ID работы: 10140373

Продолжение истории: Котоми

Гет
Перевод
R
Завершён
9
переводчик
Мирг бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
74 страницы, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

22.

Настройки текста
Котоми успокоилась, мы продолжали лежать на траве… ну, я лежал, служа ковриком для Котоми. В какой-то момент я неосознанно начал гладить её затылок. Её волосы были такими мягкими. Несмотря на то, что она перестала плакать, она была теплее, чем обычно. Я чувствовал её горячее дыхание через ткань рубашки. — Томоя-кун? — М? — Мы ведь поженимся, да? — Да, конечно, — я вновь нежно обнял её. Я почувствовал её вздох; зная её, я сразу понял, он был счастливым. — Я не могу дождаться, — она повернула голову и посмотрела на меня, — я не могу дождат… — Хорошо, вы оба, идите там в комнату или в другое место, — слова Котоми прерваны знакомым голосом; обернувшись, мы увидели Кё, стоящую с кулаками на бедрах с раздраженным лицом, — меня уже тошнит, видя вас вдвоем. — Сестренка, ревнуешь? — пошутила Фудзибаяси, после чего прикрыла рот руками, но Кё не обратила внимание. — Отлично, — сказал я, когда мы с Котоми поднялись на ноги — ну что, пойдем? — я протянул ей руку и подмигнул, надеясь, что она поймёт намёк. — Том… — она остановила себя и кивнула, затем мягко взяла мою руку, — о чем ты говоришь? — спросила она шепотом. Мне пришлось сдержать смех, поскольку у близнецов чуть не отвисла челюсть. — Не могу поверить! Наконец-то! — взорвалась Кё, когда, наконец, пришла в себя. — Да что происходит? — Котоми по-прежнему в недоумении. Через какое-то время я заметил, что на бейсбольном поле всё стихло; людей стало меньше, не говоря уже о том, что солнце значительно опустилось. Мы с Котоми спали? — Ну как, хорошо поспали? — подтвердил папаня, подходя к нам. — Думаю, да, — сказал я, потянувшись. — Всем было весело? Похоже, многие уже ушли. — Тоже так думаю, — ответил он. — Это отвлекло Санаэ от мрачных мыслей. В первую очередь поэтому я затеял это всё. — Это хорошо, — с явным облегчением сказала Котоми. — Ей… ну, вам обоим нужно было отвлечься, пусть и ненадолго. Акио хмыкнул в знак согласия. — Слушайте, вы же сегодня ещё свободны? Мы с Санаэ поговорили и хотели бы помочь вам со свадьбой. Можете и поужинать с нами. — Но разве вы не… — начала было спрашивать Котоми, но тут же остановилась, — Э-это было бы замечательно, спасибо. Я приподнял бровь от её очевидной ошибки, но решил держать свои мысли при себе. — Это же хорошо, Томоя-кун? — спросила она, повернувшись ко мне. — Конечно, почему бы и нет, — сказал я, — всё же я редко отказываюсь от бесплатной еды. — Мне нравится твой стиль, чувак, — папаня рассмеялся, — это определенно того стоит! Санаэ отличный повар… только если дело не касается хлеба. — Эмм, она прямо за тобой, — я печально покачал головой. — Мой хлеб… мой хлеб… — Санаэ каким-то образом умудрилась появиться как раз "вовремя." — Санаэ? — дядя нерешительно шагнул к ней. Она развернулась и убежала в слезах, в то же время он перебежал улицу и влетел в пекарню, выйдя с полным ртом хлеба. — ФФАНАЭ! Я ЛЮФЛЮ ЕФО! — крикнул он, побежав в известном ему направлении. Нам вчетвером оставалось только тупо наблюдать за происходящим. — Родители Нагисы… интересные, правда? — отметила Фудзибаяси.

***

Сидя за столом, я потянул себя за воротник, наблюдая за тем, как папаша закуривает свою сигарету, сидя напротив меня. Это было странно, несмотря на то, что Нагиса ушла, всё равно было то самое чувство «встречи с родителями». — Итак, как продвигается работа? — В-всё хорошо, — ответил я, — у фирмы свои взлёты и падения, но в целом дела идут хорошо. Он сделал ещё одну затяжку и выдул, к счастью, в сторону ближайшего окна, а не в мою. — Тебе будет достаточно, если у тебя будет ребёнок или двое? — Н-наверное, нет, — пробормотал я. Зачем он вообще меня допрашивает? Я надеялся, что Санаэ опять меня спасёт. — Ну а какой запасной план? — З-запасной план? — я посмотрел на Котоми, которая просто мило улыбалась. — Мы надеемся оправить меня в школу изучения философии. — Для чего? — Пока не знаю. — Ты хороший парень, но сейчас ты совсем не внушаешь веру. Наконец, я вышел из себя и вскочил на ноги. — Ну чего же ты хочешь от меня? Я потерял маму, когда был ребенком, моё будущее отняли у меня в пятнадцать лет во всех смыслах и целях, никаких родителей! Я стараюсь делать изо всех сил то, что могу и с тем, что у меня есть! Я собрался уйти, посчитав, что хватит с меня такого гостеприимства, но дядя вскочил и остановил меня. — Подожди минутку, приятель. У тебя отняли будущее? Что ты имеешь в виду? Сделав паузу, я присел. — Мы с отцом много ссорились. Когда мне было пятнадцать, мы подрались, и он случайно сломал мне плечо. В то время я сильно увлекался баскетболом и думал, что смогу играть профессионально, так что… сломанное плечо, сломанное будущее. — Черт, — он потушил сигарету, после чего достал новую из пачки. — Это отстой. Мы с Санаэ знаем, что это значит – сломанное будущее. — Спасибо, — сказал я, — извини за мою вспышку. — Не волнуйся об этом, — ответил он, размахивая сигаретой, — но в будущем не доводи себя до срыва, понял? Это моя работа. Я усмехнулся; до чего же интересный мужик. — Да, я понял.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.