***
На следующее утро Яги разбудил Мидорию и, сварив ему кружку крепкого, дымящегося кофе, объяснил дальнейший маршрут: – Наша следующая остановка – Финнеганский брод. Он находится в четырех с половиной милях отсюда. С нашим грузом мы доберемся дотуда за четыре-пять дней. – Соответственно, каждый день мы будем проходить всего по одной миле? – спросил юноша, перебирая пальцами в драгоценных перчатках. Яги отхлебнул кофе и кивнул. – У нас с тобой больше четырех тысяч фунтов груза, – продолжил говорить он. – Как ты думаешь, сколько ты сможешь перенести за раз? – Около семидесяти? – предположил Мидория. – Ты меряешь по вчерашнему. Учти, что все это время нам приходилось лишь переносить вьюки с места на место. Теперь же нужно будет тащить их – целую милю. Парень призадумался. На его лице отразилась внутренняя борьба, и Яги про себя улыбнулся. Мидория явно не хотел сплоховать перед ним – но и надрываться ему не хотелось. «Боится упасть и опозориться, – понял Яги. – Эх, ты, мой борец!» – Пятьдесят фунтов? – сказал наконец юноша. – Для начала, – кивнул ему приемный отец. – Как пообвыкнешь, будешь таскать и шестьдесят, а потом и семьдесят. Мидория подобрался, глубоко вдохнув. «Маленький герой», – отметил Яги и протянул ему миску фасоли. – Поешь – и за работу. Юноша взялся за ложку, зачерпнул густого соуса и спросил: – А вы, сэр, сколько будете переносить? – В первые дни по сотне фунтов. Потом – до ста семидесяти. Глаза Мидории округлились. – Что? – невинно спросил Яги. – Да нет... ничего, сэр! – Парень отчаянно замахал руками, но все же сказал: – Это же... очень много. Мужчина улыбнулся приемному сыну. – Посчитай, за сколько ходок управимся. Мидория поднял глаза к небу, шевеля пальцами. Потом его лицо прояснилось. – Тридцать! – сказал он. Потом беспомощно посмотрел на Яги: – Тридцать? – В одну сторону, – объяснил мужчина. – Не забывай, что нам придется возвращаться за следующими партиями груза. Так что пятьдесят девять. – Пятьдесят девять миль в день? – Мидория схватился за голову. – Сэр, это возможно? – Конечно, нет, – рассмеялся Яги. – Часть груза придется отдать индейцам – наймем носильщиков. Если повезет, донесут до самого Чилкута. Полагаю, таким образом нам удастся избавиться как минимум от двух тысяч фунтов. Остальное понесем на себе – получится около двадцати девяти миль в день. Справимся? Юноша сглотнул и пробормотал: – Должны. Яги кивнул ему. – Тогда доедай фасоль – и вперед!***
Следующие несколько дней были для Мидории настоящим испытанием. Он просыпался в пять утра под ласковое потрескивание костра и свист кофейника, умывался, с жалостью рассматривая натертые ладони, одевался, постанывая от ломоты во всем теле, и тащил груз по тропе. Дорога, проложенная тысячами спешащих ног, вела вдоль берега Тайи – вверх, к снежным шапкам в темно-синей дали. Воздух поутру был по-северному трескуч, и юноша ежился спросонья, хватаясь за канаты, обвивающие очередной вьюк, и шел вперед, оскальзываясь в глине, спотыкаясь и часто останавливаясь перевести дух. Добравшись до места следующей стоянки, он сваливал груз в основание пирамиды, отдыхал и брел назад. Затем все повторялось – и так было весь день, каждый день, раз за разом. «Двадцать третье августа, – отметил Мидория очередным утром. – Прошло всего лишь два дня! Мы прошагали две мили! Что же будет дальше?» Единственным источником бодрости был Яги. Мужчина хвалил парня при первой же возможности, шутил на привалах, и оставлял себе почти все обязанности по лагерю. Мидория жутко стыдился, но понимал – на большее пока лучше не замахиваться, иначе можно совсем выбиться из сил и стать для отца еще одним тюком, который придется тащить. «Мне нужно стать сильнее, – повторял про себя юноша, шагая по тропе с пятьюдесятью фунтами на спине. – Шаг за шагом, ходка за ходкой – выдержать, пережить, и помочь отцу! Ну же! Вперед!» Где-то на полпути от парома до Финнеганского брода оказалось, что реку придется перейти еще раз – перебраться с восточного берега обратно на западный. Яги предложил Мидории подождать до утра. – Пересекать реку в темноте слишком опасно, – пояснил он. – Вон, видишь, другие тоже останавливаются? Разобьем лагерь вон там. – Мужчина показал пальцем в сторону множества костров, горящих справа от тропы, у заросшего елями склона. Юноша дотащил тюк до пирамиды груза и упер руки в бока, разминаясь. Перчатки, подаренные Цую, оказались настоящим спасением для ладоней – каждый вечер парень смотрел на покрасневшую, натертую кожу на пальцах и думал, что было бы, не окажись у него защиты. «Мозоли и кровоподтеки, вот что было бы», – сказал он самому себе и мысленно поцеловал заботливую девушку. Яги уже разжигал костер. Мидория немножко отошел от тяжелой работы и бросил голодный взгляд на банку фасоли. – Сейчас, потерпи немного! – Приемный отец заметил выражение его лица и усмехнулся уголком рта. Парень расправил уставшие плечи и решил немного пройтись, посмотреть на других путешественников. Бродя меж палаток, он сам не заметил, как оказался в другой части временного городка – и вдруг услышал плач. Люди из разных стран плачут по-разному – живя в многокультурном, густонаселенном Сан-Франциско, Мидория прекрасно знал это. И сразу понял, что плач, доносящийся со стороны очередной груды тюков, был японским. Юноша осторожно сделал несколько шагов вперед и увидел девушку, сидящую на большом деревянном ящике. Личика не было видно – она прятала слезы за соломенной шляпкой-канотье, а растрепавшиеся каштановые волосы струились поверх ладоней тепло блестящим водопадом. Прическа у нее была совсем необычная – Мидория такой никогда не видел. «Будто шляпка у грибочка, – подумал он. – Или боб!» Девушка рыдала так жалобно и отчаянно, что парень едва не бросился обнимать ее, но вовремя остановился. – Эй, – выдохнул он, протянув руку. – Что... что случилось? Девушка всхлипнула и выглянула из-за шляпки. Ее глаза совсем опухли от слез. – П... помогите... – попросила она, кусая губы. – Что, что такое? – Мидория подошел поближе, осторожно, будто к перепуганной зверушке. – Я... осталась одна... – Девушка снова спрятала лицо и зарыдала. – Папа... вы не видели моего папу? Дрожа, Мидория присел рядом и робко коснулся ее плеча. – Как тебя зовут? – спросил он, мысленно ругая себя последними словами. «Так ничему и не научился, трус ты этакий!» – У-у-у...– Девушка согнулась пополам, заикаясь от рыданий. – Ну, что же ты... что же... – Чувствуя себя бесполезным глупцом, Мидория погладил ее плечико, путаясь пальцами в складках рубашки. – Урарака, – выдохнула наконец бедняжка и уронила шляпку на землю. – Очако Урарака! – Ты японка? – Мидория перешел на родной язык, молясь, чтобы это успокоило девушку. Всхлипнув, Урарака кивнула и сжала пальчики. Поняв, что лишилась своей хрупкой соломенной защиты, девушка спряталась за ладонями, размазывая слезы по щекам. – Мой отец... он ушел к броду и не возвращается! – пробормотала она, икая от отчаяния. Мидория неловко поправил белый воротничок на ее шее. – Не плачь, – глухо попросил он. – Все... все будет в порядке. – Почему? – Урарака шмыгнула носом. – Потому что... потому что мы здесь, – неожиданно для себя закончил парень.