Часть 14
27 января 2012 г. в 11:58
Действие переносится к Брюсу. Показывается, как Брюс и Фонг прячутся за каким-то углом. Камера чуть отъезжает назад, и мы видим, как весь японский отряд напрвился к парку откуда идут дикие крики слона.
Брюс: Хм. Что там происходит?
Фонг: Мне кажется там есть живимые люди.
Брюс: Хорошо. Идём за ними.
Действие переносится к Леону. Показывается, как Марк и Джэк катят какую-то машину к воротам.
Краузер: Давай! Кати!
Слон уже почти сломал ворота. Мы видим, как Леон поднимается в темноте по лестнице. Он осторожно осматривается по сторонам. Тут, он поднимается до двери и выходит на крышу. Быстро глазами осмотрев её, он начал спускаться вниз.
Леон: Всё на крышу скорее! (Кричит)
Народ ринулся внутрь. Леон находит Кристину и забирает у неё ребёнка.
Леон: Поднимайся… Скорее.
Показывается, как ворота уже начинают почти падать.
Марк: Всё. Уже ничего не сделать. Бежим!
Они начали отходить от ворот, как тут своим последним ударом слон выбил их. Мертвецы сразу же начали перелезать через них. Мы видим, как Леон с ребёнком на руках поднимается на крышу вслед за Кристиной. Поднявшись наверх, он отдаёт ей ребёнка. Затем, он замечает бегущих Краузера и Марка. Увидев их, Леон сразу же отправляется обратно. Мы видим, как камера следует за бегущими Джэком и Марком. Они добегают до здания, где их встретил Леон. Забегая внутрь, они закрывают за собой дверь. Также они чем-то припирают её. Втроём, они поднялись на крышу.
Дэн: Вот, чёрт! Сколько там этих уродов.
Показывается, как все смотрят в сторону ворот, затем камера разворачивается, и мы видим, идущего слона, за ним огромное количество мертвецов.
Девушка: Что мы будем делать?
Леон вновь берёт СВД и начинает стрелять по слону. После шестого выстрела, слон поднял передние конечности вверх, а затем начал чуть ли не бегом двигаться к здание. Через несколько секунд он врезается в здание. Показывается, как от удара, обитатели крыши с трудом удерживаются на ногах.
Краузер: Не стреляй! Толку нет, мы только злим его.
Слон вновь начал кричать и попытался хоботом дотянуться до крыши, и это ему почти удалось.
Леон: Отойти от края! Все отошли от краёв!
Народ начинает отходить от краёв и собираться в центре.
Показывается, как слон начинает таранить здание. На крыше всё ходит ходуном. Также здание окружили мертвецы. Вновь становится слышен плач ребёнка на руках у Кристины.
Краузер: Здание так долго не выдержит! Нужно что-то делать!
Дэн: Смотрите! Там идут войска!
Мы видим, что Дэн подошёл почти к краю.
Леон: Дэн, отходи скорее!
Тут, слон вновь протаранил здание. Ден с трудом удерживается на ногах и переваливается через ограждение, но в последний момент он всё же цепляется за него одной рукой.
Дэн: Господи! Помогите! (Кричит)
Леон начал осторожно подбираться к нему, но в последний момент Дэн сорвался и упал прямо в толпу зомби. Крик был слышен пока он летел, после удара о землю, он сразу погиб. Мы видим, как болезненно реагируют остальные выжившие.
Марк: Это японцы! (Указывает на приближающуюся военную технику)
Краузер: Наверное, их привлекла эта тварь!
Показывается, как танки, джипы, и несколько БТР заезжают на территорию парка. Слон вновь ударил по зданию, и уже видна его неровная геометрия.
Парень: Чёрт! Здание начинает наклоняться.
Камера переходит в один из джипов. Показывается, как джип выезжает из-за здания и становится виден огромный слон.
Первый солдат: О, господи! (по-японски)
Второй солдат: Всем открыть огонь! (по-японски)
Пулеметчики на джипах начинают стрелять по слону, также и БТР открыли огонь. Слон вновь ещё раз протаранил здание. Тут, показывается, как Брюс и Фонг также забегают на территорию парка.
Брюс: Стрельба!
Фонг: По кому они так долго стреляют?
Брюс: Смотри! (Указывает на людей на крыше) Нужно им помочь!
Фонг: Ты уверен, что это разумно?
Брюс: Да. Надеюсь там мои друзья.
Мы видим, как один из танков наводит дуло на слона и выстреливает. Снаряд попадает ему в бычину и проделывает дыру. Снаряд почти повалил его на бок, но он удержался. Из раны хлынула кровь и слон завопил. Пулемётчики тем временем продолжают огонь. Тут, показывается, как Брюс и Фонг осторожно пытаются подойти к здание, и тут они замечают слона, а также огромную армию мертвецов, которые окружили здание.
Брюс: Вот дерьмо! Откуда взялась эта тварь?
Тут, недалеко от них проезжает небольшой фургон, весь обвешанный антенными и спутниками.
Фонг: Что это за фургон?
Брюс: Хм. Готов спорить, они с помощью этого глушат наши сигналы.
Фонг: Есть только один способ это узнать.
Слон вновь начал вопить, и начал отходить от здания в сторону джипов. Камера вновь перемещается в один из джипов. Видно, что слон идёт прямо на них.
Первый солдат: Ещё выстрел из танка! (по-японски)
Второй солдат: Что они там капаются? (по-японски)
Слон начал кричать и ускорил свой ход на джип.
Первый солдат: Надо сматываться! Поехали, поехали! (кричит, по-японски)
Камера остаётся в джипе и тут, слон прямо головой врезается в джип. Камера покидает джип и видно, как слон лбом ударяет джип и ещё хоботом поддевает его. Машина взлетает и с криками солдат летит несколько секунд, затем врезается в какое-то здание. Тут, мы вновь видим, как слон наводит дуло на слона и готовится выстрелить. Камера перемещается в другой джип. Слон готовится атаковать машину.
Первый солдат: Чёрт, он сейчас нас также бортанёт! (По-японски)
Второй солдат: Сматываемся! (По-японски)
Машина начинает уезжает и в замедленном действии показывается, что она поехал прямо по цели танка. Действие переходит в реальное время. Танк выстреливает и попадает в джип. Происходит взрыв. От яркого света, слон начинает кричать и таранит ещё и БТР. Техника около семи раз переворачивается. Мы видим, как в салоне фургона двое солдат наблюдают за борьбой их отряда против слона. Тут, водителя кто-то вытаскивает из машины. Мы видим, что Это Брюс. МакГиверн сворачивает ему шею. Второму, Фонг что-то вкалывает в шею, и солдат сразу теряет сознание. Они открывают задние двери фургона и внутри видят огромное количество компьютеров. Тут, мы видим, как слон будто набегает на камеру, а затем он со всей скоростью врезается в танк. Танк переверчивается, с лон передними конечностями встаёт на него и начинает кричать. Показывается, как Фонг что-то делает за компьютером.
Фонг: Да, они глушат все сигналы с помощью этого оборудования.
Брюс: Отключи его!
Фонг: Пробую, я никогда не видела ничего подобного…
Мы видим, как один из БТР пытается уехать, но слон хоботом берёт рядом стоящую машину и швыряет её прямо в БТР. Тут, вновь показывается, как Линг упорно что-то набирает на компьютере.
Фонг: Есть!
Тут, все обитатели крыши наблюдают, как слон уничтожает японскую технику. Вдруг, у Леона рация подала какой-то сигнал. Он сразу еж берёт её в руки.
Леон: Есть сигнал! Сигнал пошёл!
Краузер: Вызывай штаб!
Действие переносится в штаб.
Мы видим, как тот самый мужчина ходит по комнате, где сидит множество людей сидят за различными терминалами.
Пол: Шеф, Кеннеди вышел на связь!
Мужчина: Быстро включай громкую!
Леон: Кеннеди вызывает штаб! Приём!
Мужчина: Штаб на связи! Что у вас происходит!
Леон: Весь город заражён Т-вирусом! Но есть выжившие, мы сейчас находимся с ними на крыше. Скорее присылайте вертолёт!
Мужчина: А что насчёт…
Леон: Остальное потом! Я не знаю сколько мы ещё продержимся! В город также вторглись японцы!
Мужчина: Японцы?
Леон: Да, они зачистили пол города, остальные сейчас окружили наше здание. (Слышен крик слона)
Мужчина: Что это?
Леон: Это гигантских размеров инфицированный слон! Присылайте сюда всевозможные военные силы! Возможна зачистка города! Также направьте истребители! Немедленно! Но сначала вышлите вертолёты за выжившими! Конец связи!
Мужчина: Делать всё также, как сказал Кеннеди! (Говорит людям в комнате)
Тут, в комнату входит ещё один мужчина.
Второй мужчина: Что это было за сообщение? Какие японцы?
Первый мужчина: Я думаю, они хотели найти образец вируса?
Второй мужчина: Но кто заразил целый город?
Первый мужчина: Сейчас это не важно. После того, что произошло возможна война с японцами. И наша новая разработка может оказаться очень кстати.
Второй мужчина: Проект нуждается в тестировании.
Первый мужчина: Да… Но интуиция подсказывает мне, что проект T.A.L.O.S. окажется удачным!
Действие переносится к Леону. Показывается, как он вновь убирает рацию.
Леон: Штаб направляет сюда спасательные вертолёты!
Краузер: Как долго они будут лететь?
Леон: Не знаю, но уверен, что они прибудут как можно быстрее.
Мы видим, что все наблюдают, как слон добивает уже убегающих японских солдатов.
Действие переносится к Брюсу.
Фонг: Японцы создали какую-то новую программу. Она с лёгкостью превосходит все ваши системы защиты.
Брюс: Но кто распространил вирус?
Фонг: Я не думаю, что это японцы. Они прибыли сюда за образцом.
Тут, у Брюса пиликает рация.
Брюс: МакГиверн на связи.
Леон: Брюс! Ты жив!
Брюс: То же самое могу сказать и о тебе…
Леон: Где ты находишься?
МакГиверн выходит из фургона и недалеко проходится.
Брюс: Не далеко от здания, которое окружено зомби!
Леон: Мы с Краузером и выжившими на крыше. Скоро сюда прибудут военные и спасатели!
Брюс: Это отличная новость! Тогда дождёмся их прихода!
Леон: Понял. Конец связи.
Брюс вешает рацию на пояс, как тут на него сразу же нападет зомби. Брюс под напором монстра падет на землю и пытается вырваться из его лап. Тут, МакГиверн обращает внимание, что к ним двигается ещё один мертвец. Брюс всячески пытается скинуть с себя зомби, но ничего не выходит. Второй уже хотел также напасть на него, но в последний момент Фонг сворачивает ему шею. Первый уже почти дотянулся до шеи Брюса, но Фнг выстреливает в него дротиком. МакГиверн сразу же скидывает его с себя и встаёт на ноги.
Брюс: Спасибо. Ты спасла мне жизнь…
Фонг: Чаще оглядывайся…
Тут, показывается, как армия мертвецов своим напором окончательно доламывает, уже и так довольно сильно потрепанную слоном, входную дверь в здание. Мы видим, как Краузер стоит и наблюдает, как слон хоботом хватает мёртвые тела солдатов и начинает поедать их. Тут, к нему подходит Леон.
Краузер: Жёсткая картина…
Леон: Такова наша реальность…
Краузер: Неужели Амбрелловский вирус может превращать, такое доброе животное, которое веселит детей и взрослых в зоопарке, в такую тварь?
Леон: Он может превращать только в тварей! Другого применения ему нет!
Краузер: Мы должны сделать всё, чтобы весь мир не выглядел вот так. (Указывает рукой на слона)
Леон: Я знаю. Я не остановлюсь, пока не сотру вирус с лица земли!
Краузер: Я чувствую, мы мало, что можем изменить в начавшемся хаосе, но я буду сражаться с тобой. До конца…
Тут, раздался крик девушки. Леон и Джэк повернулись в сторону крика. Девушка начала отходить от двери выхода на крышу, которая была открыта, и из которой начали заходить мертвецы.
Леон: Чёрт! (Достаёт пистолет)
Люди начали отходить подальше от входа. Леон и Джэк подбежали ближе и начали отстреливать мертвецов. Но их количество оказалось слишком большое. Камера обозревает здание с птичьего полёта, и видно, как толпа мертвецов заходит в здание и выходит на крышу.
Леон: Марк!
Леон кидает МВД Марку. Последний ловит его и начинает также отстреливать мертвецов.
Мы видим, Брюса, который вместе с Фонг замечают, что мертвецы прорвали вход в здание и с крыши слышатся выстрелы.
Брюс: Чёрт! Что будем делать?
Фонг: У нас нет выбора. Мы можем только ждать.
Брюс: Мы должны как-то помочь!
Фонг: Как? Там их сотни! Да и мимо этого гигантского слона не пройдёшь.
Вновь показывается, как Леон, Джэк и Марк пытаются сдержать оборону!
Краузер: Чёрт! Где же спасатели? (Стреляет)
Леон: Их слишком много! Отходим.
Они начали отходить назад.
Парень: Смотрите! (Указывает в небо)
В небе, показалось несколько вертолётов и челноков. Люди начали махать руками и кричать.
Краузер: Чёрт! Патроны заканчиваются! (Перезаряжается)
У Марка и вовсе закончились патроны.
Марк: Я пуст!
Около трёх вертолётов долетает до крыши и опускается. Изнутри сразу же начали вылезать солдаты с биозащитными масками.
Солдат: Сюда! Скорее!
Люди начинают погружаться на борта. Солдаты сразу же начали из автоматов расстреливать мертвецов. Леон подбгеате к вертолётам и они с Марком помогают людям забраться внутрь. Тут, Леон встречает Кристину и помогает ей с ребёнком забраться внутрь.
Кристина: Ты не летишь?
Леон покачал головой.
Леон: Позаботься о ребёнке.
Кристина: Кто ты?
Леон показал пилоту, чтобы он взлетал. Вертолёты начали взлетать. В одном из вертолётов Леон увидел Марка. Марк долго смотрел на него, а затем прислонив руку к виску, отдал ему честь, тем самым дав понять, что он понял, что Леон и Краузер военные. Леон также отдал честь. Тут, Леон подбегает к Джэку, который вместе с военными разгружает ящики с оружием.
Солдат: Подсвечиваю цель.
Один из солдатов из лазера подсвечивал слона. Тут, в небе двое истребителей атаковали слона. Слона завопил.
Солдат: Открыть огонь!
Солдаты начали стрелять по монстру. Тем временем, Леон и Краузер заряжают своё свежеполученное оружие. Тут, истребители вновь атакуют слона и он, наконец, валится на землю. Также показывается, как солдаты на крыше стреляют из M16 по мертвецам. Показывается, как Брюс и Фонг наконец выходят из укрытия и показываются солдатам.
Солдат: Выжившие! (Указывает на Брюса и Фонг)
Леон: Это МакГиверн!
Солдаты уже открыли огонь из подствольников по лежащему слону. Через несколько секунд становится заметно, что монстр не двигается.
Солдат: Мы его сделали! Продолжать расчищать здание!
Тут, подлетает челнок и выгружает недалеко от здания американскую военную технику. Так же прилетает ещё несколько вертолётов с пехотой. Мы видим, как к Леону и Джэку подходит мужчина в военной форме.
Мужчина: Здравия желаю, бойцы. Я капитан Сэндерс. Как мне передали, ваша задача была выяснить, где находится подземный комплекс Амбреллы?
Леон: Да. Но заражённое население осложнило нам задачу…
Сэндерс: Наша задача – уничтожение инфицированных и не допустить распространения инфекции, ваше же остаётся не изменой.
Краузер: Мы так и будем здесь торчать, пока вы всё не расчистите?
Сэндерс: Придётся немного подождать…
Показывается, как солдаты начинают стрелять из гранатомётов в толпу зомби.
Леон: Мы примерно знаем где может находится этот комплекс…
Сэндерс: Что же вы раньше молчали?
Леон: Нам нужен один вертолёт.
Сэндерс достаёт рацию. Действие переносится в штаб. Показывается, как мужчина сидит за столом и разговаривает по телефону.
Мужчина: Да. Конечно. Других вариантов не дано. (Говорит по телефону)
Тут в комнату заходит ещё один мужчина в деловой одежде.
Первый мужчина: Хорошо. До встречи. (Кладёт трубку)
Второй мужчина: Операция идёт успешно. Началась зачистка города. По нашей информации, японские войска полностью уничтожены.
Первый мужчина: Неужели нашими войсками?
Второй мужчина: Нет. Как и сообщил Кеннеди, их растерзал инфицированный слон.
Первый мужчина: Представляешь… Если их растерзал слон… Что с ними сделал бы T.A.L.O.S.?
Второй мужчина ничего не ответил.
Первый мужчина: Пройдёмся до лабораторий?
Показывается, как они идут по коридору и заходят в одну из автоматических дверей. В лаборатории, они проходятся до закрытого ширмой окна.
Второй мужчина: Зачем мы сюда пришли?
Первый мужчина жмёт на небольшой панели управления какую-то кнопку, и ширма начала подниматься. Камера показывает, как они смотрят через окно, но не показывает, что там.
Второй мужчина: Это и есть ваш супер солдат?
Первый мужчина: T.A.L.O.S. Называйте его правильно. Живой организм инфицированный T и G вирусами. При этом управляемый компьютером с самой продвинутой версией искусственного интеллекта.
Второй мужчина: Президент знает об этом?
Первый мужчина: Всё знать не обязательно. Наши учёные долго трудились над созданием подобного солдата.
Второй мужчина: Об этом стоит сообщить президенту!
Первый мужчина: Проект скоро будет завершён и протестирован, тогда и сообщим. Проявите немного терпения.
Второй мужчина: Что случилось с дочерью того учёного?
Первый мужчина: Хм. (Ухмыльнулся) Для изъятия из её организма оставшихся клеток вируса, потребовалась операция не совместимая с жизнью… Доктор Биркин подарил нашей стране мощнейшее оружие!
Второй мужчина развернулся и начал выходить.
Второй мужчина: Нужна ещё раз допросить Владимирова, пока вы его не отпустили. Вдруг узнаем что-нибудь ещё…
Первый мужчина: Прошу извинить меня, но Владимиров непосредственно задействован в проекте T.A.L.O.S.
Второй мужчина несколько секунд смотрел на первого…
Второй мужчина: Что вы сделали с ним?
Действие переходит к Леону.
Показывается, как на крыше снижается вертолёт и в него запрыгивают Джэк и Леон.
Леон: Теперь опускайся в парке к Брюсу. (Говорит пилоту)
Показывается, как вертолёт недолго кружится над парком в поисках места для приземления. Тут, он начал снижаться. Мы видим, как Брюс и Фонг замечают вертолёт.
Брюс: Вон! Наш вертолёт. Идём!
Брюс и Фонг подбегают к вертолёту. Как только Краузер увидел Фонг, сразу же достал свой пистолет и направил на неё.
Краузер: Так. Так. Так.
Брюс: Стой, стой! Она… (Смотрит на Фонг) Она просто одна из выживших. Опусти пистолет.
Краузер: Выжившая значит? Которая нам чуть все руки не переломала?
Леон: Джэк, опусти пистолет.
Джэк несколько секунд держал пистолет, затем начал опускать его.
Краузер: До этого момента… Я был уверен в твоём профессионализме, МакГиверн…
Брюс: Не могу же я бросить выжившую!
Леон: И так. Мы отправляемся на поиски городского завода Амбреллы! Возможно, там находится, то что мы ищем.
Фонг: Я знаю где он находится.
Показывается, как Джэк смотрит недоверчивым взглядом на Линг.
Леон: Тогда возьмём тебя с собой.
Мы видим, как Брюс забирается в вертолёт, а затем и Фонг. Краузер не отрывает от неё своего взгляда. Вертолёт начинает взлетать.