ID работы: 14859842

Прирученный

Шерлок (BBC), Sherlock (BBC) (кроссовер)
Слэш
G
Завершён
11
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Шерлок, порой ты невыносим, — вздохнул Джон, потирая переносицу большим и указательным пальцем. Стол был завален кучей реактивов, колб и только что, судя по звукам, что-то взорвалось. Джон поднял взгляд на Шерлока с горелкой в руках. Удивительно, как этот небольшой взрыв не сжёг ему брови и ресницы, хотя тон лица явно стал темнее из-за сажи. Шерлок утёр лицо рукавом своего темно-синего халата и бросил горелку на пол. — Если судить по твоим высказываниям, я невыносим почти всегда. Между прочим я предупреждал о том, что со мной тяжело ужиться, — в своей привычной манере хмыкнул Шерлок. — Ты предупреждал меня только о игре на скрипке и немногословности. Обо всём вот этом… — Джон развёл руками, обозревая разваленную кухню. Там вполне можно было проводить раскопки. — …ты не предупреждал, — Джон не злился, он привык. Даже смирился. Ругался на Шерлока он уже исключительно из принципа. — Ты как дикое неприрученное животное, Шерлок, — Уотсон вздохнул и сел за стол. Ему показалось, что это прозвучало грубо, но по лицу Холмса, на котором не дрогнул ни единый мускул, он понял, что тот не обиделся. Или не показал этого. — Даже брат твой не в силах с тобой совладать, — Джон подпирает голову рукой и смотрит на детектива. — Он никогда не был в силах со мной совладать. Ему бы научиться владеть собой и не переедать. Может после этого у него получится приручить и меня. Но пожалуй разочарую тебя. Приручить меня удалось явно не Майкрофту и вообще я не пёс, чтобы меня приручать, — протараторил Холмс с явным недовольством выделяя последнее слово. Джон улыбнулся, а затем задумчиво хмыкнул — А кому? — Что? — Ты сказал приручить тебя удалось явно не Майкрофту, а кому? — Джон задумчиво склонил голову, глядя на суетливого друга. Тут Шерлок замер, понимая, что сказал лишнего. Пора бы научиться следить за языком. — Никому. Я не пёс, — повторил Шерлок, кривя рот. Джон расплылся в улыбке. Он догадался? Понял по какой причине Шерлок оговорился? Неужели, лицо Холмса недостаточно убедительно? — Почему сразу пёс? — вздохнул Джон. Шерлок не удосужил его комментарием. В комнате повисла тишина, которую через пару секунд нарушили ругательства Шерлока. В пробирки реакция оказалась явно не той, которую Холмс ожидал. — Ты читал маленького принца? — безлобно спросил Джон, глядя на Шерлока. Тот нахохлился, отрываясь от пробирки. Весь взъерошенный и нервный, одним словом действительно дикий. Джон даже посмеялся этим мыслям. Холмс наконец натягивает защитные очки с глаз на лоб и непонимающе смотрит на Джона, наконец он контролирует то, что говорит. Вокруг глаз светлое пятно, после очков. Выглядит забавно. — Что? — История о маленьком принце. Читал? — Шерлок медленно сводит брови к переносице, раздумывая о чём говорит Джон. — Нет, — твёрдо отвечает он. — А что? — тут же интересуется Холмс, снимая очки со лба, из-за чего его волосы становятся ещё более растрепанными. Холмс взбалтывает пробирку в руке и оставляет в подставке. — Просто приручить можно не только пса, — Джон заговорчески улыбнулся, когда Шерлок непонимающе взглянул на него. Теперь детектива раздражает, что Джон говорит загадками, не говоря прямо. Обычно так делает он сам и Джона это бесило не меньше. — Разумеется. Приручить можно и волка и кота. Почти любого склонного к подобному зверя, — Джон хохотнул. Шерлок начал злиться. Что смешного он сказал? Шерлок сел за стол, напротив Джона. — Ладно, ладно. Я не понимаю о чем ты, — фыркнул Холмс. — Да, Шерлок, это считается культовой классикой, — Джон издевался. Хотел хотя-бы раз позлорадствовать над другом. Холмс нахмурился. Это не сложно, он поймёт о чем Джон. Для этого необязательно читать само произведение, он все поймет по намёкам. Вдруг телефон Джона издал звук оповещения. -У меня дела. Уберись за собой, будь добр, — издевательсьски хмыкнул Джон, вставая из-за стола. — Эй, Джон! Так не честно. Ты даже не дал никакой зацепки! — Шерлок вскочил, чуть не уронив стул. — Тебе написал Грэг с очередным предложением выпить вместе. Это не так важно! — Джон уже надевал куртку. — Можешь пойти со мной, если хочешь. — Да причём тут это. Что ты имел ввиду, когда говорил, что мне не обязательно быть псом, чтобы быть прирученным? — Джон склонил голову, глядя на Шерлока. Он выглядел довольно-таки забавно, учитывая все обстоятельства. Напоминает сумасшедшего гения (впринципе им он и являлся). — То есть ты не отрицаешь, что я тебя приручил? — Джон расплылся в плотоядной улыбке. Шерлок изменился в лице и почувствовал, как кровь прилила к щекам. — Я этого не говорил, — огрызнулся он, закрывая себя рукавом халата. — Но я прав, — хмыкнул Джон и вышел из квартиры. Шерлок фыркнул. Через пол часа он уже перерыл всю домашнюю библиотеку, но Маленького принца так и не нашёл. Потому что он не хранит такую бесполезно литературу дома. — Миссис Хадсон! — ряфкнул Шерлок, спускаясь вниз. — Шерлок, боже мой. Что с тобой произошло? — женщина оглядела растрепанного Холмса, выходя из своей квартиры. — Ничего. Мне нужен Маленький принц. — С каких пор ты заинтересовался литературой французский авторов, — бормотала она, изучая свою домашнюю библиотеку. — Тебе повезло, — улыбнулась она, протягивая тоненькую книгу. — Хорошая история. — Ага, спасибо. — Шерлок, дорогой, будь добр не испорть ее своими эксперементами, — крикнула она вслед, уходящему Холмсу. Шерлок обладал скорочтением и прочесть эту небольшую историю не составило большого труда. Но причём здесь приручить? История о детстве и взрослении. Философская брехня. Шерлок не любил философию. Весь колледж считал это лженаукой. Дай человеку бумагу с ручкой, он напишет книгу и будет нести всякий бред, называя это философией. Ладно, возвращаясь к теме приручения. Маленький принц подружился с лисом. Но с научной точки зрения, лисы плохо поддаются приручению. Ещё он и говорящий. Идиотизм. Джон вернулся поздно. Выпил явно небольше одной кружки пива. Он умел держать себя в руках. — Джон, — тут же вскочил с дивана Шерлок. — Ты так и не убрался на кухне, — обречённо вздохнул Джон. — Джон, я ничерта не понимаю! Можешь думать, что хочешь, но это бред! — Шерлок тряс в руках книжку. Он так и не умылся, оставался таким же, каким его видел Джон днем. — Причём здесь то, что обсуждали мы и то, что мальчик приручил этого лиса. Не будем брать в счёт то, что лисы не поддаются приручению, да и не говорят. Причём здесь я, если всё-таки… — Шерлок стиснул зубы. — …считаешь, что приручил меня, — процедил он. Его губы дрогнули и он снова покраснел. — Шерлок, ты слишком глубоко мыслишь. Всё написано в книге и лежит на поверхности. Возможно, моя шутка была детской, но всё, что я говорил — правда. — Можно не говорить загадками, — прошипел Шерлок. — Можно. Но для начала иди умойся, лис, — хмыкнул Джон стягивая с себя куртку. Шерлок недовльно застонал, но пихнув книгу Джону, ушёл в ванную. Видимо он не обратил внимание на то, как Уотсон к нему обратился. Джон прошёл в гостиную и замер. В гостиной стоял кавордак. Всё, что стояло на полках, теперь валялось на полу. Уотсон устало вздохнул и брови медленно поползли вниз. Шерлок такой же недовольный вышел из ванной и столкнулся с ответным недовльством партнера. — Извини, — буркнул он и потер шею — Потом уберешь, — строго сказал Джон и кивнул в сторону кухни. — Пошли. Шерлок сел за стол и стал медленно убирать свой эксперементальный кружок. — Шерлок, просто проведи ассоциации с мальчик, лисом и нами, — Холмс подпер голову руками и по-детски надул губы. Джон склонился над ним, ожидая ответа. Шерлок откинул голову, глядя в лицо Джона, который стоял сзади. — Ладно, возможно я позволяю тебе больше, чем остальным, но это исключительно абоюдно. Но в том диалоге явно был какой-то подтекст, для определения которого ты не оставил ни одной улики и… — Шерлок тороторил в привычной манере, рассуждая над словами друга. Джон вздохнул в лёгкой усмешке. Как же Шерлок любит всё усложнять. Он обхватил его голову руками и наклонился, осторожно прильнув к чужим губам. Шерлок замолк. Джон отпрянул и взглянул на чужое лицо. — Такой наводки достаточно? — Шерлок сглотнул, Джон заметил как кадык на его шее вздрогнул. Он наклонился вперед. — Да, вполне, — хмыкнул он. Джон ухмыльнулся и развернулся к шкафчикам. — Чай будешь? — поинтересовался он, будто ничего не произошло. Шерлок ещё сильнее взъерошил свои волосы и положил голову на стол. — Чтоб тебя, Джон, — огрызнулся он. Уотсон нахмурился, разворачиваясь. — Что? — Ты действительно меня приручил, — шикнул он. Джон ухмыльнулся. — Разве это плохо? — Джон сел рядом и запустил руку в чужие кудри. Шерлок не был против. — А если будет, как в книге? — задумчиво спросил Шерлок. Джон хмыкнул. Вот же гад, он сразу понял посыл произведения, просто не хотел в этом признаться. — Ну, будешь смотреть на моё кресло и вспоминать меня, — Джон улыбнулся. — Есть только большая разница. В книге лис просил его приручить, я тебя ни о чем не просил. Ты сам меня приручил, — Джону нравилось играть в эти откровения, особенно, когда Шерлок не умничал. — Ты можешь отказаться от моего поцелуя, если хочешь, — Шерлок замолк. — Не хочу, — хмыкнул он и его лицо стало вновь безучастным. Джон ухмыльнулся и попытался снова его поцеловать, но Холмс не позволил. — Джон, я… — Шерлок отвел взгляд. — я не умею целоваться, — слегка стыдливо буркнул он. Джон спрятал смешок в ладонь. — Поверь, это ничуть не сложнее, чем расследовать преступления, — хмыкнул Джон и прильнул к его губам.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.