ID работы: 10142067

Моя Золотая лихорадка

Гет
PG-13
В процессе
79
автор
Размер:
планируется Макси, написано 522 страницы, 97 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 397 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 32. Как же мы тебя назовем?

Настройки текста
      Перейдя на новое место, путешественники немного передохнули и вновь принялись за работу. Урарака поставила тент для колибри – птичка, переутомившись за утро, свернулась в мягкий комочек, спрятала клювик под крылышком и тихонечко засвистела во сне. Яги с Мидорией ушли за очередной порцией груза, а на девушке вновь остались все заботы по лагерю. Поставить палатку, распаковать предметы первой необходимости, собрать дров для костра... Все эти дела Урарака выполняла уже практически машинально.       Разобравшись с ежедневными, привычными задачами, девушка отправилась исследовать новый лагерь. Палатки в нем выстроились в два ряда вдоль склона долины. Если смотреть на север, то тропа оказывалась по левую руку – внизу, за пологим песчаным обрывом. Впереди, в самом центре стоянки, возвышалась незаконченная вышка для будущей канатной дороги – так объяснил Урараке Мидория.       Чуть дальше виднелось какое-то маленькое деревянное зданьице. Судя по всему, оно было еще не закончено. По крайней мере, у всех заведений, встретившихся девушке на тропе, всегда собирался народ – здесь же толпы не было. Подойдя поближе, Урарака поняла, что правильно догадалась: у одной из стен были сложены свежие доски. Крыша домика оказалась покрыта лапником. Дверь была заперта. Фасад зданьица собирались снабдить небольшим навесом, вроде веранды. Постеснявшись обращаться к сновавшим мимо путешественникам за разъяснениями, Урарака вернулась к палатке.       Ее маленькая колибри совсем разомлела в своем теплом гнездышке, украшенном колоском. Перышки птички поблескивали даже в тенечке, создаваемым куском мешковины. Девушка сжала кулачки в знак поддержки, а затем убежала за книгой. Вернувшись, она присела рядом с самодельным тентом для колибри и стала неспешно читать. Перелистывая страницы «Доктора Торна», Урарака то и дело поглядывала на свою питомицу. Текст она знала, и повторяла его только для того, чтобы не сбиться, когда будет читать вместе с Мидорией. «Пусть он и заснет на середине...» – Девушка подняла глаза на мягкие, как заварной крем, облака.       Она не обижалась – даже наоборот, находила это домашним, милым, забавным. «Деку-кун так много работает, – в очередной раз напомнила себе Урарака. – Мне достаточно, что он рядом и что ему комфортно...» – Она зарылась носом в приятно пахнущие листы. Скоро нужно было опять браться за работу. Стирать. Развешивать белье. Придумывать, что будет на ужин, готовить еду. Заботиться о колибри – сыпать сахар в воду, подкрашивать ее клюквой. Следить, чтобы питомица больше ни обо что не ударилась.       Дел было много. И Урарака радовалась этому. «Деку-кун изо всех сил надрывается, – подумала она, – а я не хочу отлынивать! В конце концов, я обещала помогать им с Яги-саном! Ну, так вперед, Очако – помогай!»

***

      Вечер незаметно, капля за каплей, окрасил синими чернилами склоны Тайской долины. Ели и сосны в прохладной дали слились в густую, дремучую массу – как пятно темно-зеленой, почти черной краски – и дышали легкой, пока еще малозаметной туманной сыростью. Выше, над неровной линией деревьев, издалека напоминавшей мех на медвежьем загривке, поднимались голубовато-серые осыпи, светлые пятна снега, и наконец – покатые вершины Берегового хребта. Солнце уже скрылось за ними, и теперь холодные скалы темнели на фоне мягкого, как суфле, пастельного, желтого сияния. Еще выше небо было чисто-белым, а дальше – слегка голубым.       Мидория опустил голову. Залюбовавшись природой, он совсем забыл, что должен был сделать короткий привал. Вздохнув, парень взвалил на плечи тюк с грузом, последний за день, и приказал себе идти дальше. «Всего лишь еще один переход, – подбодрил себя он, – и можно будет поужинать и отдохнуть!..» Добравшись до лагеря, юноша сбросил вьюк на землю и растянулся на нем же. Однако, Мидория знал: стоит вот так расслабиться, и его сморит сон. Тело, измотанное ежедневным трудом, требовало отдыха, но отдыхать еще было рано. «Я должен поесть, – мысленно сказал парень. – Пообщаться с Ураракой-чан! И с сэром... Нельзя запускать себя! Одной только работы и сна я не выдержу!»       К счастью, ему даже не пришлось ждать: сегодня он пришел в лагерь последним. Урарака уже давно приготовила ужин, а Яги ждал Мидорию у костра. Присев на чурбак, юноша с удовольствием зачерпнул ложкой бесхитростной манной каши. Конечно, это был не обеденный пирог, но все же Урарака постаралась, как могла, даже с таким простым блюдом.       – Хочешь еще? – спросила у Мидории девушка, и, не дожидаясь ответа, протянула ему руку, чтобы забрать миску.       Юноша опустил глаза, но отказываться не стал. Все-таки есть после такой тяжелой работы ну очень хотелось. Получив тарелку обратно, Мидория с благодарностью кивнул своей спутнице, снова взялся за ложку, и...       Его сердце подскочило в груди и забилось так быстро, так радостно. На краешке миски лежала красная-красная клюквина с зеленым листочком. Мидория поднял взгляд на Урараку. Воспоминания об их знакомстве захлестнули его. Тогда тоже был вечер, только сумерки были намного гуще. Тогда тоже дул легкий, прохладный ветер, а воздух словно звенел от чистоты. А утром, когда они впервые завтракали вместе, Урарака подложила ему в тарелку цветочек – как знак своих нежных чувств!       Поймав взгляд Мидории, девушка тут же отвела глаза и покраснела. Молодой человек вдохнул воздух и улыбнулся ей – тепло, широко, искренне. Его сердце словно растаяло, согретое волшебными чувствами. «Урарака-чан! – хотелось сказать юноше. – Спасибо тебе, что ты помнишь... что понимаешь...» Аккуратно отодвинув ягодку в сторону, он принялся за еду.

***

      После ужина Яги с подростками остались у костра, греясь в его животворном тепле. Чем прохладнее становилось на тропе, тем уютнее было сидеть вот так, в кругу апельсинового, летнего жара, и смотреть на летающие в воздухе искры, и говорить, говорить обо всем на свете...       Мужчина, прикрыв глаза, расслабленно, с легкой улыбкой слушал, как Мидория рассказывал Урараке о Сан-Франциско. О том, как жилось ему с матерью до появления приемного отца. О том, как он пытался дружить со вспыльчивым соседом по имени Кацуки Бакуго. Яги хорошо знал этого неуживчивого, ершистого парня. Он видел в его приемном сыне только соперника. Всегда пытался доказать свое превосходство. «Должно быть, для него наш отъезд на Аляску стал настоящим шоком», – подумал мужчина.       – Кстати, мы так и не удосужились обсудить наш дальнейший маршрут, – сказал он подросткам.       – Сэр! Так давайте сейчас?       – Можем оставить на завтра. Утро вечера мудренее.       – Правильно! – Урарака помахала кулаком в воздухе. – Лучше про Калифорнию! Яги-сан, теперь вы что-нибудь расскажите, пожалуйста!       Улыбнувшись, Яги поведал ребятам о том, как впервые встретил Гран Торино в свои молодые годы. Как они вместе добывали золото в Сьерре-Неваде. Как начальник прииска стал ему не просто лучшим другом, но и настоящим наставником. Закончив рассказ, Тошинори помолчал, собираясь с мыслями, а потом отвернулся, будто бы вытирая попавшую в глаз пылинку, и поспешно сказал:       – А как там твоя колибри, юная Урарака?       Девушка с радостью сообщила:       – О, она уже летала сегодня! Ну, вы и так, наверное, поняли. Испортила нам пирог... Но это не важно! Главное, что она в порядке. Боюсь, правда, нам с ней вскоре придется расстаться... Яги-сан, а вы не знаете, можно ли как-нибудь ее... – Урарака оттопырила губу. – Приручить, что ли?       – Понимаю, – ответил ей мужчина. – Конечно же, не хочется расставаться. Но это же дикая птичка. Совсем еще молодая, наверное, весной вылупившаяся, но все равно... Вскоре ей нужно будет лететь на юг, на зимовку. А следующей весной она, наверное, вернется сюда же, чтобы выводить собственное потомство.       Урарака задумчиво опустила глаза, а потом сказала:       – Как было бы прекрасно, если бы мы встретили ее снова, возвращаясь домой! – Девушка вздохнула.       «И все равно, так не хочется отпускать!» – было написано на ее грустной мордашке.       – Ты не давала ей имя? – спросил Яги.       – Пока нет. Но нужно придумать! Даже если она улетит... мы ее уже любим, правда, Деку-кун?       – Ага.       – Может, назовем ее вместе? – предложил мужчина.       Урарака устремила взгляд в вечернюю даль.       – Надо назвать так, чтобы было понятно, почему, – сказала она. – И чтобы имя ей подходило. Она такая милая... маленькая. Имя у нее должно быть таким же.       – Коротким, – кивнул Мидория.       – И «говорящим», значит? – уточнил Яги.       – Да, именно.       – Ну, давайте подумаем. – Тошинори почесал подбородок. – Может, как-то свяжем его с обстоятельствами ее спасения?       – Да я же просто нашла ее на земле. Подумала сначала, что это еловая шишка, – улыбнулась девушка.       – Может, так и назовем ее? «Шишка»?       – Нет, глупо! Каждый раз вспоминать, какая я невнимательная? – Урарака шутливо насупилась.       – Не невнимательная, а наоборот, наблюдательная. Я так прошел мимо и ничего не увидел! – возразил ей Мидория.       – Или, может, придумаем что-то, связанное с тем, что она делала? – продолжил рассуждать Яги. – А это лучше всего знаешь именно ты, Урарака.       Девушка уткнулась носом в костяшки пальцев.       – Она пробовала летать. Много пила сладкую воду. В пирог врезалась.       – «Клюква»? – брякнул Мидория.       – Нет... слишком блинное слово.       – Блинное? – повторил юноша.       – Длинное! – Урарака прыснула. – Я опять заговариваюсь! Наверное, пора спать...       Яги поднялся с чурбачка, заменявшего сиденье.       – Ну, это тоже можно оставить на завтра, – согласился он. – С утра придумаем.       – Ну, ладно... – развел руками Мидория. – А по мне, так «Клюква» – хорошее, блинное имя.       Урарака замахала руками.       – Деку-кун!       – Кстати, хорошо было бы... попробовать на завтрак блины, – смущенно добавил юноша.       – А вот это учту! – Его спутница с готовностью ухватилась за новую тему. – Завтра и приготовлю!       – Вот и славно. Ну, давайте тогда на боковую? – заключил Яги.

***

      Урарака подняла гнездышко с сонно оглядывающейся колибри и перенесла его из-под тента, расположенного недалеко от костра (так, чтобы было и тепло, и безопасно), в палатку. Засветила керосиновую лампу в безопасном стеклянном абажуре, поставила ее на землю. Взяла блюдечко.       – Попей водички на ночь, и баю-бай, – сказала она птичке.       Колибри повела головушкой и сунула клюв в пододвинутую тарелку. Урарака отошла на шаг, любуясь своей милой питомицей.       – Как она? – В палатку заглянул Мидория.       – Кормится перед сном, – ответила девушка. – А где Яги-сан?       – Отправился к реке, набрать воды на всякий случай.       Урарака протянула руку к колибри, чтобы погладить ее по макушке. И вдруг птичка, до сих пор сидевшая смирно, вспорхнула из гнезда и закружилась под куполом палатки.       – Ай! Глупая! Опять за свое? – вскрикнула девушка. – Деку-кун, осторожней, не задень ее!       – Подожди, не лови, пусть сама сядет!       Подростки одновременно попытались увернуться от выписывавшей виражи птички, натолкнулись друг на друга. Пребольно ударились лбами.       – Ой!       Колибри врезалась в парусиновую крышу, запуталась в складках и отчаянно забила крылышками.       – Постой, не надо...       Урарака протянула руку, чтобы вызволить бедняжку, одновременно делая шаг вперед – и случайно оттолкнула Мидорию. Тот обо что-то споткнулся...       Палатка обрушилась подросткам на головы.       – Птичка, птичка! – закричала девушка. – Деку-кун, не шевелись! Где она?       – Здесь! – сдавленно отозвался Мидория.       Урарака уточнила:       – Где? Ничего не вижу...       – Лампа где? – перебил ее юноша.       – Не знаю!       – Где была? Ты заметила?       – Кажется, на земле...       – Хорошо! Смотри не разбей.       – Но как? Я же не вижу, где она сейчас! – воскликнула Урарака.       – Просто будь осторожней.       Сердце у девушки сжалось.       – Деку-кун, как ты можешь быть таким спокойным! Птичка же!       – Она у меня. Все в порядке, – ответил ей молодой человек.       Урарака затаила дыхание.       – Правда?       – Ну что ты!       – Нет, нет, я... не сомневалась, ты не подумай! Просто... как?       – Не знаю. Но она тут. У меня в ладонях.       – Хорошо. – У девушки отлегло от сердца. – Давай выбираться! – попросила она.       – Ага. Постарайся вытащить лампу.       Подростки вслепую зашевелились под тяжелым тентом и наткнулись друг на друга. Урарака с радостью схватилась за руку Мидории. «Мой герой! – смущенно подумала она. – Я так распереживалась, а ты сохраняешь спокойствие! И птичку спас!»       – Деку-кун!       – Что?       – Ты... прижимаешь ее к сердцу?       – Очень осторожно, не бойся. Давай за мной, кажется, я нашел, где край.       – А я нашла лампу!       Выбравшись из-под упавшей палатки, Урарака отставила светильник в сторону и поднялась на ноги. Мидория тут же отпустил ее и прикрыл ладонями дрожащую птичку.       – С ней все в порядке? – спросила девушка.       – Да. Кажется, просто перепугалась.       Урарака посмотрела на Мидорию широко раскрытыми глазами.       – Деку-кун... – Ее щеки запылали, как цветы персика. – Ты опять... опять помог... и ей, и мне!       – Ну, что ты... – смущенно отвел взгляд юноша.       – Деку-кун! – Урарака бросилась к нему и легонечко обняла.       – Осторожно, колибри!       – Да, да! Я же аккуратно! – пролепетала девушка и тут же затараторила: – Кстати, дай ее мне, пожалуйста! Бедненькая моя! Ну что же ты такая глупая? Чуть не ушиблась снова... – Нелепая мысль вдруг пришла ей в голову. – Ой! Ты ведь не специально? Ты так хочешь остаться, да? Для этого не надо ничего рушить, дурашка! Просто оставайся, и все!       Мидория коротко хихикнул. Поняв, как глупо звучит со стороны, Урарака подняла на него глаза, прыснула и рассмеялась.

***

      Яги вернулся от реки с двумя ведрами воды. Их нужно было прокипятить на еще теплившемся костре, чтобы на ночь было достаточно чистой воды – вдруг кому-то захочется пить? «И умываться с утра будет удобнее», – сказал себе мужчина.       Подойдя к лагерю, он остановился, как вкопанный. Мидория с Ураракой стояли у обрушившейся, напоминающей пустой мешок палатки. Девушка баюкала в ладонях взъерошенную, смущенно-напуганную колибри, а юноша поддерживал ее руки своими – так нежно и заботливо, что у Яги потеплело на сердце.       Подростки смотрели друг на друга и смеялись, ярко краснея.       – Такая дурашка! Настоящая разрушительница.       – Урарака-чан, попроси ее больше так не делать, ладно?       – Попробую!       Яги сделал было шаг вперед, намереваясь окликнуть их, спросить, что случилось – но передумал и широко улыбнулся. Мидория глядел прямо в лицо Урараке и не отводил глаз! Девушка тоже смотрела на него, не отрываясь. Влюбленная. Любящая.       – Она специально! – рассмеялась Урарака. – Чтобы ты опять спас меня, Деку-кун!       – Да не спасал я... Перестань!       – Она очень умная – и такая глупенькая! Слышишь, как бьется у нее сердце?       Мидория осторожно прикоснулся к примостившейся на ладони девушки птичке.       – Это она дышит, – предположил он.       – Двести ударов в минуту... А вдохов сколько?       – Не знаю. И почему двести? Наверняка не всегда... То больше, то меньше, в зависимости от того, летает или сидит спокойно.       – А сейчас?       Мидория улыбнулся.       – Наверное, сейчас даже больше.       – В ней нет логики! – Урарака с нежностью провела пальцем по голове колибри. – Как она так может? И почему ты такая милая, птичка? Маленькая, любимая, глупая... Эри!       – Что? – переспросил парень.       «Эри», – повторил про себя Яги.       Урарака широко раскрыла глаза и уставилась на Мидорию.       – Вот и придумала! – рассмеялась она. – Конечно же, Эри!       – «Разрушительница»? – перевел парень.       – А записывается, как «ломать логику»! – продолжила Урарака. – Конечно, это она!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.