ID работы: 10208273

Цветок лилии

Гет
R
В процессе
21
fucku-up гамма
Размер:
планируется Миди, написано 42 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 48 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава четырнадцатая

Настройки текста
Примечания:
Острый, пронзающий запах ударил в нос девушки. Плотно зажмурив глаза, она вертела головой, пытаясь уклониться от настойки, так как руки были тесно захвачены в чужие. — Мисс Тейт, Вы меня слышите? — голос доктора смутно доходил в заложенные уши. Через силу она все же пыталась сфокусировать взгляд и подняться. Голова кружилась, а во рту оставалось неприятное чувство тошноты. — Что…произошло? — Элейн часто задышала и подняла руку к груди. Она лежала на софе. Около нее сидел доктор Уотсон, меряя пульс, а у ее ног, на этой же мебели, мистер Холмс. Детектив немного резко потянул руки к бледному созданию и начал беспристрастно расстегивать пуговицы на вороте девушки, чтобы облегчить дыхание. Его ловкие пальцы остановились от приглушенного кашля доктора, что сейчас зардевшись, опустил взгляд в пол, стараясь усмирить появившуюся ухмылку, прикрывшись кулаком. Холмс нахмурился и посмотрел на девушку, но ее мысли были полностью поглощены посылкой. Ее глаза, обращённые к сундучку, норовили выпустить тяжелые капли слез. Молчание угнетало. Элейн хотела было что-то сказать, но ее руку мягко сжал сыщик, а доктор Уотсон поспешно обратился: — Мы вызвали полицию, она скоро прибудет. На Вашем месте я бы ничего не трогал. — Пф, — возмутился детектив, — полицию. От них никакого толку! Лишь потопчутся на месте. — Холмс! Я понимаю, но все должно быть по протоколу. Не мне Вам нужно повторять это снова. — Будут лишь мешать под ногами. — Господа! — прервала их беседу девушка, — прошу Вас, не нужно спора, — она с теплотой посмотрела на сыщика, — я была бы Вам очень благодарна за оказанную помощь. — Однако? — Однако, я не хочу ввязывать Вас в это дело, так как не могу подвергать Вашу жизнь опасности, — последние слова она проговорила шепотом. Их разом отвлек настойчивый стук в дверь и громкий оклик «полиция». В гостиную мигом влетел инспектор Лестрейд и с довольной улыбкой начал пререкаться с Шерлоком Холмсом: — Ах! Как же так?! Какая новость: Труп был найден в квартире знаменитого сыщика, прямо у него под носом! О, мистер Холмс, можете быть покойны, мы во всем разберемся, и Вам не стоит больше переживать. — Куда уж без Вашего непосредственного участия, господин инспектор. Едва ль могу представить как разобраться с этим делом без Вашей неоценимой помощи, — съязвил Холмс, ничуть не оскорбив полицейского, что сейчас витал в облаках. — Так, что же тут у нас… — мужчина быстренько переметнул к сундуку и достал содержимое. В его руках оказался весьма увесистый, прозрачный сосуд, в котором была законсервированная в формалине голова. Сквозь мутный раствор с трудом различались очертания лица, застывшего в жутком оскале. Элейн, во избежание нового приступа тошноты, отвернулась. — И кто же наша жертва? — Лестрейд передал банку другому полицейскому и посмотрел на обитателей дома. Минуты две никто не отвечал на его вопрос, обратив все внимание на девушку. Больше не испытывая терпения инспектора, она наконец нашла в себе силы ответить. — Его имя Эдвард Уайт… — Кем он Вам приходился? — Я его невеста. Была ею… — Тогда Вы должны проследовать с нами в участок для дачи показаний, — после он обратился к остальным свидетелям. — А Вас я попрошу ответить на на некоторые вопросы и больше Ваша помощь, господа, не потребуется. Ожидайте возвращения мисс Тейт у себя дома. Ему немедля возразил Холмс и доктор, однако полицейский наотрез отказался внимать двум джентльменам, и девушке пришлось подчиниться.

***

Часы монотонно отбивали ритм, приближаясь к полуночи. Комната наконец опустела, и в ней остались лишь трое недовольных людей. Через время владелица дома все же ушла к себе, ссылаясь на расшатанные нервы, хотя ей не привыкать, живя с эксцентричным сыщиком. Двое мужчин выкуривали табак и рьяно обсуждали некомпетентность полицейских и их глупую привычку переспрашивать по несколько раз, пока не услышали стук трости и приближающиеся шаги в коридоре. Элейн вошла в комнату и плевав на приличия, отчужденно села в кресло, погрузившись в тягостные размышления. Слегка опухшие от слез глаза смотрели в окно на раскинувшийся ночной город, что напоминал зловещую, безнадежную бездну уныния. Ее никто не смел тревожить. Господа прекрасно понимали, в каком она состоянии и хотели дать время на отдых после изнурительных часов допроса. Детектив спокойно приставил стул и осторожно взял ее малость дрожащую руку. Доктор Уотсон тепло посмотрел на представившуюся картину и присел рядом. Элейн в голове взвешивала все за и против. Сумеет ли она просить раскрытия правды, при этом не ставя на кон жизнь свою и дорогих, она осеклась, людей? Упечь убийцу ради когда-то любимого человека, что пренебрег ею. А любила ли она? Бесспорно. И даже после того как он отрекся от здравомыслия, не было ни дня, когда он не занимал место в ее голове. Он причинял ей боль, но она не могла, или не хотела узреть, кем стал мужчина из воспоминаний. Тех сладких и покойных дней, когда казалось тучи никогда не собирались омрачать их жизнь. В глубине души она давно отпустила Эдварда, как и он поступил с ней ранее. Однако она должна раскрыть правду и упокоить его душу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.