ID работы: 14873382

9 Легенд, время, когда еще был Уджин

Джен
G
Завершён
3
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В мире грёз, где звёзды ярче света, Шли девять душ, судьба свела их вместе. Бан Чан, с душой подобной чистому огню, Вёл за собой, прокладывая путь в мечту. Феликс, словно солнце, лучезарный, Своей улыбкой ослеплял невольно каждого. Джисон, мастер рифм, пленил словесным даром, И гипнотизировал всех своим певучим чармом. Уджин, элегантный и сдержанный, Голос будто бархат, завораживал и манил. Ли Ноу, скрытный и загадочный, Но в душе ранимый, искренний и покладистый. Хенджин, яркая звезда, сиянием манил, Танцем поражал, умения его будоражили. Сынмин, с сердцем нежным и добрым, Успокаивал в бурях, словно целительным бальзамом. Хёнджин, бунтарь с душой свободной, Бросал вызов всем, ломая рамки и стереотипы. Чанбин, король рэпа, Выглядит сверепо. И Макнэ Ян Чонин, с голосом ангельским, Очаровывал всех, в музыке растворялся целиком. Через тернии к звёздам путь их лежал, Трудились день и ночь, не зная устали. Пот и слёзы, боль и разочарования, Но вера в себя придавала силы и вдохновения. В залах репетиций эхом раздавались их голоса, Танцевальные движения оттачивались до совершенства. Они не сдавались, каждый шаг вперёд, Вёл их к мечте, которая казалась несбыточной. Поддержкой друг друга, как братья, Шли вперёд, разделяя и горе и счастье. В глазах друг друга отражалась надежда и вера, Что их усилия не напрасны, что скоро наступит эра. И вот она пришла, долгожданная слава, Вспыхнули софиты, зазвучала музыка. На сцене они были единым целым, Очаровывая зал своим талантом и смелостью. Овации зал сотрясали громом, Крики фанатов оглушали своим восторгом. Они покорили мир своим уникальным звучанием, Стали вдохновением, символом созидания. Награды и признание к ним пришли, Но они не забывали, откуда они пришли. Оставались верны себе, своим принципам, И несли миру любовь, свет и понимание. Их песни стали гимном для тысяч сердец, Помогали в трудный час, дарили надежду в ночи. Они стали маяком, озаряющим путь, Вдохновляли мечтать, верить и никогда не сдаваться. Через года их дружба росла и крепла, Они были семьёй, где каждый за каждого отвечал. Поддерживали в горе, радовались в счастье, Делясь моментами, переживая ненастья. Смех и слёзы, секреты и мечты, Всё у них было общим, скрепляя узы дружбы. Они знали, что вместе им всё по плечу, И никакие преграды им не страшны. Будущее их светло и прекрасно, Они продолжают творить, вдохновляя сердца. Их музыка, словно маяк, указывает путь, Дарит надежду, укрепляет веру. Stray Kids, звёзды на небосклоне, Их яркий свет никогда не погаснет. Они всегда будут вместе, плечом к плечу, Даря миру любовь, радость и счастье.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.