Эпилог. Dolce Vita
19 ноября 2020 г. в 21:05
В винной карте на десять страниц больше, чем в самом меню. И большинство названий Стивену не говорят ни о чем.
– Если пожелаете еще, – официант кладет рядом вторую папку.
В ней даже нет цен. Резко захлопнув обложку, Стивен отодвигает ее обратно.
– Спасибо, это не пригодится. Как насчет...
Он случайно выбирает одну из бутылок на первой, самой дешевой странице. Самой дешевой – потому что здесь ценник еще не уходит в трехзначные числа. Он смотрит на Ники.
– Ты не против?
Они оба не слишком разбираются в вине. Да и не ради него все это затевалось. А ради вида с террасы ресторана на лимонные деревья, высокий берег и паруса яхт вдалеке. Лучшего на острове вида, если верить интернету.
– Нет, это совершенно никуда не годится! – раздается громкий голос у него за спиной.
Стивен оборачивается и видит мужчину, сидящего за соседним столиком. Он морщится, прежде чем улыбнуться.
– Не могу допустить, чтобы кто-то по незнанию испортил себе такой вечер этими помоями. Пьетро, принесите молодым людям...
Он с легкостью переходит на итальянский, обращаясь к официанту.
– Эта бутылка понравится вам намного больше, – обещает он, снова переходя на английский. – Я знаком с владельцем виноградника...
За соседним столиком хмыкают. Стивен обращает внимание на спутницу их соседа: молодая женщина смотрит на него, изогнув бровь, но никак не комментирует.
– Уверен, та тоже не так плоха... – Стивен предпринимает попытку вернуть ситуацию под контроль, а то как бы им с Ники потом хватило денег расплатиться.
– Даже не слушайте их, Пьетро, – отрезает мужчина. – Несите.
Поклонившись, официант уходит, а Стивену остается только смириться.
– Простите, что вмешался. Услышал родную речь и обратил внимание. У вас знакомый акцент. Техас? Был у меня один кузен оттуда...
Стивен сам не понимает, как так получается, но уже через десять минут пара присоединяется к ним с Ники за столом.
Мужчина – Лоренцо Джованни, как он представляется, протягивая Стивену руку, – садится рядом. Широко улыбается Ники, сыпет комплиментами. Когда его спутница занимает место напротив и вытягивает ноги, кладет их себе на колено и придерживает рукой. Бурно жестикулирует второй. Массивное кольцо-печатка при этом постоянно сверкает в свете гирлянд.
– О нет, изначально мы из Чикаго. Я из Чикаго, – поправляется мужчина. – Моя очаровательная супруга из Бостона. Мы переехали сюда в сороковых...
Под «сороковыми» мужчина явно подразумевает свои личные, потому что, судя по виду, его спутница едва ли закончила университет.
– …После стольких лет всегда интересно узнать новости с родины. К тому же я считаю, что важно регулярно знакомиться с новыми людьми. Помогает не терять связь с окружающим миром.
– Ты так говоришь, словно в Неаполе живешь отшельником, – комментирует с легкой улыбкой его спутница.
В отличие от Лоренцо, ей знакомство не слишком интересно: все вежливые расшаркивания она отдает на откуп своему мужу и предпочитает наблюдать за ними поверх своего бокала, вступая в разговор только, чтобы поддразнить Лоренцо.
– Ты прекрасно знаешь, что контакты для работы и знакомства для удовольствия – это разные вещи, – возражает мужчина. – Брось, Джульетта, как будто не ты их выбрала. Так о чем я?.. Нет, живем мы обычно в Неаполе. Постоянно жить здесь на самом деле довольно скучно, мы пробовали. Видите ли, как-то раз моя прекрасная супруга вспомнила, что однажды я недальновидно пообещал ей остров и стадо коз. Кто я такой, чтобы отказываться от своего слова?
– Коз я так и не дождалась, – педантично замечает женщина.
– У тебя есть целый козий остров. Выбирай любую.
– Еще ты обещал положить весь мир к моим ногам.
Мужчина широко улыбается ей.
– Все постепенно, милая моя Джульетта. Иначе будет неинтересно.
Вместе с незваными гостями за их столом появляется вино, а еще – бесчисленное множество тарелок и плошек. Оливки и сыры, мясо и фрукты, что-то, что Стивен даже не может разобрать. В какой-то момент его настигает паника: теперь они точно не расплатятся, это все чертовы итальянцы, мошенники, решившие отужинать за чужой счет. Но мужчина кладет руку ему на плечо.
– Расслабься, – тихо говорит он Стивену, и паника отступает.
В конце концов, поздно бояться. И, если это схема, то слишком хитрая, потому что Лоренцо, как он просит его называть, слишком занят беседой, чтобы отвлекаться на еду, а его жена только крутит в пальцах ножку бокала и наблюдает за ними темными, отсвечивающими от бокала красным глазами. Ники, совершенно очарованная новыми знакомыми, вовсю рассказывает им про университет и стажировку, про их годовщину и поездку, как они скопили денег, чтобы заехать на Амальфитану и сюда.
– Жаль только, мы не покатались на яхте, – вздыхает она. – Мы сплавали быстро с группой вокруг острова, но туристические лодки – это совсем не то. Представьте, арендовать только на двоих и смотреть сейчас на звезды…
Лоренцо внимательно ее слушает.
– Хотите попробовать? – внезапно предлагает он.
– Вы серьезно? У вас есть яхта?
Их новый знакомый пожимает плечами так, будто ответ очевиден. Аккуратно опустив ноги своей спутницы, он встает и предлагает ей руку.
– Пойдемте, – зовет он.
– Но счет…
– Рикардо уже оплатил.
Из тени за его спиной появляется молодой итальянец в строгом костюме. Кажется, Стивен видел его за одним из столиков, и еще удивился, почему он так пристально смотрит в их сторону. Видимо, их новые знакомые далеко не так просты. Если у Стивена раньше еще оставались сомнения, в конце концов, мало ли кто может позволить себе отдых на Капри с молодой женой, теперь их нет. Глаза Ники загораются еще большим восторгом. Как и при виде машины, которая отвозит их к пирсу. И при виде яхты.
Стивен никогда не бывал на яхте, но ожидал, что внутри должно быть меньше пространства. На самом же деле они с Ники оказываются в довольно просторной гостиной. Старомодной, обшитой деревом и полной черно-белых фотографий. Под стать интерьеру, из граммофона доносится оперная музыка.
– Виола Джованни, – комментирует мужчина. – «Кавалер розы», пятьдесят первый год. Прекрасная была премьера в «Ла Скале»…
– Ваша родственница?
– Да, – против обычного он немногословен. – Не берите в голову. Нас, Джованни, тут много. Например, вы ведь уже были в Неаполе. Вам рассказали легенду про Лоренцо Джованни и его несчастную жену? Говорят, он заставил ее броситься в море, а затем построил ей в том месте склеп из красного янтаря. Гиды постоянно предлагают поплавать вдоль побережья и поискать его.
– Я удивлена, что они еще ничего не нашли, – сухо отзывается его жена. – С тебя сталось бы построить.
– Только из уважения к Лоренцо-старшему, – мужчина поднимает бокал для тоста, – я не стану этого делать. Хотя легенда мне нравится.
– Конечно. Все считают, что она про тебя.
– Как можно так подумать? – картинно ужасается Лоренцо и ловит ее пальцы, чтобы поцеловать. – Моя первая и единственная супруга здесь, со мной. Однако вы хотели посмотреть на звезды? Пойдемте.
Снаружи уже холодает. Без просьбы молчаливый Рикардо приносит Ники плед. Еще один для Стивена, хотя черта с два Стивен бы признался, что мерзнет. Открывает им очередную бутылку вина.
– Если бы я писала книгу, в этом месте бы начался триллер, – пьяно признается Ники после очередного бокала. – Представьте: таинственный миллионер окучивает пару американских туристов посреди дорогого курорта. Везет на свою яхту. А на следующее утро…
Она озвучивает то, о чем уже задумывался Стивен. Но ей вино развязало язык быстрее. Хорошо, их гостеприимный хозяин не оскорбляется.
– Он их убивает? – с интересом спрашивает Лоренцо.
– Я еще не решила. Возможно, тело одного из них утром находят на пляже. А девушку будут долго искать. Девушки ведь вызывают больше симпатий у читателей, правда?
Лоренцо громко смеется.
– Я бы не стал вас убивать, – возражает он. – Я бы расспросил вас о вашей родне и понял, что в случае вашего исчезновения будет слишком много мороки.
А ведь еще в ресторане Ники все ему выложила… Про их родителей, брата в министерстве, близняшек, даже про прабабушку Ники. Ники тоже это вспоминает.
– Но вы это сделали в самом начале!
Мужчина довольно улыбается.
– Поэтому вам нечего бояться. Никаких убийств. Рикардо доставит вас утром к больнице.
Звякает бокал: Ники слишком резко ставит его на столик.
– Почему к больнице? – спрашивает она.
Их гостеприимный хозяин пожимает плечами.
– На самом деле пляжи здесь не так безопасны. Не стоит идти туда ночью после выпитого, можно поскользнуться и неудачно упасть.
Если это шутка, то в этот раз чувство юмора Лоренцо отказало. Стивен машинально оборачивается, но отсюда никуда не деться. Пирс сейчас – скопище ярких огоньков вдалеке.
– О, только не смотрите на меня, как на чудовище! От небольшой кровопотери и сотрясения еще никто не умирал. Еще вина? – предлагает он. – Соглашайтесь.