ID работы: 14867205

Спасительница Севера

Гет
R
В процессе
1
Горячая работа! 3
автор
Размер:
планируется Макси, написано 5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Все началось несколько раньше … Весемир был по-настоящему стар. Он был едва ли не старше стен Каэр Морена, Кейра это поняла сразу, два взглянув на хозяина этих мест. Он как из-под земли вырос, едва она вывалилась из портала во внутреннем дворе замка, шлепнувшись плашмя на каменистую почву. За спиной старого ведьмака маячили фигуры двух мужчин моложе; слышалось блеяние козы и лошадиное ржание. Кейра аккуратно поднялась на ноги, отряхивая платье и оглядываясь по сторонам. — Ну, — размеренно и неспешно зазвучал низкий голос Весемира, дождавшегося, пока магичка поднимется на ноги, — что вы тут делаете, милсдарыня чародейка? Как это вы решились на портал? Не припомню, чтобы вы тут бывали раньше. Верно, ее и правда раньше тут не было. Бегство через портал не прошло бесследно, Кейра с трудом сдерживала тошноту и странную, но постепенно нарастающую боль во всем теле. После Коломниц она ненадолго задержалась в Велене, собирая кое-какие нужные травы, тайно улаживала дела и готовилась к непростому путешествию. Потом раздобыла лошадь и относительно благополучно добралась до Оксенфурта за еще одним редким ингредиентом. И тут везение ее оставило. Она могла догадаться, что если ищешь редкий магический компонент, то это наверняка заметят охотники за колдуньями. Так бездарно попасться! Пришлось бросить лошадь, часть поклажи и пустить охотников по ложному следу. Пока они догоняли лошадь, она босиком бежала по веленским болотам и ручьям в обратную от погони сторону, чтобы выиграть немного времени и открыть портал. И теперь она стояла перед ведьмаками, еще не до конца понимая, что смогла через портал попасть в незнакомое место и выйти даже живой, и почти невредимой, не считая боли в теле. Цепляясь мутнеющим сознанием за реальность, она заметила краем глаза, как двое других ведьмаков неспешно, но весьма целеустремленно подходили все ближе к ним, постепенно разделяясь и обходя по кругу чародейку — они явно ее окружали. Один из них, с отечным лицом пьяницы и вовсе держал стальной меч в руках и не убирал, то и дело помахивая им в воздухе. Другой же, с глубокими и старыми шрамами на лице, мечей не доставал, но и расслабленным не выглядел, а более собранным и готовым к атаке. Старый ведьмак тем временем все пристальнее оглядывал фигуру чародейки, замечая разодранное в разных местах платье, заляпанное, руки в ссадинах и постепенно заплывающий под левым глазом синяк. На плече чародейки болтались связанные за шнурки ботинки, за плечами набитая свитками сумка, составлявшая с виду единственное имущество потрепанной магички. Предупредительно прокашлялся, снова возвращая внимание на себя. — Меня зовут Кейра Мец, бывшая советница короля Фольтеста. — наконец заговорила колдунья, стараясь не обращать внимания на внутренний стыд от внешнего вида и свое же стремительно ухудшающееся самочувствие. — Сюда я прибыла по приглашению Геральта. Он сказал, что у вас есть лаборатория и что я смогу ей воспользоваться. Имя товарища подействовало на ведьмаков странным образом. Тот, что со шрамами, только многозначительно фыркнул, заметно расслабился, сложил руки на груди и более ничем не показывал заинтересованности. Одутловатый тип же скривился как от кислого лимона, но меч убрал и подошел ближе. — Надо бы объяснить Геральту, — начал он, — что тут не проходной двор для его … — Ламберт! — закончить ему не дал голос Весемира, который впрочем недовольным не выглядел и все так же не отрывал пристального взгляда от чародейки. Ей становилось все хуже, и от этого еще сильнее возрастали стыд и робость. Не такой она привыкла показываться на людях, а уж тем более перед мужчинами, пусть даже и обычными ведьмаками. — Кейра, — снова привлек ее внимание голос ведьмака. — Вы откуда-то бежали? — Д-да, — с запинкой проговорила она. Взяв себя в руки она продолжила, — я ехала сюда несколько дней, но попалась охотникам за колдуньями, они едва меня не настигли. Я решилась бежать через портал. Однако у них осталась часть моих вещей и моя лошадь. Простите мне мой внешний вид. — Вам очень крупно повезло, — раздался голос того, что со шрамами, — вас могло разорвать на части. — А может это и к лучшему было бы, — снова заговорил тот, кого старый ведьмак назвал Ламбертом. — Что надо от нашей лаборатории? Ее уже обчистил один из вашей братии. — Ламберт! — снова одернул его Весемир, — погоди, тут вопросов больше чем ответов. Вы ехали нам в крепость по приглашению Геральта, но на вас напали охотники за колдуньями. Нужна вам наша лаборатория, что особенно непонятно, лаборатории есть не только в ведьмачьих крепостях. Но доехать не вышло из-за тех же охотников, из-за которых вы еще и вещи потеряли, поэтому вы открыли портал и вывалились прямо к нам в весьма плачевном виде. Верно? Кейру не то чтобы коробило от их внимания, но замечания о внешнем виде у щепетильной к себе чародейки не добавляли хорошего настроения к и без того все более и более ухудшающемуся самочувствию. Еще и ухмылка Ламберта уже откровенно начинала злить. Но советница короля, хоть и бывшая, даже в своем плачевном состоянии понимала, что сейчас лучшее оружие и средство защиты — это не нападение, а самая простая вежливость. — Я, — не теряла лицо чародейка, — скажем так, исследую способы получения одного лекарства. Очень важного лекарства. И если бы я могла остаться в Оксенфурте или Новиграде, я бы так и сделала. Но преследования чародеев не дают мне заняться своей работой там, где я хочу и могла бы. Мне жаль злоупотреблять вашим гостеприимством и создавать неудобства, но тут по крайней мере тут меня не сожгут на костре. Геральт сказал, здесь безопасно … — Это как посмотреть… — снова раздался голос — Ламберт! — к голосу Весемира, что удивительно, присоединился голос другого ведьмака, который уже не держал оборону, а вовсе присел на корточки и спокойно наблюдал за беседой. — По сему выходит, — снова заговорил старый ведьмак, — что вы пытаетесь укрыться тут, милсдарыня. Ну что же, я еще спрошу вас, что за лекарство и от чего, а пока идемте внутрь, посмотрим, чем мы сможем вам помочь, раз уж Геральт вас сюда отправил. Мы еще поговорим. — Спасибо, — сказала Кейра, делая шаг в сторону крепости. И именно в этот момент силы окончательно оставили ее. Чувствуя, что земля уходит из-под ног, она неловко взмахнула руками, пытаясь найти опору, и не найдя ее, стала заваливаться на спину, окончательно теряя контроль над собой. Но упасть ей не дали две сильные руки, подхватив за голову и поясницу, аккуратно поставив на обратно на землю.Однако слабость и не думала отступать, боль стала глухой и ноющей, в глазах было мутно, ее тошнило. Полагая, что ее придерживает Весемир, она слегка откинула голову назад и положила ее на плечо мужчины. Пахло свежестью и травами. — Простите, — слабо шептала она, — простите, я потратила слишком много сил. — Когда ты ела в последний раз? Это оказался тот, с отечным лицом и зашкаливающей язвительностью, Ламберт, но сил на удивление и сопротивление уже не осталось никаких. — Эскель, — голос Весемира доносился до нее как из бочки, перед глазами все более белело, — возьми-ка ее мешок. Ламберт, ты донесешь ее? «Я пойду сама», — пыталась шептать колдунья, все более теряя связь с реальностью, только телом ощущая, как две сильные руки подняли ее и очень бережно прижали к телу. Странно, болталась мысль на краю сознания, он должен был вонять кислым запахом похмелья, а пах как луг в лесу после дождя, и еще чем-то пока непонятным, но знакомым и свежим. — Донесешь? — Донесу, в ней почти нет веса, — последнее, что услышала чародейка, окончательно теряя сознание. **** Очнулась Кейра много позже, и не сразу вспомнила, где находится. Она была укрыта по самую макушку теплыми шкурами, как одеялом, но чувствовала, какой холодный воздух стоит в старом каменном замке. Однако ей было тепло, кто-то положил к ее ногам нагретый камень, и теперь он медленно остывал, отдавая ей накопленный жар. Его сопровождало другое, почти позабытое ощущение уюта и неги, такое было только ее в королевских покоях советницы короля Фольтеста. Простыни пахли горной лавандой и еще чем-то полузабытым, не было никаких клопов. И она была полностью раздетой. Эта мысль заставила ее пошевелиться и аккуратно сесть в кровати — голова все еще кружилась — и оглядела помещение. Оно было небольшим, дальний угол был завален мешками, от них тянуло шерстью. Но запах неприятным не был. На мешки было небрежно брошено ее потрепанное платье. Она же лежала на грубо сделанной кровати, на которую бросили соломенный тюфяк, пару шкур и обрезков кожи. Грубо, но сухо и чисто, что почти забылось в сырости Велена. Она в Каэр Морхене, ведьмачьей крепости, вспомнила она. Кейра огляделась еще раз и поняла, что нигде не видит драгоценного мешка с записями и с таким трудом добытых компонентов. С трудом подавила приступ паники. «Эскель забрал мешок», — пришла мысль. Эскель — один из ведьмаков, со шрамами. Второй, пьяница, Ламберт, острый на язык, с ним надо быть настороже. Но его не интересовали ее вещи, скорее беспокоила она сама. По всему выходит, что ее пожитки с ценными наблюдениями Александэра забрал Весемир. «Что ж, это окажется сложнее», — думала Кейра, снова растянувшись на тюфяке и наслаждаясь теплом и сухостью постели. Она была уверена, что с ее ценными артефактами все в порядке. Весемир не станет уничтожать ее записи и ингредиенты, не такой его склад характера. Ей нравился этот старый ведьмак, не спешащий, но спокойный и собранный, он мог заставить себя уважать одним только взглядом. Но все это также означало, что на него не подействует ни ее очарование, ни красноречие, ни одной выверенной манипуляции. Это ей не великодушный Геральт. А раз не сработает хитрость, то сработает прямота. Должна. Ее размышления прервал звук скрипнувшей двери, в маленькое пространство комнатушки ворвался запах тушеного мяса с картофелем и травами. Розмарин, чабрец, немного чеснока, самую малость, чтобы и аромат придать и вкус не испортить — уловил чуткий нюх алхимички. Идеальный баланс трав к кролику. Следом за едой едва уловимой ноткой потянулся запах чайной травы, ромашки и мяты, едва ли не идеальный травяной напиток. Интересно, кто же у них такой виртуоз. — Вы уже не спите, это понятно по дыханию, — раздался голос, — вы наверняка голодны, я принес еды. Этот голос, она его узнала. И следом за голосом аккуратно потянулась ее уловимая горная лаванда и снова что-то совсем забытое. Ламберт, вот как, и без нападок. Кейра села на кровати, плотнее закутываясь в шкуры. — Кто меня раздел? — сразу начала она. Ведьмак только хмыкнул в ответ, аккуратно ставя миску и кувшин с чаем на мешки возле кровати, но не ушел, а неспеша прислонился к тюкам и коробам у стены, сложил руки на груди и немигающе уставился на женщину. До Кейры все более доносился запах еды, желудок сжимался, требуя своего, но чародейка не спешила. — Весемир, — наконец заговорил ведьмак. — За вами старик ухаживал. Вы проспали больше двух суток. Ешьте, остынет. Уходить он явно не собирался, и Кейра сдалась. Вытащила руку из вороха одеял и шкур и потянулась к еде. Ела с аппетитом, но сдержанно, аккуратно перемешивая серебряной ложкой сытное рагу. Серебро. Вот как. Ламберт и бровью не повел в ответ на ее красноречивый взгляд. — Думаете, что я чудовище, прикинувшееся слабой женщиной? Вы много таких повидали? — Достаточно, чтобы навсегда приобрести дополнительную осторожность. Вам лучше? — Да, спасибо за заботу, — благодарности в ее голосе было ни на грош. — Могу ли я еще простить вас о самой маленькой услуге — всего лишь воды вымыться и привести себя в порядок, перед тем, как предстать перед Весемиром. Ламберт только хмыкнул в ответ на такую витиеватую вежливость. — У нас есть баня, она внизу. Там и согреетесь, на верхних этажах у нас холодно. Мы не чародеи, пришлось тащить для вас наверх горячие камни. Но вы очевидно справитесь и без этого. Он и не думал убираться восвояси, продолжая буравить чародейку пристальным взглядом. Чего он так уставился? Кейра медленно доедала свою еду, было и правда вкусно. Она так и сказала — Очень вкусно, спасибо. Где вы раздобыли травы? Розмарин и чабрец не горные растения. — Привез с большака. Как собственно и вы свои реагенты. Зачем вам толченый панцирь зерриканской черепахи? Это мощный стабилизатор, но для лекарств его не используют. А его на мякине не проведешь. Чародейке хотелось сохранить свои тайны. Надо бы увести разговор в более безопасное русло. Позволив как бы невзначай меху сползти с ее хрупкого плечика, она склонила голову так, что ее волосы упали на плечо и лицо, придав ей отчасти детское выражение. На Александэра действовало беспроигрышно. На Геральта тоже. — А вы знаток, — она намеренно выделила вежливую форму обращения, подчеркивая, что не давала разрешения фамильярничать. Но ведьмак и бровью не повел. — Обращайся ко мне на ты, не люблю церемоний. Я кстати Ламберт. Кейра не ответила, продолжая тонко улыбаться. Окончательно расправилась с едой, медленно потянулась к кувшину с травяным напитком. Ведьмак не принес ни кубка, ни чаши, так что пришлось прямо так, из горлышка кувшина, что она и проделала с большой долей изящества. Расправившись с напитком, она вытерла губы тыльной стороной ладони, вернула кувшина место, и уже демонстративно не обращая внимание на ведьмака, расправила платье в воздухе, оценивая ущерб. Шкура сползла еще ниже, почти на грани удерживаясь на плечах. — Игла найдется? Ведьмак наконец пошевелился, развернулся к мешкам и через некоторое время выудил довольно толстую иглу и моток жестких ниток. — Хороши для шкур, но не для платья. Но пока это все, что есть. — Сойдет и это. — Кейра повела сияющими пальцами по воздуху, заколдовывая иглу и продолжая аккуратно следить за ведьмаком. Тот же сам как зачарованный не отрывал взгляда от пульсирующей мягким светом иголки, порхающей над платьем. Как только дело было сделано, чародейка аккуратно провела руками над платьем, и, перехватив взгляд мужчины, спрятала руки под шкурами, и нарочито заметно повела руками по всему телу. Ламберт не выдержал и отвернулся в смущении от откровенных действий чародейки. Встала с постели она уже полностью одетой. Один-ноль, Кейра. — Идемте, старик уже ждет. — выдавил из себя смущенный и от этого злой ведьмак. — Сначала баня, с вашего позволения. Ведьмак не спорил.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.