ID работы: 14863865

Разбитое стекло

Джен
PG-13
В процессе
8
Размер:
планируется Мини, написано 5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Артефакт и странности

Настройки текста
Примечания:
— Ты точно уверен, что здесь что-то есть? — спрашивает Арси, оглядывая полутёмную пещеру. Балкхэд кивает, не сводя глаз с прибора, который ему дал Рэтчет. На экране мерцала яркая красная точка, говорящая о том, что здесь всё-таки что-то было. Джек поднимается на камень и оглядывается, пытаясь хоть что-то разглядеть, Мико включила фонарик на телефоне и всё внимательно оглядывала. — Но что же мы всё-таки ищем? — спрашивает Раф. Бамблби пожимает плечами и что-то пищит. Джек спускается и подходит к Мико, что активно копалась в земле. — Ты что-то нашла? — спрашивает Джек, приседая. — Здесь что-то блестело, и посмотри, — сказала Мико. Джек смотрит на ямку и действительно. Что-то блестело, похожее на какой-то металлический ящик. — Раф, помоги, пожалуйста, — просит Джек. Мальчик подбегает к ним, а Бамблби наклоняется над ними, фарами освещая место, где они копали, чтобы им было удобным. — Рэтчет, мы что-то нашли, — сообщила Арси по комму. — Это хорошо, будьте осторожнее, — говорит Рэтчет и отключается. — Как идёт процесс? — спрашивает Арси, приседая рядом. — Хорошо, — отвечает Мико. — Интересно, что это вообще такое? — интересуется Раф, потирая щёку, оставляя мазок грязи. — Надеюсь, это что-то безопасное, — говорит Джек. Так они копали около двадцати минут. Когда они наконец-то закончили, все могли разглядеть этот ящик. На металлической поверхности виднелись десятки кибертронских знаков. И что самое удивительное. Этот ящик помещался в руках Джека, только Мико выхватила его из рук подростка, чтобы зачарованно смотреть на артефакт. — Ребят, — говорит Балкхэд, с беспокойством смотря на прибор, — наблюдается высокий скачок энергии. — Откуда? — спрашивает Арси. — Я не знаю. — Балк! Смотри, он светится! — говорит Мико, показывая ящик, чьи символы изнутри светились ярким белым светом. — Тебе это лучше бросить это, — говорит Джек. — Нежно опусти его, — говорит Раф. — Я не могу, он меня держит! — кричит Мико и трясёт руками. С каждой встряской, белый свет становился всё ярче и ярче. Джек и Раф бросаются к Мико и хватают ящик, а затем дёргают, но их лица стали шокированными. Белый свет освятил всю пещеру, слепя каждого автобота. Последнее, что они видят – силуэты детей, исчезающие в белом свете. — Джек!/Мико!/«Раф!», — кричат трое. Медленно белый свет померк, а оптика стала нормально работать. Боты оглядывают пещеру. Только в ней не было детей, как и того ящика. — Арси, что случилось? Я зафиксировал огромный всплеск неизвестной энергии! — доносится голос обеспокоенного Рэтчета. — Артефакт пропал, — говорит Арси, а её голос немного дрожит, — как и дети. Секундная тишина... — Ох, шлак...

***

Джек приходит в сознание резко. Он садится, и сразу же жалеет об этом. Сильная боль пронзает его мозг. Он стонет и оглядывается. Рядом с ним лежали Мико и Раф, их руки лежали на том ящике, впрочем, как и его левая рука. Джек быстро отдёргивает руку и медленно поднимается, хотя его голова протестовала против этого, принося боль с каждым движением глазных яблок. Он оглядывает пещеру, вроде та же, где они и были. Только вот, где были боты? Снизу доносится стон. Мико шевелится и хватается за голову, сворачиваясь в позу эмбриона. За ней просыпается и Раф. Джек осматривает их. Вроде бы были целыми и невредимыми. — Вы как? — спрашивает Джек. — Голова, — стонет Мико, а Раф согласно кивает. — Мы вроде в той же пещере, но здесь нет ботов, — говорит Джек, продолжая оглядываться. Что-то не давало ему покоя. Что-то внутри него тревожно шептало его сердцу, что здесь всё не так чисто, как кажется. — И всё из-за этого тупого ящика, — ворчит Мико и бьёт ящик кулаком, тот с металлическим звоном отлетает. — Я бы не советовал этого делать, — говорит севший Раф. Трое смотрят на ящик, но ничего не происходит. — Может, он сломался? — предполагает Мико и встаёт на ноги, чтобы подойти к ящику и ногой слегка пнуть его. Они застывают, но ничего так и не происходит. Мико хмыкает. Джек хмурится и подбирает ящик. Символы были на месте. Такой же, каким они его и нашли. — Джек, Мико, я слышу шаги, — говорит Раф. И вправду, послышались шаги. Довольно тяжёлые шаги. Они прячутся за огромными камнями, прихватив за собой ящик. И как раз вовремя. Ведь в пещеру заходят... Старскрим и Эйрахнида! Только вот... Они были другого цвета. Старскрим казался белее, а его оптика сияла голубым небом. Эйрахнид тоже стала светлее, а её оптика тоже стала голубой! Джек, Мико и Раф переглядываются. Джек мог прочитать огромный вопрос на лице Рафа и Мико, впрочем, его лицо не было лучше. — Ты уверен, что это здесь? — спрашивает Эйрахнид. — Конечно, Шоквейв никогда не ошибается, — говорит Старскрим спокойным голосом. В его руках прибор издаёт писк, а Старскрим кивает. — Это здесь. Нужно найти источник того всплеска. Клянусь, если его найдут автоботы, то это может плохо кончиться, — говорит он и делает шаг вперёд. Но рука Эйрахнид останавливает его. Старскрим вопросительно смотрит на неё, но она прижимает палец ко рту. Джек сильнее сильнее вцепился в ящик, а Раф прижался к Мико, что с напряжением смотрела по сторонам, чтобы найти другие пути к отступлению. — Мы не причиним вам вреда, — начала говорить Эйрахнид, а Джек внутренне истерично смеётся. — Мы десептиконы, и мы не навредим вам. Мико сдерживает фырканье, а Раф подавляет дрожь. — Кому ты это говоришь? — тихо спрашивает Старскрим. — Люди, судя по размерам – это дети, — говорит Эйрахнид, и пальцем показывает на камень, за которым они прятались. Крылья искателя поднимаются, а взгляд светлеет. — Ты не шутишь? — спрашивает он. Эйрахнид качает головой. Джек наклоняется к Мико и Рафу. — Нам нужно их отвлечь, — говорит он очень тихо, прекрасно зная, какой хороший слух у кибертронцев. — Да, но как? — спрашивает Мико. — Я и ты, отвлечение, а ты Раф, — парень протягивает ему ящик, — пытаешься сбежать и найти ботов. Понял? Раф кивает и берёт ящик. Джек смотрит на Мико, та кивает. Они выходят из-за камня с поднятыми руками. Эйрахнид и Старскрим удивлённо смотрят на них. — Ты не шутила, — говорит Старскрим, и Джек может слышать в его голосе... волнение? — Удивительно, впервые вижу человеческих детёнышей так близко, — благоговейно говорит паучиха. Так...тут мозг Джека останавливается. Впервые? А как же те попытки его убить? Мико тоже поразило это высказывание. Она с широко раскрытым ртом смотрит на Старскрима и Эйрахнида. — Кто вы? — спрашивает Мико. — Мы десептиконы..., — начинает Старскрим. — Мы это знаем. Но вы не Старскрим и Эйрахнида! — восклицает девушка, показывая на них пальцем. — Откуда ты... Раздаётся шорох и десы оборачиваются, чтобы увидеть упавшего Рафа. Мико и Джек срываются с места и бегут к мальчику. Девушка поднимает мальчика, а Джек берёт ящик. Они втроём бегут, игнорируя крики десептиконов. Они выбегают на улицу, где яркий свет ослепляет их. Проморгавшись, они видят... Арси? От её привычного синего цвета не осталось ничего, ведь их заменила краснота, а небесная голубизна стала ярко-алой. — Арси? — удивлённо произносит Джек. — Откуда ты знаешь моё имя, жалкий мусор? — спрашивает она, а затем её рука превращается в оружие, и она направляет его на детей. — Впрочем, не важно. Ты умрёшь. — Арси, что с тобой?! Это же я, Джек! Твой напарник!! — кричит в отчаянии парень. Это не может быть реальностью. Это какой-то страшный сон! Лицо Арси кривится в отвращении, а её оружие загорается. — Такой жалкий слизняк, как ты, не может быть моим напарником! — шипит она. Внезапно в неё попадает выстрел и она промахивается. Мико дёргает Джека в сторону и над ними пролетает Старскрим. — Эйрахнида, уведи детей отсюда! — говорит он, пристально смотря на фемку. — Смотрите ка, какие знакомые лица, — усмехается Арси. — Не мешайся под моими ногами десептикон. Почему ты помогаешь этим жалким существам? Проще же их раздавить. — В отличии от вас, автоботов, мы ценим жизни других, — говорит Старскрим с лёгким презрением в голосе. — Детишки, нам нужно уходить, — доносится голос и огромная рука аккуратно их берёт, а затем возле них формируется вертолёт. Конечно, это не их первая трансформация, но всё равно немного страшно, а особенно тогда, когда осознаёшь, что тебя спасает твой враг от твоего друга. — Ты куда это? — усмехается Арси, целясь в летящий вертолёт, но ракета заставляет её увернуться. Арси злобно смотрит на Старскрима. — Я вырву твои крылья и преподнесу их Оптимусу, — шипит она и бросается в бой. — Со Старскримом всё будет хорошо? — спрашивает Мико, наблюдая за двумя, что становились всё меньше и меньше. — Не переживай на его счёт. Он правая рука не просто так, — доносится голос Эйрахнид. — Знаете, у меня так много вопросов, но думаю, их лучше задать тогда, когда мы прилетим в безопасное место. Джек кивает и откидывается на сиденье. Он крепко сжимает ящик, который точно ответственен за всё это. В его голове крутилось множество вопросов, но самыми важными были: где они, что произошло с десептиконами и автоботами, и как вернуться домой? Они летели несколько минут, затем к ним присоединился истребитель, в котором дети узнали альт-режим Старскрима. Затем на горизонте появилась Немезида во всей своей пугающей красе. Дети немного напряглись, почти инстинктивно. Может, здесь они найдут ответы на свои вопросы.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.