ID работы: 10197284

Часовое сердце

Фемслэш
R
Завершён
67
автор
Mistrees Daria бета
Размер:
41 страница, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 41 Отзывы 20 В сборник Скачать

8

Настройки текста
Подготовка к злосчастному балу, на котором она таки решила соизволить появиться, заняла у нее всего-то неделю. Поиски подходящего наряда, к счастью, заняли от силы несколько дней: ибо у Видии загодя имелась парочка именитых магазинов, в которых она предпочитала закупаться, а с прической и макияжем она выбирала не утруждаться излишне. Свои длинные волосы девушка предпочла уложить в прическу на древнегреческий манер, оставив пару слегка волнистых прядок свободно болтаться спереди, а изыскам мейкапа предпочла легкий, но и несколько агрессивный макияж — разумеется, в своем стиле. Весьма яркие фиолетовые тени, вкупе с пудрой, делающей ее и без того светлую кожу аристократически бледной, были разбавлены светлого оттенка помадой, дабы она смягчила эффект. Видия в самом деле редко когда посещала салоны красоты, отчасти не доверяя салонным работникам, предпочитая обращаться со своим лицом самостоятельно, не доверяя его кому попало. Ее природные надменность и высокомерие проявлялись даже здесь. Что ж, не зря она извечно отталкивала от себя людей. Слегка фыркнув, но не от надменности, а от самой себя, Видия приподняла бровь, окидывая собственное отражение в зеркале критическим взором. Вопреки мнению многих, Видия весьма критично относилась к восприятию своей наружности, предпочитая видеть в зеркале напротив самое идеальное существо во вселенной, и достаточно редко пускалась в тот самый классический нарциссизм, когда самолюбие граничит душевным нездоровьем настолько, что желаешь в буквальном смысле целовать собственное отражение. Видией же правила установка, что она должна быть лучшей во всем. Или первой или же никем. Или Цезарь или ничто. Как прозаично. Спустившись вниз, она уныло обмахивалась веером, посматривая нетерпеливо на настенные часы: Боббл должен был подъехать с минуты на минуту. Как истинный кавалер, он изъявил желание заехать за спутницей домой, и как истинная дама — не сумел не опоздать примерно на десять минут. Видия, не привыкшая к поздним появлениям, нетерпеливо постукивала ногой, желая сорваться с места, оседлав свой верный байк, дабы приехать на торжество самостоятельно и без опозданий, но чувство такта все же говорило ей, что стоит дождаться незадачливого кавалера. Подъехавшего к тому же, спустя уже несколько минут. — Мисс Видия, — галантно подал руку даме Боббл, другой рукой придерживая дверцу машины. Видия про себя вскинула бровь и, не сдержавшись, рассмеялась. Боббл в своем белом костюме и зализанными назад волосами выглядел столь непривычно, что она едва сумела сохранить серьезное выражение лица. Всю дорогу они молчали, и только примерно в середине пути Боббл решился промолвить своей даме комплимент: — Вы прекрасно выглядите, мисс. Я не мог отвести от вас взгляда и был словно поражен вашей красотой, — прикусив губу, Видия попыталась скрыть неловкость, вложив в свой взгляд толику благодарности и заинтересованности. Помолчав, Боббл добавил: — Честно признаться, я едва ли мог подумать, что вы согласитесь принять мое предложение… — Ну брось, — ответила она как можно мягче, изо всех сил стараясь не рушить иллюзий бедняги своей кривящейся гримасой. Видию нельзя было назвать ценительницей мужского пола и все-таки те немногие ухажеры, которым она, преимущественно со скуки уделяла свое драгоценное внимание, были поинтереснее и менее… трепещущими перед ней. Боббл же был совсем мальчиком, хоть и пытался казаться мужчиной, и его шансы действительно завоевать ее симпатию… были в самом деле весьма-весьма невелики. На мгновение Видии стало искренне жаль своего кавалера, и она приняла решение не мучить беднягу ложными надеждами слишком долго. Максимум — бал, а потом… она его точно оставит. Если, конечно же, он даст ей оставить себя спокойно и без лишних жертв. Стоило им выйти из машины, предварительно припарковавшись, Видии сразу же бросился в глаза новехонький джип, покрытый красной краской. «Розетта» — подумалось ей и, закатив глаза, девушка уже собиралась отвернуться, дабы не приветствовать никого лишний раз, как вдруг поверх распахнувшейся красной двери показалась довольно знакомая светловолосая голова, с уложенными друг к другу волосками. Непроизвольно ахнув, Видия дернула рукой, отвернувшись, пожалуй, слишком резко, чем невольно привлекла к себе внимание. Послышавшийся сзади довольный вздох Терезы вовсе не стал для нее сюрпризом. — Боббл! Так вот с кем ты решил поехать на торжество! Почему же вы оба от нас скрывали?! Поравнявшись с Видией, Белл поглядела на нее с живым любопытством и, что называется, во все глаза, заставив глаз Видии едва ли не задергаться в нервном припадке. Ей-богу, эта идиотка разглядывала ее так, словно впервые в жизни увидела, когда как это, к величайшему сожалению девушки, было отнюдь не так. Одарив ее самой презрительной улыбкой из своего неподражаемого арсенала, Видия резко отвернулась, отсчитывая про себя секунды до того, как она вскипит. Потому что Боббл, черт бы его подрал, именно сейчас пожелал провести срочные переговоры со своими друзьями на важнейшие темы, затрагивающие человечество — или же попросту говоря, потратить драгоценное время. — Цветочек, не обижайся на нашу Терезу, — приторно-понимающий голосок Розетты был тем, что Видии уж точно хотелось бы слышать в самую последнюю очередь. Развернувшись, девушка гордо вскинула голову и отправилась восвояси, постукивая каблуками. Последующий следом откровенный шепот за спиной, как всегда, только раздозорил ее и, выпрямившись еще сильнее, Видия целенаправленно держала свой путь к барной стойке, где уже вовсю работал, слегка пританцовывая бармен. Слегка кивнув симпатичному молодому человеку, Видия облокотилась о стойку и в раздражении закатила глаза. Она только-только прибыла на это злополучное торжество, но обстановка уже начала накаляться. Так черт возьми было почти всегда. И именно поэтому Видия Кастан не могла назвать себя заядлой тусовщицей или заводилой. — Неудачный кавалер? — задушевно поинтересовался бармен, слегка подмигнув девушке, но не кокетливо, а скорее подбадривающе, поэтому Видия успокоилась. Фыркнув, она протянула бармену купюру, задержавшись краем глаза на висящем с края зеркале. Поправив макияж, она вновь бросила пристальный взгляд на бармена, уже вовсю занимающегося приготовлением ее мохито. Предвкушающе облизнув губы, Видия уже хотела ответить что-нибудь колкое и в своем стиле, как вздрогнула в следующее мгновение, от приземлившейся рядом с ней Терезы Белл, уже выглядящей несколько растрепано. У педантичной Видии от подобного неуместного проявления скорости глаза на лоб полезли: и где, а главное, как она вечно умудрялась попадать в какие-то проделки? Уму непостижимо! — Да, весьма-весьма неудачный, — пробормотала Видия с определенной долей ехидства, красноречивым взглядом пробегая по сидящей рядом, вернее елозившей по стулу Терезе, которая, словно только сейчас обратила внимание на сидящую рядом Видию. — Ты это о ком? Кто неудачный? Боббл? — в голубых глазах напротив что-то резко посмурнело, а пухлые щечки столь же внезапно налились краской. Предчувствовав бурю, Видия прикрыла глаза, заранее зная, что попытка избежать конфликта обернется прахом. Потому что сдерживать себя перед идиотами она не привыкла. — Занятно ты отзываешься о своем друге, — ответила Видия, отведя взгляд в сторону, невольно сжав руку в кулак. Нервозность накрывала ее с головой и непонятно что бесило больше: конкретный выпад Терезы или же общее от нее раздражение. — Не переводи стрелки! Это ты так о нем отозвалась первая! — как-то по-детски выпалила Белл, и венка на ее светлом виске вздулась, будто демонстрируя весь ее гнев. Ядовито усмехнувшись, Видия скрестила руки на груди, сквозя Терезу снисходительно-уничтожающим взглядом. Таким, как если бы хотела убить ее им насквозь. — Ты даже не додумалась поинтересоваться о ком именно я веду речь, дорогуша. О твоем друге ли он был? — иронично вскинув бровь, поинтересовалась Видия елейным тоном, даже позабыв о бармене, что в данный момент внимательно и не без веселья наблюдал за ними. — О ком еще? — вскинув бровь зеркально, поинтересовалась Тереза, в следующий момент резко пихнув Видию в бок, отчего та едва ли не упала со стула от неожиданности. В следующее мгновение, подавив желание вцепиться этой сучке в волосы, Видия резко подскочила и отвесила той пощечину, отчего щека Терезы на мгновение вспыхнула красным еще больше. В ответ та совершила еще более неожиданное действо с силой толкнув свою извечную соперницу в живот, заставляя Видию оступиться на каблуках, едва ли не кубарем полетев на пол. Она бы безусловно там и оказалась, не подхвати ее пара чьих-то явно мужских рук. — Видия… ч-что случилось? — явно перепугавшийся Боббл, растерянно придерживал свою даму за талию, неловко оглядываясь по сторонам. Щеки Видии, она готова была поклясться, запунцовели не хуже, чем у Терезы и, вновь ощущая все эти многозначительные смешки, чувствуя переглядывания, опустошающие ее, Видия резко оттолкнулась, даже не поблагодарив Боббла. Выровнявшись, она гордо вскинула голову, направившись целенаправленно мимо Терезы Белл, не удостаивая ту даже своим взглядом. Внутри — она жаждала отправиться домой немедля, но могла ли гордая Видия Кастан позволить себе такое? Едва ли. Слыша краем уха привычные перешептывания, она лишь стремительно пересекала нарастающую толпу, усиленно сохраняя такой вид, словно не с ней произошел недавний конфуз. Словно не она опозорилась прямо сейчас самым мерзким образом на глазах у всех. Кто-то окликнул ее по имени, наверняка какая-то подружка Терезы-черт-бы-ее-сожрал-Белл, но Видии было глубоко плевать. Пробираясь сквозь толпу, жаждущую ее падения, она лишь чувствовала одно: что все те взгляды, что прямо сейчас устремлены на нее за последние годы стали столь привычны, что едва ли всерьез трогали ее. А по-настоящему задело ее то, что причиной конфуза была Тереза Белл и никто иной. Стиснув зубы, Видия практически прошипела сквозь них ругательство. Что ж, эта идиотка сама добилась того, что у нее, Видии появился повод для дополнительной мести. И она будет куда ярче и страшнее, чем все, с чем до этого сталкивалась Тереза Белл.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.