ID работы: 14853112

Вкус короля

Слэш
NC-17
Завершён
18
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
—...но какой же из меня убийца? — Вопрос, заданный Чжан Ли, звучал как призыв к самопознанию. В этот момент он прильнул к лицу своего товарища по оружию, приобнимая того за спину. Но его "товарищ" был далеко не таковыс, каким он назывался. В глазах сослуживца Чжан Ли увидел страх и ужас, которые были настолько яркими, что казалось, что они могли быть прочитаны без слов. Глаза Ласточки, что было его прозвищем, светились безумным зловением, передавая всю его безумие и безграничную жестокость. Тело товарища дрожало от страха, а волосы, притянутые назад, казались неприятно тяжелыми, словно их тянуло вниз, заставляя парня казаться, будто он висит над пропастью, над водой, которая может утопить его. Рука Чжан Ли начала подниматься к горлу своего товарища по оружию, и его нежные тонкие пальцы, но в то же время непредсказуемые, начали щекотать шею и сонную артерию. Затем, словно он был уверенным в своей силе, Чжан Ли с легкостью удерживал парня за шею одной рукой. Король-деспот, словно наслаждаясь зрелищем, наблюдал за тем, как его слуги ссорятся, в большинстве один из них издевался над другим. — Ваше Величество, спасите меня! — все же сослуживец смог выбраться из мертвой хватки Ласточки, рванув сторону короля, падая возле его ног, тяжело дыша. — Почему ты так испуган? Подойди сюда, — прозвучал голос Чжан Ли, словно зловещий шепот среди темноты, заставляя сердце сослуживца биться еще быстрее. Но в ту же секунду его угрожающий облик "безумного лунного убийцы" исчез, когда Ласточка споткнулся о ногу короля-деспота. "— Почему все это происходит именно сейчас?" — Задал себе вопрос Чжан Ли раздался, когда он упал на колени короля, его лицо побледнело от ужаса. Он не мог представить, что может выкинуть король на счет этого. — Ну и почему же ты убиваешь только знать ? — король с высокомерием взглянул на Ласточку, который лежал перед ним на коленях. В его глазах блеснула игривость, словно он находился в хорошем настроении и был готов пошутить. "— Если он продолжит играть свою роль, то и я могу поучаствовать в этой игре." — Потому что мясо нежное и жирное, — Чжан Ли, смело раскинув ноги между ног короля, легко провел рукой по подбородку, игриво вглядываясь в глаза владыки. Король молча уставился на Ласточку, видя в его глазах подлинную энергию и непоколебимость. — Какая наглость! Как ты осмелился произнести такие слова перед Его Величеством! — воскликнул собрат по оружию, собравшись волей, чтобы тому хоть что-то ответить, но Чжан Ли лишь вновь встретил взглядом своего оппонента, заставив его в испуге броситься прочь из тронного зала. — Прошу прощения за то, что втянул вас в эту ситуацию, — Ласточка отступил, чувствуя, как напряжение покидает его тело, освобождая душу от тревоги. Парень боялся, что деспот взбесится и попробует навредить кому-то из них, но все обошлось. Этот человек был по-настоящему непредсказуем. — Самое изысканное и нежное мясо? — король схватил запястье Ласточки и притянул его поближе к себе, их лица почти соприкоснулись, — не хотел бы ты попробовать немного? — томно произнес деспот, за голову усаживая Ласточку между ног, прижимая к своему паху. Лицо Ласточки покраснело ярким румянцем: уши, щеки, шея — все было покрыто красным покрывалом. Парень попробовал освободиться, но его голова оставалась неподвижно сжата в руке короля, не давая тому шанса на побег. — Прошу прощения, кажется, я немного перегнул с игрой! Может быть, позволите мне уйти? Ведь пора ужинать, и время не стоит на месте, нужно принимать пищу! — В голове у Чжан Ли пробегали самые разные мысли, и он стал высказывать их, когда его щека ощутила на себе неприятное давление от чего-то твердого. Ласточка не ожидал, что его "игра" перерастёт во что-то большее, и тем более не ожидал, что в ней примет участие король. — А?! Чжан Ли ещё не успел осмыслить происходящее и принять решение о дальнейших действиях, как король, без предупреждения, схватил его за руку и с силой притянул к себе, заставляя парня лечь на его ноги. Голова Чжан Ли, находясь в таком неудобном положении, сталкивалась с твердым стояком короля, который давил его лицо, вызывая нестерпимое дискомфорт. Все это вызывало у Чжан Ли бурю негодования, в то время как король лишь громко усмехался и, прижимая свою руку к голове парня, заставлял того чувствовать себя ещё более невыносимо, вжимая его в свой пах. Чжан Ли был на грани, он хотел ударить короля, но даже под самым сильным внутренним порывом он не решался нанести удар — он чертовски боится этого деспота. — Я тут подумал... раздевайся, — рука, которая до этого удерживала голову Чжан Ли, медленно подняла его подбородок, и он оказался в положении видеть прямо в глаза королю, которые сверкали жаждой и похотью, — не осмеливайся задерживать меня, я не терплю ожидания. Последние слова, произнесенные королем Чжан Ли в тихом тоне, прозвучали угрожающе и вызывающе. Чтобы не раздражать этого властелина напрасно, Чжан Ли решает взойти с трона и снять с себя лишнюю одежду, оставшись только в своих современных боксерах. — Полностью, — пробормотал король, внимательно оценивая фигуру и облик Чжан Ли. Для парня это было как-то смущающе и пугающе, но он все равно соглашается снять последний лоскут ткани, предстоя перед Его Величеством абсолютно обнаженным. В этот момент Чжан Ли осознает, что его судьба теперь полностью зависит от капризов короля, и он готов подчиниться любым его прихотям. — А что если сюда кто-то зайдёт? — Ласточка переживал особенно сильно, нервно перебирая ноги в ожидании ответа от короля, который словно голодным взглядом осматривал и изучал талию парня. — Ну и пусть, — король ответил легкомысленно, словно всё это было для него не более чем пустяком, которое не стоит внимания, — не думай об этом. Теперь слушай меня, — продолжил он, и, несмотря на громкое ойканье Чжан Ли, с некоторым уверенным хватом схватил его за руку, демонстрируя свою власть и решимость, и, не давая ему ни малейшего шанса на сопротивление, повел его к коленям, — давай, начинай. Ласточка не обделен умом, и он прекрасно понимает, что требует король от него. Он ясно видел, как возбужденный член короля проступал сквозь тонкую ткань одежды, и как вокруг него образовалось мокрое пятно, свидетельствующее о его возбужденном состоянии. Однако в его голове продолжал крутиться вопрос: что же могло вызвать такую яростную похоть в этом деспоте? Или же он настолько извращенец, что каждое движение вокруг него могло вызвать у него возбуждение? Чжан Ли улыбался через силу, снимая с деспота одежду, хотя ему было не по себе от всей этой ситуации. Всего лишь несколько минут назад здесь царила напряженная обстановка, а теперь они оба оказались полуголыми. Неужели это способ снять напряжение? — Возьми в рот, — свысока глядя на парня, приказал деспот, наставляя его взглядом и положив руку на его голову, — делай это лучше. Ласточка собрался духом и силой, уже пробуя облизать головку, провел языком вниз до основания, а затем снова поднялся вверх. Взяв головку в рот, Чжан Ли выделил достаточно слюны, чтобы облегчить себе выполнение задачи. Ласточка не имел опыта в таких делах, он старался действовать по образцу из порнофильмов, не имея настоящего опыта в минете или сексе. — Ужасно, — возмущенно произнес деспот, сильно сжимая волосы парня, — расслабь горло, — и, сказав это, он начал насаживать голову парня еще глубже на свой член, вызывая у парня недовольное мычание и царапания ногтей о королевский трон. Постепенно ослабив руку, деспот позволил Ласточке тщательно вылизать каждый миллиметр своего члена, проводя горячим, шершавым языком по набухшим венкам. По удовлетворенным стонам, доносящимся сверху, парень понимал, что он теперь делает все правильно. Чем быстрее и качественнее он это сделает — тем быстрее это всё закончится. Чувствуя дрожь по всей длине своего члена, король протяжно застонал, схватил Чжан Ли за подмышку и снова поднял его на свой трон. Поднимая чужие бедра, король заставил Чжан Ли недовольно мычать, но снова надавил на его голову, заставив Ласточку взять его член еще глубже в рот. Король медленно приподнял свои пальцы, покрытые слюной, и направил их к нежному колечку Ласточки. Он начал разминающие движения, постепенно увеличивая давление, входя глубже в тугое отверстие. Парень издал стон от неожиданных ощущений, которые были для него совершенно новы и необычны, а также чрезвычайно неприятны. — Ваше Величество, прошу, прекратите! — Ласточка, пытаясь освободиться от этого неприятного состояния, попытался встать, но его попытка была бесполезной и безнадежной. Король, с легкостью и быстротой, которая была свойственна ему, повалил парня обратно в прежнее положение, заставляя его продолжать испытывать те же ощущения, что и прежде. Чжан Ли, осознав, что ему не удастся избежать этого, старался расслабиться, надеясь, что это поможет ему справиться с болью и ускорить ее прохождение. Но король же не позволял ему расслабиться, он продолжал разминать анал парня, добавляя второй палец в уже растянутую и горячую стенку нутра. Затем, не останавливаясь на достигнутом, король продолжал свое злобное искусство, добавляя третий палец и проезжая по простате Ласточки, вызывая у него невольный выгиб спины. — Достаточно, поднимайся, — без предупреждения вытащив пальцы из отверстия, король вновь схватил Ласточку, заставив парня перекинуть ногу через ноги короля. Чжан Ли незаметно поморщился, потому что представляет, какая его будет ждать боль, так еще и с таким размером, как у деспота — с ума сойти. Но он не медлит: Чжан Ли неуклюже приподнимается, опираясь на плечи, и приставляет член ко входу. Король медленно проталкивается внутрь, замирая на несколько секунд, чтобы дать привыкнуть парню, и усмехаясь рваным вздохам. Узкие стенки плотно обхватывают член по всей длине, и с уст Ласточкаэи срывается сдавленный стон, а после тот утыкается в изгиб шеи деспота. Тело загорается яркой болью, что через время меняется удовольствием на каждом медленном толчке. Чжан Ли думал, что весь процесс секса - болезненный, так как никогда не занимался подобным, но это не так. Соображать становится все сложнее, жар заполняет собой разум, вытесняя все мысли и оставляя только похотливую просьбу. Теперь Ласточка сам насаживается бедрами на член, сдерживая стоны в себе, цепляясь и царапая плечи короля, пока тот совершает толчки в горячее нутро парня. Король крепко стискивает зубы, удерживая себя от сильного желания оставить на чужой шее яркие укусы и засосы, но понимание того, что ему всё можно, он не сдерживается и кусает за тонкую и бледную кожу шеи Ласточку, оставляя яркий след на теле. Король входит до конца, одной рукой придерживая талию, а другой размашистыми движениями входит в пульсирующее колечко мыщц Чжан Ли, который плавится от безостановочной стимуляции простаты, закусывая губы, чтобы сдерживать рвущиеся наружу стоны. Перед глазами Чжан Ли мелькают краски и образы, словно картина, раскрывающаяся перед ним. Внизу в его теле просыпается волна наслаждения, заставляя его сердце биться быстрее. Страсть заставляет его принять инициативу и начать движения, согласованные с деспотом, ускоряя ритм. Каждое трение, каждое соприкосновение его тела с телом короля, неизбежно приближает их к точке кульминации. Рука, лежащая на шее парня, плавно спускается вниз, к готовой кончить головке Чжан Ли, вызывая мурашки по всему телу. Ласточка издаёт долгий, пронзительный стон, откидывая голову назад, и сжимается в экстазе, испытывая такое блаженство, которого ранее не знал. Чувствуя дрожь в себе Чжан Ли понимает, что король хочет излиться, но он не спешит снять парня с себя... неужели он собрался кончить внутрь?! — Ва-ше Величество, прошу... только не внутрь, — Чжан Ли боится заразиться венерическими заболеваниями, а в это мире вероятность заразиться спидом или чем-то других — очень высокая. Есть еду с песком, несвежими продуктами и непрожаренными — с такими темпами можно реально подхватить какую-то нелечимую болезнь. Но деспот лишь проигнорировал просьбу своего слуги, и крепко обняв Чжан Ли, чуть ли не душа того, излился горячим семенем внутрь. Голова Чжан Ли пала на мускулистое плечо короля, опаляя горячим дыханием его. Беря в себе последнии, Чжан Ли опирается об плечи короля и удерживаетсч за них, мысленно матерясь — Я же просил, — устало и возмущенно протараторил парень, смотря прямо в глаза короля, — я или Вы можем чем-то заразиться, — объяснил Чжан Ли вставая на ватные ноги. На самом деле Ласточка проверялся недавно на наличие болезней, и всё успешно. И скорее он может чем-то заболеть, чем сам король. — Иди в купальню, а после куда хочешь, сегодня ты мне бтльше не нужен, — махая рукой в сторону, король натягивал на себя снятую одежду, и рядом лежащей тряпкой вытер семя слуги. На последок леспот кинул вгзгляд на шатающегося Ласточку, уходящего в купальню, пока по его внутренним бедрам обильно стекает сперма.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.