Глава 25
22 декабря 2013 г. в 02:32
Руфус успел поспать и дважды поесть за время полёта. Но вот под ними, наконец, замаячили скалистые вершины вутайских гор. Молодой Шин-Ра никогда здесь не был — до сих пор в этом не возникало необходимости. Голову снова забили различные мысли, на этот раз больше связанные с дальнейшими действиями их маленького отряда.
«Может, я и зря напросился? Я ведь не боец, хоть и могу себя защитить, — засомневался он. — Не думаю, что я такой уж выносливый, чтобы скакать по всем этим горам вверх и вниз… интересно, как Лазард справился, да и жив ли он до сих пор? Может этот засранец вообще свернул себе шею на первом же спуске, а я тут рискую карьерой ради него!» — от последней догадки Руфус натурально возмутился.
Одно радовало — за то время, пока они летели, его совесть и чувство долга успели прийти хоть в какое-то соответствие с остальным его внутренним наполнением, утрамбовавшись, перемешавшись и как-то уложившись (не иначе качка поспособствовала). Теперь всё это не казалось таким уж чуждым и не вызывало дискомфорта.
Но зато было кое-что, волновавшее его куда сильней. Он подался вперёд, к креслу пилота. Сейчас за штурвалом был Ценг, в пути его периодически сменял Генезис. Винсент, тоже обученный мастерству пилотировать вертолёт, оставался в резерве.
Он вообще во время всего путешествия то ли спал, то ли бодрствовал, сидя с полуоткрытыми глазами. Вице-президент не помнил, чтобы Валентайн когда-то полноценно уснул. «Интересно, он вообще-то человек?» — закралась Шин-Ре воистину глупая мысль, которую он тут же отмёл.
— А как же вы собираетесь искать солджеров? — задал Руфус простой вопрос, осенивший его. — У вас ведь есть только координаты их начальной точки.
— Мы… можем предположить их приблизительный маршрут, — осторожно ответил Ценг. — К тому же на вертолёте поиски продвинутся куда быстрей… хотя, конечно, всё осложняется большим количеством лесов.
— Мы же долго так можем их искать! — ужаснулся Руфус.
— Может, у вас имеется план получше, господин вице-президент? — встрял Генезис.
Руфус не нашёлся с ответом — ничего более эффективного он придумать действительно не мог. Однако дальше он стал свидетелем странного. Генезис, лицо которого выражало крайнюю задумчивость, шептал Ценгу указания, Турк корректировал курс. Через какое-то время таких вот указаний (откуда их брал сам Генезис, оставалось для вице-президента тайной), солджер поднял ладонь — и Ценг пошёл на снижение.
— Форт Тамблин? — уточнил Турк у солджера. — Если я не ошибаюсь, он был разрушен во время войны?
Генезис лишь пожал плечами. У Руфуса создавалось полное впечатление, что его вело какое-то наитие.
Наконец, двигатель вертолёта остановился, постепенно остывая, машина была профессионально посажена на небольшое плато, удачно скрытое лесами и горами, находящимися вокруг.
— Дальше пойдём пешком, — пояснил Ценг, отстёгиваясь. — Нужно сходить на разведку, там может быть очень опасно, так что лучше сначала подкрасться тихо.
Ноги вутайца коснулись его родной земли — места, где он не был едва ли не с детства. Следом за ним из вертолёта вылезли Генезис и Винсент. Руфус спохватился и тут же последовал за ними, опасаясь, что его могут оставить «стеречь вещи» — а по сути, отдыхать в безопасности, пока основное действие происходит где-то в так называемом «форте Тамблине».
Но он ошибался. И хотя в глазах Генезиса явно и читалась мольба к Богине, чтобы та избавила его от общества Руфуса, никто не собирался оставлять такую важную фигуру, как вице-президент, в одиночестве, наедине с дикой природой Вутая. Слишком хорошо Ценг и Генезис знали, как обманчивы красоты вутайских лесов — каждая колючка ядовита, за каждым деревом может прятаться монстр. Да и Винсент, не имеющий непосредственного опыта общения с этой землёй, но зато прошедший нехилую школу оперативной работы, тоже понимал, что даже под пулемётным огнём Руфусу было бы сейчас безопаснее, чем одному.
Турки быстро маскировали вертолёт (благо Б1-Альфа, в отличие от Б1-Беты был совсем небольшим), пока Генезис с сосредоточенным видом оглядывал окрестности, словно бы работая стрелкой компаса.
— Туда, — уверенно указал он.
Форт Тамблин, находящийся на самой высокой горе в округе, ждал их.
— …Мы искали везде, — доложил Анджил Сефироту.
Не нужно было уточнений, это могло означать только одно — телефона нигде нет, более того, нигде нет и того, кто мог бы подозреваться в его краже. Ну, конечно, если не считать «разумного зверя-клептомана», как метко подметил полковник.
Впрочем, таинственного зверя тоже не нашли, из всех свидетелей имелись только Лазард да Кансель, которые его как-то раз видели.
Все поиски заняли полчаса, что не могло не радовать — генерал ненавидел тратить время впустую. Он как-то безразлично махнул рукой, показывая, что ничуть не расстроен результатами.
— Да и ладно. У меня есть план «Б».
— О, так что ж ты сразу-то не сказал? — немного издевательски спросил Хьюли, поджав губы. Сейчас он напоминал своего единокровного брата, тем более что стоял против света, и солнце яркой каймой обрамляло его волосы, делая неразличимым ни их цвет, ни черты самого лица. — А мы тут с ног сбиваемся, гаджет твой ищем…
Они с Сефиротом были одни, и поэтому Анджил мог позволить себе некоторую фамильярность.
— Обернись, — многозначительно вздёрнул серебристые брови Сефирот.
Полковник выглядел несколько комично, сделав это так быстро, словно бы он ожидал увидеть за своей спиной «разумного зверя-клептомана», причём зверь этот должен был быть размерами никак не меньше Мальборо. Сефирот рассмеялся — тихонько, чтобы не услышали подчинённые, стоящие поодаль.
— Что? — не понял Анджил, пожимая мощными плечами. — Что я должен был там увидеть?
— За той горой находится ещё одна. На ней расположен форт Тамблин, и уж кому, как не тебе это знать. В округе это самое высокое место, и по моим предположениям там должна быть обычная сотовая связь. Во всяком случае, имеет смысл попытаться.
Анджил задумчиво хмыкнул.
— Я как-то не думал об этом, сам понимаешь, у нас с Заком в тот раз миссия была весьма короткая — зачистить, взорвать и убраться поскорей.
— Как бы то ни было, я уверен, мы найдём все наши ответы именно там, — уверенно кивнул генерал. — Строимся.
Уже через миг солджеры снова были навытяжку перед своим командиром, а ещё через пару минут — бодро шагали, чётко зная свою цель и направление.
— …Ну как ты мог так глупо промахнуться? — в очередной раз сетовала Юффи, пиная пыль тяжёлыми ботинками. — Неужели напасть на очкарика — это так сложно?
Принцесса клевала своего спутника этим уже незнамо сколько. И хотя у неё было доброе сердце, так что, когда Рэд прибежал к ней, скуля и беспрерывно чихая, она, конечно же, немедленно ему помогла, но до следующего утра несчастный лев подвергался атакам, вроде «как ты мог» и «да ну как же так».
— Слушай, я не виноват, — оправдывался он. — Это всё эти листья… и этот белобрысый! Он просто зверь, ей-Лайфстрим!
Юффи задумалась, соображая себе бутерброд из натыренных у солджеров припасов. Потом она по-братски разделила его пополам, большую часть, правда, забрав себе, остальное предложив Нанаки.
— Да, — согласилась она неохотно. — Если ты про этого лохматика, то он действительно зверь. Хорош, что и говорить, — она вздохнула. — Я подслушала, теперь он охранник очкастого. Наш план подвергается серьёзной угрозе…
— Слушай, почему бы нам просто не пойти своей дорогой? — предложил Рэд здравую идею, проглотив свою порцию по-собачьи быстро.
— Потому что у нас нет своей дороги, — разозлилась принцесса. — У нас даже еды своей нет, и нам некуда идти. Если меня здесь поймают — а меня знает каждая собака… прости, пожалуйста… то меня отведут в столицу и заставят жить прежней жизнью, понимаешь? Я надеюсь изменить хоть что-то. Если я представлю головы солджеров Шин-Ра отцу, возможно, он поймёт, что его дочь не хочет быть принцессочкой. Может быть, он признает во мне великую ниндзя, которой я и являюсь!
Юффи выдохлась. Тяжело дыша (она никогда раньше не говорила так много слов со смыслом) она смотрела на лениво развалившегося на траве Нанаки. Тот перевернулся на бок, наслаждаясь играющим в его красно-рыжей шёрстке солнцем.
— А что ты думаешь о том, чтобы идти в форт за шин-равцами? Не боишься, что там могут быть войска вутайцев, которые вернут тебя в столицу и вновь сделают принцессочкой? — задал он резонный вопрос.
— Но мы же до тех пор уже убьём всех этих солджеров? — воодушевлённо сказала Юффи.
Если бы Нанаки умел, он бы непременно закрыл мягкой лапой лоб. Но звери так не делают, сколь бы разумны они ни были.