно отметил для себя, что за весь диалог ни разу не ощутил того зудящего дискомфорта, который был между ними раньше. Возможно, все эти годы он действительно по привычке ершился на Малфоя, заведомо ожидая негатива. И сейчас эта предосудительность казалась ему по-настоящему глупой выходкой. Он так много упустил за прошедшее время, столько лет! Драко ведь действительно был очень приятным собеседником.       Теперь-то Гарри понимает, почему Гермионе нравится с ним общаться… Ох, Гермиона! Он совершенно забыл о ней во всей этой суете. Даже мельком не видел её после их ссоры на балконе.       Нет, Поттер был уверен в её безопасности — отчего-то ему казалось, что Малфой сдержит слово и позаботиться о девушке, хоть признаков для уверенности в этом не было. Но он совершенно забыл о том, что хотел с ней поговорить!       Хотя, возможно, это даже к лучшему. Гермионе необходимо было время, чтобы остыть — он столько лишнего наговорил ей этим вечером… Что ж, Гарри мысленно поставил галочку в голове — завтра нужно отправится на работу пешком, чтобы заскочить в кондитерскую по дороге. Купить её любимый шоколад в качестве подношения, а потом ещё выудить Гермиону в обед, чтобы принести свои извинения. Всё-таки соблазняться на алкоголь во время вечеринок — это настоящий порок. Стоит ему повестись на искушение, как неизбежно случаются казусы…       К слову о казусах… Кажется, в разговоре с Малфоем он вспомнил нечто, что не давало ему покоя. Похоже, это было что-то, что дало бы подсказку в разгадке поведения Драко на ужине. Что же это было? Поттер мысленно вернулся на балкон, к мраморной балюстраде, в бархат занавеса, и начал прокручивать обрывки их диалога в памяти… Возможно ли…?       Гарри вскочил с места и метнулся к комоду с приглашениями. Он судорожно перебирал их, раздражённо откладывая не подходящие и создавая истинный хаос в сортированном ранее порядке. Поттер уже был готов сдаться в поисках, но тут ему в руку буквально сама нырнула одна забытая открытка из списка тех, что он просматривал вчерашним днём. Он поднялся и вновь вернулся в кресло у камина, задумчиво повертев её в руках.       Такая же дорогая обёртка как и у других её родственниц, сиротливо оставленных в бардаке комода, но что-то во внешнем виде этой открытки казалось не столь опрятным, не таким привлекательным и будто бы кричало о том, что её делали нехотя, через силу. Поттер не понял, почему это письмо вызывает в нём такие чувства, но оно явно отличалось от других посланий. Гарри, как эксперт, собаку съевший на распознавании подделок, чувствовал едва уловимый дискомфорт от лежавшей в руке открытки. Он вздохнул и отчего-то нехотя раскрыл её, вновь вчитываясь в приглашение, которое странным образом потерялось в его памяти.

Поттер… ублюдок ты такой!!!

      Гласило письмо и Гарри понял, что не ошибся.

Копытом кентавра тебе в твой грёбаный геройский лоб, просто — блять!.. Плохо помню своё прошлое письмо — то есть приглашение на вчерашнее мероприятие, но кажется я писал его в состоянии шоковой эйфории из-за одного приятного моему внутреннему шизофренику (четырнадцатилетней влюблённой школьнице) инцидента.       Что ж, спасибо, Поттер. Сегодня ты показал мне, насколько больно, но в тоже время необходимо, продрать наконец глаза и вернуть себе реальный взгляд на вещи. Спасибо, что ещё раз воочию продемонстрировал, что у меня не то что нет шансов — их отсутствие равносильно тому, если б ты родился в прошлом веке, а я, как и положено, — в этом. Мне досадно, что после стольких лет меня всё ещё отделяет пропасть от тебя. Та самая, что родилась из маленькой ямки, когда ты не пожал мне руку. Та самая, которую я выкопал своими собственными руками. Благодарю, Поттер, что служишь мне напоминанием моих слабостей и ошибок в прошлом. Воистину ужаснейшая карма. Врагу не пожелаю испытать такого на себе. Мне плохо, Гарри! Я знаю, я заслужил, но это чертовски обидно! Ты не по-человечески безжалостен! Но я действительно признателен тебе за твоё откровенное презрение. Наверное, как бы я ни старался, на большее рассчитывать мне не стоит. Злодей однажды — «злодей» навсегда, да? Ты ведь так обо мне думаешь? Чёртов герой, чтоб тебя! Мне тоже не чужды человеческие чувства, меня можно задеть! И именно это ты сегодня и сделал! Ну, что ж, спасибо, что подтолкнул меня решиться наконец избавиться от ненужного и перерасти все эти нелепые чувства в отношении того, кто без задней мысли способен их растоптать. Благодарю тебя за всё, Гарри.

P.S Да, Поттер, я тоже надеюсь, что это письмо последнее. Спасибо, что уничтожил мою глупую надежду. Драко Люциус Малфой

      Прочитав содержание открытки, Гарри ощутил себя так, словно она вопиллером отгремела у него в ушах, и теперь наступила режущая слух тишина. Слегка прибитый резко-негативным посылом, Поттер перевернул открытку, чтобы посмотреть дату…       Приглашение на позапрошлое мероприятие… То есть, по логике, он что-то натворил на поза-поза-прошлом. Теперь бы ещё вспомнить, что! Гарри напрягся, погрузившись в библиотеку памяти… Только вот его воспоминания, исключая работу и важные встречи, всегда находились в таком хаосе, как будто кто нарочно выдернул ящички с номерными карточками.       — Кричер! — крикнул Гарри под влиянием гениальной мысли.       — Звали, господин Поттер? Хозяин поздно вернулись, может, мне принести Вам…       — Не беспокойся. — перебил его Гарри. — У меня к тебе важный вопрос… Ты помнишь, как я собирался на это мероприятие? — спросил он домовика, протягивая лицевую сторону открытки.       Кричер по-старчески глядя в кулачок, вчитался в мелкий убористый почерк. Затем ненадолго задумался.       — О, точно, мистер Поттер! Припоминаю. Господин ещё забыли утюг на брюках и прожгли в нём большу-ую дыру! Сзади, аккурат на…       — Да-да, я вспомнил, не продолжай. — хмуро перебил его Гарри, массируя переносицу. После того случая он больше не мог полагаться на себя, и доверил все приготовления, в том числе и парадные костюмы, Кричеру. — Тогда помнишь ли ты мероприятие, которое было до этого?       Домовик опять задумался. В молчании прошло около минуты, Кричер теребил края чисто-белой наволочки и потрясывал головой, хлопая длинными ушами по лицу, а ещё переминался с ноги на ногу, будто пританцовывая: видимо, так ему лучше думалось. Старческие странности пожилого эльфа Поттер воспринимал спокойно, всё-таки возраст солидный, поэтому терпеливо ждал, уповая на то, что память его домовика всё-таки светлее, чем самого Гарри.       — Вспомнил! Вспомнил! — вскинулся эльф. — В тот вечер господин Поттер вернулись очень недовольным. Хозяин раздражённо ходил по комнате и бубнил что-то про юного благородного господина семьи Малфоев.       — А ты… случайно не помнишь, что я говорил? — спохватился Гарри, с надеждой глядя на домовика.       — Кажется… Вы бранились на него, Кричер помнит, как Господин сказали «Думает меня легко провести!». А после Хозяин говорил, что докопается до правды и накажет благородного чистокровного Господина. Кричер очень надеется, что до этого всё-таки не дошло. Юный Господин дома Малфоев — прекрасный чистокровный волшебник! Хозяину Гарри пойдёт на пользу общение с таким человеком. — завёл старую песню домовик, благоговея от одного лишь упоминания фамилии Драко.       — Вот как? Спасибо, Кричер, можешь идти. — прервал его Гарри. — Я не буду ужинать.       Поттер пропустил мимо ушей обиженное бормотание домовика и жалобы на то, что «хозяин совершенно не ценит его труды!». Он снова погрузился в мысли, восстанавливая утерянный клочок памяти, в котором крылась загадка оскорблённости Драко. И вправду, кажется, что-то подобное было в тот вечер. И тут… Гарри наконец вспомнил!       […это твоих рук дело?] — прозвучал его голос в памяти, будто чужой, на старой затёртой пластинке.       [Не всё зло в мире крутится вокруг меня, Поттер.] — закатил глаза Малфой в воспоминании Гарри, раздражённо скрещивая на груди руки.       [Мало ли. Я не знаю, каких мошенников ты прячешь под столом.] — злобно выплюнул сквозь сжатые зубы его собственный голос в его голове.       [У меня не было в планах портить свою же вечеринку. С какого боггарта ты вообще меня подозреваешь? — вспыхнул мужчина в дорогом изумрудном костюме. — А… неужели?.. Это из-за статьи? — неверяще спросил он, и, очевидно разглядев в лице Поттера ответ, разочарованно вздохнул. Малфой вскинул на Гарри тяжёлый ущемлённый взгляд, в котором промелькнула старая боль, но Гарри на тот момент совершенно не придал этому значения: — Так и знал… — бесцветным тоном выдохнул он, как будто подозрения Поттера были для него сродни яду подмешанному в бокал вина. — Не думал, что ты это читаешь, Поттер. Забавно, как легко ты попался на крючок Скиттер, когда сам ещё несколько лет назад страдал от её творческих сочинений.]       [Ох, её статьи обо мне не имели под собой почвы, чего не могу утверждать о тебе.]       [Уж не хочешь ли ты сказать, Потти, что ты такой весь из себя ангел, а я, как всегда, в твоём сценарии «грешник», которого покарает распрекрасный Герой?! — уязвлённо подобрался Драко. — Неужели так сложно просто предположить, что я могу говорить правду?]       [Драко Малфой и искренность — вещи несовместимые. Говори что хочешь, рано или поздно истина выйдет на поверхность, но в этот раз я ей помогу. Дыма без огня не бывает.]       [Ну валяй, можешь обыскать хоть всё поместье! Да только у тебя ничего на меня нет, и здесь ты точно ничего не найдёшь.] — вышел из себя Малфой.       [Если сознаешься сам — будет легче наказание.]       [А не пойти бы тебе к чёрту, а, Поттер?! Я законопослушный гражданин Магической Британии, мне не в чем сознаваться.]       [Я-то пойду, но тебе, ко всему прочему, к отягчающим добавят препятствие расследованию и оскорбление должностного лица. — неприятным тоном пропел Поттер и, с искренней уверенностью, добавил: — У тебя рыльце в пушку, и я это докажу.]       [Попробуй. Тебе не поверят.] — хмыкнул блондин, замыкаясь в лице так, будто его очевидное разочарование в Гарри не имело границ.       [О-о-о, мне как раз-таки поверят! В отличие от того времени, когда на меня косились, как на умалишённого, и даже друзья не воспринимали мои подозрения о том, что ты присоединился к Пожирателям всерьёз, сейчас, как ты и сказал, я — «герой» и «Начальник Аврората» Поттер, и мне не обязательно доказывать голословно — я просто найду улики. Достаточно только копнуть глубже. Я добьюсь честного суда, и твои связи тебе тут не помогут… Малфой. — Гарри выплюнул его фамилию как изощрённое оскорбление, удивляясь несвойственной себе желчи. Словно говорил голосом Рона…       Вспомнив последнее оставленное за собой слово, Гарри ощутил себя так гадко и разбито, что ему тут же захотелось выброситься из окна. Мерлинова борода! ЧТО он наговорил Драко!..       — Я неисправимый, твердолобый КРЕТИН! — выкрикнул он последнее слово в пустую комнату, будто обжёг им язык.       Нет, Гарри помнит, отчего был в тот вечер так уверен в причастности Малфоя к инциденту. Тогда действительно было много подозрительных моментов… Но как он мог так опрометчиво ударить Драко по самому больному? Ещё и заикнулся о связях… Господи, если бы тогда он прочёл письма!       Но самым страшным во всей этой истории было…       — Я так и не извинился. — выдохнул Гарри под нос.       А ведь и вправду, Поттер припоминает только лёгкую досаду, когда выяснилось, что Малфой невиновен. Однако он даже не задумался над тем, чтобы принести публичные извинения! Да, тогда было много шумихи, на нём отразились так же личные переживания — затяжная ссора с Джинни и Роном выпали как раз на тот период, — на работе был кавардак, плюс вылез этот инцидент с вечным Малфоем, да и Гарри успел в тот вечер опустошить пару бокалов… В общем, Поттер, очевидно, перегнул. Ошибаются и опытные авроры… Но это никак не оправдывает того, что он напрочь ЗАБЫЛ о своих голословных обвинениях после выяснения обстоятельств!       Гарри потёр переносицу и с обречённым вздохом откинулся на спинку кресла, ощущая жуткий стыд и сожаление… Кажется, теперь у него на одного больше в списке людей, которым следует в ближайшее время принести извинения. А ещё тот случай, когда он напился… И тот, когда доставил неприятности, устроив «публичное шоу» — опять же — на вечеринке у Малфоя!..       Н-да. Каким-то непостижимым образом, не успел Гарри наладить отношения с Драко, как уже успел минимум трижды провиниться перед слизеринцем и подарить стопку компромата на себя бывшему врагу.       Всё-таки воскресенье — явно не самый удачный день, чтобы называться последним выходным в рабочей неделе…             ***       Утро понедельника встретило Гарри мигренью и отвратительным настроением. Тяжёлая голова к рассвету легче не стала, и Поттеру показалось, что он как лёг не с той ноги, так с той же ноги и встал. Но на этом неурядицы не закончились! Вечер воскресенья словно передал свою неудачу новому дню: Гарри безбожно проспал, встал, силой воли не обращая внимание на ощущение расколотого вместо яичницы черепа, умудрился-таки попасть в кондитерскую и купить злосчастный шоколад, выстояв немилосердную очередь. Им что, всем сегодня понадобилось отмечать чьи-то дни рождения или задабривать начальство? Откуда в кондитерской такое количество людей с утра?!       Но день, как ни печально, только начался.       Опоздав на пять минут на работу, он получил неодобрительный и очень многозначительный взгляд от секретарши, почувствовав себя студентом проскользнувшим в класс Трансфигурации прямо перед носом препода. Гарри зашёл к себе в кабинет, в первый момент ощутив облегчение, сбрасывая с плеч прожигающие зрачки суровой надзирательницы, но, лишь повернув голову к столу, раздосадовано обмяк, еле сдерживая рвущийся из горла стон… Его рабочее место было завалено бумагами, как будто бумажного монстра стошнило прямо ему на стол. Даже пера не видно!       Слава Мерлину, что он опоздал — видимо, визитёры попросту не дождались начальства и попросили секретаря передать Поттеру бумаги, требующие его рассмотрения или подписи… Это не шибко-то радовало, но терпеть бубнёж на больную голову ему казалось пыткой, сравнимой с Круциатусом. Документы хотя бы… тихие.       Утро понедельника… Что может быть лучше!       Скрип пера, натёртые пальцы, нетерпеливые подчинённые, оклики секретаря каждые пять-пятнадцать минут, остывший утренний кофе в миниатюрной чашечке и ещё добрая половина бумажной работы, которая, дойдя до стадии «середина», казалось, превратилась в слизня или подверглась проклятию вечного множения. Хотелось применить на стопку документов Редуцио, чтобы она наконец хотя бы внешне стала меньше.       Гарри настолько глубоко ушёл в работу, что совершенно выпал из окружающей его действительности. Очнулся он лишь от очередного громкого «Мистер Поттер, к Вам посетитель!».       Начальник Аврората нервно вздрогнул и поставил некрасивую кляксу прямо посередине свитка. Гарри с тихой досадой достал палочку, чтобы исправить оплошность и кисло отозвался: «Войдите!».       — Гарри Джеймс Поттер! — обрушилось на него. — Немедленно объясни мне, что происходит?! — Гарри вскинулся, выронив из рук волшебную палочку, и потерянно уставился на раскрасневшуюся от злости Гермиону.       Девушка выглядела так, словно перед тем, как зайти в его кабинет, выпила по меньшей мере три Бодроперцовых зелья залпом: щёки горят, губы сжаты в узкую бескровную полоску, в глазах плещется негодование.       — Гермиона? Чт… обед уже закончился? Сколько времени… Что случилось? — выдохнул Поттер, растерянно переводя взгляд с подруги на часы.       — Это ты мне скажи, «что случилось»! Какого чёрта твои подчинённые творят? — вскинулась Гермиона, встряхнув копной неизменных кудряшек. — Ты же говорил, что не будешь пользоваться положением! Если это был твой приказ, я страшно в тебе разочарована! — воинственно вздёрнула подбородок она.       — Да что уже произошло? — стушевался Гарри. — Какой приказ? На что?       — Ещё скажи, что не в курсе того, что Малфоя арестовали!       — ЧТО?! — Гарри подпрыгнул с места как укушенный саплохвостом, не веря своим ушам. — Какого чёрта? Когда?       — Сегодня в обед! Я была у него в гостях, в библиотеке, когда набежало стадо неотёсанных авроров и предъявило ордер на арест! — затараторила девушка, взвинчено запуская нервные пальцы в свои волосы и расхаживая из стороны в сторону. — Его обвиняют в причастии к инциденту вчерашнего вечера. Я просила пустить меня в допросную, но твой чёртов Финиган упёрся как баран! Его невозможно переспорить, просто невыносимый кретин! — на секунду девушка позволила ярости ослепить её карие глаза. — Сказал, что действует согласно твоему приказу и к подозреваемому никого пускать нельзя!       Поттеру не нужно было много времени на размышления. Здесь его территория, а он привык всё решать на месте.       — Так, погоди-ка… — перебил он заведённую подругу, резко выныривая из-за стола. — Сейчас разберёмся. — и широким уверенным шагом, стараясь амплитудой скрыть взволнованность, практически вылетел из дверей кабинета.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.