ID работы: 10127994

Новый учитель

Гет
NC-17
В процессе
82
Горячая работа! 45
автор
Размер:
планируется Мини, написано 57 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 45 Отзывы 18 В сборник Скачать

10 часть

Настройки текста
У каждого профессора в школе Хогвартса была своя атмосфера личного кабинета. Агата прекрасно об этом знала, ибо побывала почти в каждом из них. У магозоолога это был творческий беспорядок: виде книг, рисунков магических существ, некоторых из которых Агата даже узнала, и множества записей на пергаментах и бумагах. - Снова здравствуйте. — тихо произнесла Агата, не спеша осматривая кабинет. Она села на пуфик около рабочего стола мужчины. Камин, что стоял впереди, приятно отдавал тепло, заставляя расслабиться и сесть поудобнее. Не хватало только горячего какао и пледа для полного погружения. Харрис внимательно осмотрела с ног до головы стоявшего в раздумьях мужчину. Русые, слегка волнистые волосы были взъерошены, рукава на рубашке закатаны по локоть, что открывали вид на руки, откуда торчали бирюзовые вены. Сам мужчина был смуглым, а на лице были рассыпаны веснушки. «Выглядит так невинно, но мужественно. Вот почему он нравится многим девушкам. Добрый красавчик — любимое сочетание глупых девушек», — подумала про себя Харрис. Саламандер будто бы почувствовал изучающий взгляд девушки на себе и оторвался от той самой изумрудной книги. Он ответил Агате внимательным взглядом. Агата, поняв, что ее застукали за подглядыванием, перевела взгляд в сторону стеллажей с книгами. - Не знаю, узнали ли вы книгу в моих руках, но эта биография создателя вашего факультета — Салазара Слизерина. Я прочел ее сегодня и убедился, что вы никак не связаны с его родословной. - Значит, мою родословную вы тоже изучали. — Волшебница показательно скрестила руки на груди. - Это было необходимо, мисс Харрис. — Спокойно ответил Ньют. - Осталось вас познакомить с моим отцом, и вы смело можете брать меня в жены, профессор. — Тихо пробормотала девушка. - Мисс Харрис, это не шутки. — С серьезностью в голосе ответил мужчина. - Девушка умерла от яда василиска, и за это понес наказание Рубеус Хагрид. - Двоих глупых гриффиндорцев меньше, ну и что? Этот великан никогда не подавал больших надежд, и все это знают, а эта как ее там Анна была никому неизвестная грязнокровка. — Агата быстро прикрыла рот рукой, так как сама была в шоке от сказанного. Ньют был обескуражен произнесенными словами. Милая девушка снаружи и слизеринская натура внутри. Вот что должен был знать каждый человек, что встречал на своем пути Агату Харрис. - Мисс Харрис, вы были в запретном лесу и выходили именно из той стороны леса, где находилась пещера василиска. — Он отодвинулся от своего рабочего стола и начал подходить к девушке. - Мистер Саламандер, я думаю, вы уже многое обо мне слышали, раз изучали мою родословную сегодня. Я не очень прилежная ученица и не раз бывала замечена в запретном лесу. — Харрис знала, что выше обычного наказания дело не дойдет. - Тогда почему же вы были испуганы? Нуждались в помощи. — Голос его смягчился. Ньют взял себя в руки. Харрис, что несколько секунд назад уверенно смотрела прямо в глаза мужчине, сейчас отвернулась, закусив нижнюю губу. - Я заблудилась, вот и попросила помощи. — Она еще не знает, кому можно доверять. - Вы можете объяснить мне, как вы подчинили к себе змей? — Это был один из главных вопросов, на который Ньют не мог найти ни одного приближенного к правде ответа. - Мистер Саламандер, как вы думаете, Гриндевальд родился темным волшебником или он им стал? — «Мне и вправду важно знать, что со мной происходит». Каждый божий день Ньюта Саламандера спрашивают о произошедшей битве между Геллертом Гриндевальдом и его темными приспешниками. Люди восхваляют магозоолога, присуждают какие-то титулы, пишут статьи в газетах, берут интервью. Но ни одна газета не написала о погибших в битве волшебниках. Скольким семьям пришлось пережить потерю сыновей, дочерей, отцов и мам? Но люди продолжают говорить: «Ньют, ты настоящий герой, так держать». Все эти потери, что он видел воочию, и самое ужасное, что отпечаталось в его памяти навеки вечные, — смерть его первой и последней, как он считал, любви, потеря Литы. - Он родился темным волшебником, и его ничего не изменит. — В голосе мужчины читался гнев и отчаяние одновременно. Почему же Харрис хотела услышать другой ответ? Любой другой, только не этот. - Но сейчас не об этом, мисс Харрис. Вы понимаете, что змей василиск не питается людьми? Этих магических существ могут подчинить к себе люди, обладающие их языком и познаниями в темных искусствах. Вы вышли из той части леса, где находилось гнездо нашего потенциального василиска. А также проявили способность, благодаря которой отбились от гиппогрифа с помощью подчинения змей. — «Я прекрасно понимаю, к чему ты клонишь. Но понял бы ты меня, если я скажу, что не знаю, как это вышло? Я без понятия, что со мной происходит». В голове крутилась куча лжи, но ни одна из них не хотела выходить из уст прямо сейчас. Хотелось довериться и рассказать о произошедшем. Но поймут ли ее, а главное, помогут ли ей, если все же она является виновной в смерти девушки? - Вы как-то сказали, что верите мне. Это все еще так? — с надеждой в голосе спросила волшебница, глядя на магозоолога. Как же сказать этой ученице, что Ньют заявил это лишь по одной причине? По причине того, что она невероятно похожа на девушку из его прошлого, которую он так любил. - Расскажите мне хоть одну причину, для того чтобы я верил в вашу невиновность прямо сейчас. — В глубине души Саламандр очень хотел верить, что эта девушка ни в чем не виновна. Но Агата лишь слышала слова и не вникала в те чувства, которыми они были сказаны. - В тот день, я… — неуверенно начала девушка. «Сейчас или никогда. Я расскажу все». В тот самый момент перед этой мыслью что-то больно защипало на левой руке. Отодвинув край кофты, на запястье она увидела порезанную тонкой иглой надпись «Не говори, молчи». Дышать стало сложно, весь воздух будто бы пропал из комнаты, по телу пробежались табуны мурашек, стало невероятно холодно. Глядя на надпись в руке, откуда капали маленькие капли алой крови, по лицу невольно начали катиться слезы. Саламандер, что стоял в двух метрах от девушки, перепугался ее возникшим эмоциям. - Агата, я не хотел на тебя давить. Прости меня… — Вот опять, он стал свидетелем ее слез. И ему снова невероятно больно на это смотреть. Хочется поддержать, сказать, что все хорошо, что он полностью доверяет ей. Быстро вытащив платок из кармана, Ньют присел на корточки на уровне глаз девушки. Харрис, что сидела минуту назад без движений, резко закрыла рукав кофты. Но это движение не осталось незамеченным от глаз магозоолога. - Что у тебя там? — Мужчина потянулся к руке девушки. - Нет, не трогайте! — Волшебница отдернула кисть руки так, будто обожглась. Рукава белой кофты потихоньку окрашивались в бордовый оттенок. - Агата, я не хочу тебе зла. Просто дай посмотреть на твою руку. — Магозоолог отошел на два шага назад. - Обещайте, что никому не расскажете, особенно Дамблдору. — Девушка сжимала сильнее руку, от чего края кофты впитывали кровь быстрее. - Хорошо, обещаю… Харрис встала с места, медленно оттягивая края кофты. Саламандер аккуратно взял кисть руки девушки, читая надпись на руке. - Кто это сделал? — Мужчина потянул девушку за собой, ведя ее в сторону своей спальни. - Куда мы идем? — Озадаченно спросила волшебница. - Промывать твою рану. Такое можно сделать на расстоянии только при помощи темной магии. — Вытаскивая голубоватый чемодан из-под кровати, Ньют, открыв его верх, приглашающим жестом глянул на Харрис. - Я помогу спуститься, идем. — Мужчина уже скрылся внутри чемодана. Постояв немножко в недоумении, Агата все же решилась повторить за ним. Внизу Саламандер аккуратно притянул девушку за талию, чтобы та не использовала руки в качестве опоры. - У вас тут секретный кабинет, мистер Саламандер? — Осматривая небольшую комнату, задала вопрос Харрис. - Это мой маленький секрет. — Мужчина копошился в ящичках около небольшого рабочего стола. Найдя нужную склянку в баночке и чистую влажную ткань, Ньют выдвинул из-за стола две табуретки. Девушка недолго думая села на одну из них, не отрываясь наблюдая за движениями мужчины. Саламандер снова аккуратно потянул руку к себе, невесомо прикасаясь белым платочком к коже. - Ай, ай, больно. — Зажмурив глазки, простонала девушка. - Извини, я постараюсь аккуратнее. — Харрис внимательно наблюдала, как мужчина прикасается к ней, как к тонкому стеклу. Горячие пальцы что-то медленно натирали, никакой боли от этих движений не ощущалось. - Эта мазь поможет ранам зажить быстрее, но порезы достаточно глубокие, могут остаться шрамы, — забинтовывая руку, продолжил магозоолог. Харрис не слышала слов мужчины, он был настолько близко, что она готова была пересчитывать все его веснушки на лице, рассматривать линию челюсти и подбородка, осматривать еле заметную щетину. В волосах магозоолога что-то пошевелилось, и это снова не осталось незамеченным от глаз волшебницы. - В ваших волосах, профессор. — Девушка аккуратно достала из волнистых волос мужчины зеленую на первый взгляд веточку. Зеленое существо укусило палец Агаты, отпрыгнув от нее назад к владельцу. - Ауч, вот же гадина, — отпрянув руку, злобно проговорила Харрис. - Это Лечурка, извини. Она очень привязана ко мне и так же ревнива. Харрис встала напротив полки с фотографией в рамке, на которой была изображена девушка с блондинистыми волосами и пронзительными голубыми глазами. - Я знаю ее! — громко произнесла волшебница, взяв в руку рамку с фото, оглядывая ее вблизи. Саламандер, поняв, что за фотку взяла в руки девушка, попытался быстрее отобрать у нее это. Отбегая от рук мужчины, Агата быстро увернулась в дверной проем, при этом успев убрать фотку за спину, не давая возможности ее отобрать. - Мисс Харрис, отдайте мне, пожалуйста, фотографию, — глубоко вздохнув, начал магозоолог. - Почему? Она вам так дорога? Вы ее знали? — засыпала вопросами волшебница. - Это моя старая знакомая, а вы откуда ее знаете? - Это тетя моего бывшего парня, он часто говорил мне, что я очень похожа на нее. - Кто-то из Лестрейнджев здесь учится? - Да так, один неприятный человек… Дверь, о которую облокотилась Агата, неприятно заскрипела, давая понять, что девушка слишком уж сильно к ней прислонилась. От чего та повалилась назад, прихватив за собой ее виновницу. Харрис за долю секунды падения схватилась за жилетку мужчины, потянув за собой. Ньют успел ретироваться, подложив ладони под голову девушки. - Профессор, мне так жаль, я сломала вашу дверь… — грустно прошептала волшебница, глядя в глаза мужчины, опаляя своим горячим дыханием лицо напротив, что так близко находилось. - Дверь можно починить, мне главное, чтобы вы были целы, — Ньют старался не заострять внимание на таком получившемся неловком случае. Встав с девушки, он помог ей подняться на ноги. - Со мной все в порядке… — Харрис поднявшись с места, посмотрела на свое место падения и ахнула, увидев разбитую рамку. Слезы сами по себе скатились с лица. - Я так устала все портить…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.