Часть 1
7 декабря 2020 г. в 11:40
Зверь был подарком, оплаченной Португалией подачкой от французов — он прошёл через множество рук перед тем, как обрести дом в британской клетке.
Волк не принимал заботу, скалился отступая — бросался на прутья, клыками тянулся к кормящим рукам.
Он был молод, но знал достаточно, чтобы перевернуть миску — чтобы мимолётно сомкнуть челюсти на тонком запястье, предупреждение — просто прикосновение, обещание разорвать горло.
— Мне нечего терять, — голос хриплый, скрипящий длинной цепью по холодному каменному полу.
Если Георг вновь протянет руку, то сможет дотронуться до него, провести кончиками пальцев по плотному мундиру, цепляя крепкий ремень пояса.
— Грубо, — Фредерик подносит ладонь к лицу, рассматривает бледный след, — Ты должен быть благодарен, — мягкое, как замечание движение плечом.
— За предательство? — волк рычит, оборачивается, — За оковы? — он поднимается на лапы, опираясь на решётку горбится.
— За ценный дар — жизнь, — попытка казаться больше, выше в глазах низшего зверя.
— Предатель! — волк отпрыгивает, грузно приземляется на все лапы, вскидывая голову, — Король должен слушать свой народ, — он отталкивается, меняясь в воздухе, падает на решётку, ударяясь мощным телом.
Широкий мундир трещит, ткань рвется.
Передняя лапа проходит между прутьев, разрывает воздух.
— Зверь должен приклониться перед Королём, — инстинкт уводит Георга назад, дальше от клетки, его почти застали врасплох.
Когти скользят по решётке — зверь ищет замок, слепо водит; разум покинул его, как и исчезла гладкая кожа, сменившись рыжей шерстью. Длинные пальцы сжимаются, держат до скрежета.
Вспышка ярости — она проходит быстро, но не оставляет сознание волка, вонзая ядовитые жала глубже.
Человек и зверь — разные стороны одной монеты.
— Обращённый, — дрожь, странное чувство — Фредерик назвал бы это азартом, если бы не угроза — тень смерти в опустевших глазах волка.
Крупная морда прижалась к освящённому металлу; зверь застыл, наблюдая, как уставший хищник провожает взглядом кролика.
В своём истинном облике волк не был похож на изображенных в книгах оборотней — он напоминал человека, как и все укушенные. Жалкая пародия на чистокровных.
Они легче принимали поводок — изгой всегда тянется к кормящей руке. Кусая или в жажде ласки.
Полковник Джордж Вашингтон оказался худшим из изгоев двух миров — человеческого и звериного. Никто не примет, не возьмет под своё крыло такого, как он — кроме Фредерика.
— Сидеть! — глупость, ошибочный жест укротителя.
Волк вздрагивает — помнит; отголоски приказов генералов, лидеров, высоких фигур.
Свист призрачного хлыста — его достаточно, чтобы зверь зарычал, резко отстранился, переступая длинными лапами, отдалился.
Пауза перед прыжком.
— Стой, — твердо, ровно, как обращение к непослушной собаке. Фредерик чувствует опасность — он не должен показывать свою слабость; волк не должен заметить дрожь, попробовать запах человеческого страха.
Зверь атакует — безрассудно, только рассекая лоб. Ссадина исчезнет, как и множество ран раньше.
Проклятие долгой жизни.
— Остановись, — указание. Зверь ему следует — уходит, прячется от света.
Разговор окончен.
Следующее первое слово остается за волком.
— Благодарю, — он бросает миску, липкие остатки мяса попадают на клетку.
— Животное, — Георг всё же отходит, крошечное поражение.
— Это мясо отвратительно, — вызов.
— Глупо ожидать большего после непослушания, — Фредерик присматривается к зверю; в беспокойном свете он кажется обычным человеком, крепким колонистом, солдатом, понесшим наказание за дезертирство.
— Глупо ждать послушания, — фырканье; волк поправляет прилипшую ко лбу прядь — лента пропала из его волос.
— Совсем, как ребёнок, — скрытое предупреждение — показательные шаги вперёд; слишком близко к решётке, — Ты стал спокойнее, — констатация; поняли ли зверь, кто перед ним?
Волк не ответил, чуть склонился.
— Тебе нужна лента? — проба.
Зверь поворачивает голову, прислушивается. Он чуть приподнимается, когда слышит шорох одежды — когда видит алый блеск на протянутой ладони.
— Что это? — по-детски прямое сомнение.
— Лента, — короткий ответ.
— Почему? — движение.
— Она нужна тебе, — предложение.
— Подачка? — протест.
— Поощрение, — снисходительное объяснение.
— Нет, — волк подбирает под себя ноги, обхватывая колени.
— Возьми, — Георг не протягивает глубже, медленно опускает, удерживая кончиками пальцев.
Зверь срывается — удар о низ заставляет клетку содрогнуться. Он забирает ленту, почти вырывает — и, возвращается в тёмный угол.
Привычка не животного, человека.
— Красный, — презрительное шипение.
— Он подходит тебе, — Фредерик качает головой.
— Никогда, — рык. Но волк принял — позволил на мгновение прикоснуться; было ли это отголосками уважения, памяти, подчинения или что-то иное — оно стало новым поворотом на петле висельника — ошейнике.
Когда-нибудь веревка станет цепью.
Зверь требует твердую руку и крепкую ленту.
Примечания:
*Имя, фамилия, звание – не упоминается специально.
Никто не видит в звере человека.
ъеъ