***
— Мама, привет. Из-за стекла как в зоопарке, на него смотрела спившаяся некрасивая женщина, потерявшая в первую очередь себя, а затем и своего любимого человека заодно с сыном. Её волосы были спутаны, руки в каких-то царапинах и ожогах, а в глаза взглянуть было страшно. — Джи, ты такой красивый у меня вырос. Тебе так повезло, что ты в отца. Мальчик сглотнул ком в горле, чувствуя, как слёзы вот-вот польются из глаз. — Что ты на этот раз натворила? — Ввязалась в драку. Она говорила с хладнокровным спокойствием, потому что это был далеко не первый раз. — Я пришёл попрощаться и сказать, что у меня всё хорошо. Фрэнк вытащил меня из этого дерьма, я отлично учусь, у меня есть всё, кроме родителей. Самое главное — я уверен, что меня ждёт хорошее будущее. — Ты молодец, сын. Я знаю, что ты не простишь, но мне правда жаль, что я твоя мать. Я желаю тебе счастья. Вытерев рукавом куртки слезу, он собрал последние силы на последние слова той женщине, какую хотел запомнить доброй мамочкой, которой она была, пока ему не исполнилось тринадцать. — Я не хочу больше видеть тебя и когда-либо говорить, поэтому, когда выйдешь отсюда — не ищи меня. Джерард выбежал из участка. Он еле-еле дышал, и яркие воспоминания последних лет жизни мелькали перед глазами — это то, что всегда будет с ним, то, что вечно будет давить на него, несмотря на всю помощь и любовь Фрэнка.***
Только когда он зашёл в дом, где чувствовал себя безопасно, чуть успокоился, переключаясь на вечерние сборы. Первым делом он выполнил просьбу Фрэнка и заглянул в шкаф, чтобы увидеть сюрприз, о котором гадал весь день. На полке среди горы джинс и футболок лежал красивый розовый пакетик, завязанный атласными лентами. Мальчик улыбался, присаживаясь на ковер, чтобы открыть его. Пошуршав, он достал маленький шёлковый мешочек, внутри которого было что-то белоснежное и мягкое. Он сжал пакетик в руках, прикрыв глаза от наслаждения, и медленно начал разворачивать. Это оказались белые кружевные трусики, на которых ткани, пожалуй, было слишком мало. Они были невероятно приятные, представляя из себя прозрачную легкую ткань, похожую больше на фату от свадебного платья, по краям обшитую тонким кружевом в виде цветов. Джерард тут же вскинул руки к лицу, чувствуя, как сильно застучало сердце, покраснели его щёки. Он постучал ногами по полу, издавая какие-то довольные визги. Ещё в мешочке были чулки, явно входящие в комплект к белью. Джерард собрался с мыслями, подходя к зеркалу и сбрасывая всю одежду с себя. Несколько минут он вертелся, разглядывая себя со всех сторон, водя руками по талии, представляя, как он выглядит лучше, следует ему улыбаться с зубами или без. Да, комплект пришёлся ему в точь-в-точь по размеру, и Джерард бросился собираться дальше. Именно этой ночью он обещал себе стать другим человеком. «28 место – Джерард Артур Уэй. Любимый, тут твой пропуск на мероприятие и то, в чём я хочу тебя видеть. Надеюсь, тебе понравится. На этом сюрпризы не кончаются».