ID работы: 1024178

До встречи в Вутае!

Смешанная
R
Завершён
148
автор
Размер:
136 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
148 Нравится 369 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 33

Настройки текста
Ничто не предвещало беды. Анджил собирался просто найти Зака и Клауда, вся процедура обещала занять максимум пять минут. Однако по прошествии этого времени он обнаружил Страйфа в гордом одиночестве. Третьеклашка-то и объяснил ему, что вообще произошло и куда подевался Щенок. Хьюли немедленно отправил Клауда к остальным, сам же, всерьез обеспокоенный, поспешил за учеником. Судя по описаниям, «красный лев» и являлся сбежавшим образцом Ходжо, о котором рассказывали Ценг и Генезис. В этом случае Анджил просто обязан был помешать причинению зверю какого-либо вреда. Ну и разумеется, он должен был убедиться, что уникальное животное, ради которого в Вутай даже отправили отдельный отряд, не откусит его любимому ученику голову. «Нет, все-таки маловероятно, что эту чугунную колючую голову кто-то сможет переварить», — скептически прикинул он в уме и перешел на бег, минуя опасные камни, ловко лавируя меж ними или же просто перепрыгивая их. Впереди показался огонек. …Рэд остановился вскоре как понял, что из всех его противников остался один лишь солджер. «Уж с ним-то я справлюсь, — подумал он резонно. — Тем более, он не выглядит таким уж серьезным». Нанаки присмотрелся, прищурив единственный глаз, к дикой прическе Зака и решил, что определенно, так может выглядеть только полный псих. «Эй… да уж не он ли чуть не отравил меня листьями?» — скепсис зверя сменился желанием отомстить, он взрыл когтями каменистую землю, оставив глубокие царапины, и зарычал, низко припадая и готовясь к прыжку. Зак в свою очередь обнажил меч, готовый встретить собакольва во всеоружии. После пробежки он дышал глубоко и часто, ощущая во всем теле хорошо знакомое ему приятное тепло играющей крови. Обычно оно появлялось во время хорошей разминки, обещающей изматывающую тренировку или после постельных упражнений, итогом которых, как правило, становились расслабляющий душ и спокойный здоровый сон. Сейчас в перспективе была драка с монстром — Зака это вполне устраивало. Нанаки медлил, точно плетью хлеща себя хвостом по бокам. В синих глазах наблюдающего за этими движениями Зака играл азарт. — Давай, давай, — солджер расставил пошире ноги для устойчивости и поудобней перехватил меч. Зверь, точно услышав его, оттолкнулся от земли, растопырив лапы и намереваясь вцепиться Заку в горло, а когтями разодрать грудную клетку. Солджер был готов к нападению. Он рассчитал, как ему лучше увернуться, и как нанести удар в незащищенный мягкий живот собакольва. Зак никогда так много не думал, не прикидывал в бою — это был совсем не его стиль, обычно он просто нападал. И сейчас парень чувствовал себя уверенным, просчитавшим все варианты исхода — по всему получалось, что победа за ним. Однако уж чего он никак не ожидал, так это сильного толчка справа. Фэйр, не удержавшись на ногах, кубарем покатился на камни, придавленный чем-то черным, тяжелым и подозрительно знакомо пахнущим. Послышался мягкий шорох щебня — это зверь грациозно приземлился, перемахнув через барахтающегося Зака. — Какого Бахамута! Анджил! — наконец, опознал он своего «спасителя», подхватывая выпавший из рук меч и поднимаясь на ноги с прыжка. — Я был готов его вспороть! — Зверя брать живым. Зак кивнул без лишних слов. Слово «приказ» ему было знакомо очень хорошо. Рэд глухо зарычал. «Вот тебе и отомстил, — с досадой подумал он. — Теперь их двое и, этот второй выглядит как человек, с которым лучше не связываться». Солджеры зажимали его с двух сторон. Зверь обнажил мелкие передние резцы. «Я буду драться до последнего». С учетом того, что у солджеров не было никакой экипировки для поимки подобных животных, задача усложнялась во много раз. Бой мог бы продлиться долго, но по счастью светлую голову Зака посетила идея. Он показал учителю руку, повернув ее ладонью вниз. После этого, полностью уверенный, что Анджил его понял, он с громким «ха!» сделал выпад, отвлекая внимание зверя на себя. Нанаки не знал этого старого трюка, а потому уже в следующий момент, пошатнувшись, свалился, получив по голове плашмя тяжеленным Бастером. — Отличный ход, — Анджил улыбнулся ученику и одобрительно потрепал по голове. — Скорее возвращаемся к Ценгу. — Смотри, Андж, — Зак указал на браслет на правой лапе зверя. — Это же одна из пропавших вещей. Солджеры убрали мечи, и полковник Хьюли, обещая разобраться с этим позже, тяжело взвалил собакольва себе на плечо. Нанаки, почувствовав, что его поднимают, тихонько застонал, приходя в себя и понимая, что ближайшие пару часов можно забыть о драках — голова гудела, как колокол, а перед глазами все раскачивалось. — Эй, солджер, тебя не пугает, что я разговариваю? — решил он вновь пустить в ход свое секретное оружие. Рэд не знал, зачем он сделал это, ведь даже если бы ему и удалось сбежать, то далеко ли? В любом случае реакция высокого черноволосого солджера повергла в шок его самого: — А должно? Я уже несколько лет живу с говорящим Щенком — чем ты надеялся меня удивить? — Анджил сказал это с присущим ему каменным спокойствием. — Ну все, пошли уже. …Сефирот и Винсент окончательно понимали, что в присутствии друг друга они ощущают значительный дискомфорт, стремительно проходящий, когда один из них покидает поле зрения другого. Так было в первую их встречу, так было в тот краткий миг столкновения на лестничной клетке, так повторилось и сейчас. Генерал оглядывал странно выглядящего Турка, и в его голову начинали лезть ненужные мысли о Ходжо, о его настоящей матери, которую он никогда не видел и, наверное, уже не увидит… Это были мысли того рода, что никак не помогают ни в конкретной ситуации, ни в жизни вообще, а лишь еще больше выматывают, выбивают из колеи внутреннего спокойствия. Сефирот попытался отвлечься, сфокусировав внимание на девчонке, которую привел Винсент. Без сомнения, это была она — Юффи Кисараги. — Ты и вправду особенный Турк, — негромко сказал Сефирот, выражая отстраненное уважение. — Ты смог найти иголку в стоге сена. — На самом деле это было несложно, — вяло отмахнулся Валентайн. Генерал хотел объявить вутайцам, чтобы они разыскали Рейна, но в становящемся все более уверенном свете заходящей луны увидел, что тот и сам идет к ним. Юффи, также его заметившая, дернулась и подняла темные глаза на Винсента. Она узнала своего преследователя не сразу. Винсент Валентайн, Турк… да, именно он и был причиной всех ее бедствий, именно он и стал ее проблемой номер один, именно он чуть не догнал ее тогда, в Билдинге и вынудил сесть в этот бахамутов вертолет, из-за чего она очутилась в исходной точке своего недолгого путешествия. Однако она не чувствовала злости к этому человеку. Почему-то ей казалось, что с ним можно просто по-человечески поговорить, и он услышит, он поймет. — У меня есть материя, — тихонько шепнула Юффи. — Хочешь, поделюсь? Только не отдавай меня им. Девушка достала откуда-то из-за пазухи блестящий зеленый шарик и попыталась всучить его Валентайну, а когда тот не отреагировал, настойчиво положила прямо в карман штанов. На лице Турка не дрогнул ни один мускул, он продолжал держать принцессу за предплечье рукой в железной перчатке, являя собой образец непреклонности и неподкупности. — Смотри вот… смотри у меня еще что есть, — чуть не плача, мисс Кисараги выудила откуда-то прибор с кнопками. — Хочешь, дам попользоваться? Нет, даже подарю! Тут уже Винсенту стоило больших трудов не рассмеяться. Он бы непременно сделал это, если бы вовремя не пригляделся повнимательней к «сокровищу». — Это же спутниковый телефон! Сефирот обернулся к ним так быстро, что Винсенту показалось, он не успел даже ни о чем подумать. Турк вновь вгляделся в знакомые правильные черты человека, которого он никогда не знал — молодому генералу повезло унаследовать внешность матери. «И что?» — спросил себя Валентайн, тщетно пытаясь воскресить в памяти когда-то любимый образ Лукреции. Однако эффект был таким же, как если бы он пытался рассмотреть ее отражение в воде, по поверхности которой шла рябь. «И ничего», — ответил он сам себе, завершив таким образом продуктивный диалог. В реальность его вернула Юффи — девушка чуть ли не вжалась в него, попытавшись спрятаться за плащ. Ее испугал Сефирот, приблизившийся к ней рывком, принцесса разом вспомнила все рассказы о безжалостном «вутайском демоне». Винсент чуть приобнял мисс Кисараги — больше для ее же собственной безопасности. Как выяснилось секундой позже, генерал всего лишь хотел рассмотреть поближе ее уши. — Серьги Зака и Лазарда, — удовлетворенно заключил Сефирот. — Так вот, значит, кто таскал у нас вещи. Должен признать, принцесса, вы делаете это на редкость хорошо. Отвесив столь сомнительный комплимент, генерал, наконец, направился на «нейтральную зону», дабы возобновить переговоры с офицером Рейном. На этот раз они уж точно обещали быть короткими, а главное — последними. Вутайская принцесса издала вздох, больше похожий на всхлип, только Сефирот оказался от них достаточно далеко. Винсент глянул на свою пленницу: она обиженно размазывала слезы по щекам. Девушка постаралась отвернуться, надув губы, и почему-то это показалось ему очень трогательным. — Удачи тебе, великая ниндзя, — абсолютно серьезно сказал Винсент, прежде чем сдать ее с рук на руки вутайцам. Мисс Кисараги напоследок смешно шмыгнула носом и благодарно кивнула. Впервые кто-то без издевок назвал ее великой ниндзя. …Полтора Шин-Ры, не сговариваясь, решили подождать солджеров чуть в отдалении, за углом здания. Отсюда они могли все видеть и слышать, но случись что, до них вряд ли добрались бы. — Скажи, — Лазарда грыз этот вопрос с самого первого момента, как он услышал голос Руфуса, но он, зная характер младшего брата, как-то побаивался его задавать, — а зачем ты вообще полетел сюда?.. Руфус, прищурившись и посмотрев на Лазарда так, словно тот ему и вправду задолжал неплохую сумму денег, полез в карман. — На, — он, не глядя, вручил старшему брату мятую тряпку, когда-то бывшую платком. — Это, кажется, твое. Лазард не стал спрашивать, как у Руфуса, как эта воистину обладающая любовью к смене хозяев вещь оказалась у него, просто потому что по здравому размышлению примерно догадывался, как все произошло. И все же сказать, что он удивился, означало ничего не сказать. — С… пасибо, — директор осторожно спрятал платок в карман и, колеблясь, протянул руку. — Пожалуйста, — Руфус закатил глаза и как-то неуверенно-равнодушно ответил на рукопожатие. Оба брата в глубине души хотели бы, чтобы эта история кончилось как-то по-другому, и оба молчали об этом даже сами с собой, не то что друг с другом. …Рассвет принес долгожданный порядок в творившийся всю ночь хаос. «Потерянные» серьги нашли своих прежних хозяев, ну а третьеклашка Луксер по каким-то своим личным соображениям решил подарить странному говорящему зверю свой браслет. Принцесса Юффи вернулась под патронаж Моггета Рейна, ни на секунду не спускающего с неё глаз. Уникальный образец, успокоенный дозой транквилизатора, был готов ехать обратно в лабораторию. Солджеры обещали скоро покинуть территорию независимой Империи. Самураи провожали их, заодно имея возможность удостовериться в этом. Все шло своим чередом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.