.
17 июня 2024 г. в 16:10
— Леонард, — тихий голос Спока умиротворял, как и нежные поглаживания по обнажённой спине и ягодицам, — в следующий раз, при соитии, я бы хотел соединиться с тобой и иным способом.
— Вулканец, ты ненасытен, — проворчал Боунс в сложенные перед собой руки.
— Я желал бы провести с тобой глубокий мелдинг и познать тебя как самого себя, — продолжал Спок.
— А я после секса желаю поспать! — фыркнул МакКой и уткнулся носом в койку. — Ты мне ещё съехаться предложи.
— Это будет следующим шагом в развитии наших взаимоотношений.
*
— Нет.
Сидя на пятках на широкой капитанской постели, Хан мерно приподнимал бёдра, с которых, обняв его ногами за талию, буквально стекал на подушки расслабленный Джим. Ленивый с виду, внутри он был тугим и сочным, пульсировал и сжимался на раскалённом конце члена. Живот скручивало желанием вогнать на полную, но Хан держал угол и ритм, чтобы, мягко поддавливая, елозить по самому сладкому, пока большими пальцами массировал Джиму уздечку.
— …а на соски — виброклипсы. С током! — стрельнув синим глазом, баловано пропел Кирк.
— Не заставляй меня повторяться, — тёмные обертоны в голосе Хана могли распугать армаду. — Нельзя ставить клеммы одновременно на оба соска. Сердце…
— Тебе же можно! — нахмурился Джим, только что губу не выпятил.
— Мне — можно. Тебе — нельзя.
Хан рывком перехватил руки Джима, тянущиеся к груди, в падении заломал их наверх и позволил себе всё, что так долго сдерживал.
*
Впервые за много месяцев, после переработки МакКой не спешил в каюту. Ну и досиделся. Перед столом с медкартами пешим всадником Апокалипсиса возник Хан.
— Корвалол, — сказал сверхчеловек.
— Джим? — понимающе уточнил Боунс.
Хан и раньше сбегал от любвеобильного Кирка. Порой в гамма-смену МакКой встречал его то на обзорной палубе, то в качалке. А теперь, значит, убежище последней инстанции. Все рано ли, поздно ли, приходят сюда.
Сверх кивнул, а через паузу огорошил:
— Что делают люди, когда теряют страсть в отношениях?
— Эм, — МакКой отнюдь не стремился сейчас выяснять, кто к кому охладел. — Ну, обычно заводят игрушку, или кого-нибудь третьего. На стороне, — быстро добавил он, понимая вдогонку, что эта формулировка ещё взрывоопасней.
На первую из идей Хан сардонически усмехнулся. Он уже чувствовал себя приложением к секс-игрушкам, оператором машинного доения. Второе... Хан последовательно представил, кому размозжить череп, и окончательно впал в ничтожество. Что толку в силе, когда тебя — недостаточно?
— Экстенсивный путь, — произнёс он нравоучительно, неуловимо напомнив Спока, — привёл человечество к экологическому и политическому кризису. Вы знаете, что было дальше.
— Челове-ечество, шмеловечество, — передразнил Леонард. — Может, у меня у самого кризис. Ну иди, наводи гегемонию, только отстань.
Он тяжело поднялся, жестом отстранил аугмента с пути и двинулся к шкафчику. Хан с интересом сопроводил его взглядом.
— На, держи! — МакКой протянул Хану блистер с таблетками. В другой руке у него был откупоренный пузырёк спиртного. — Беллатаминал. Твой корвалол уже пару веков не выпускают.
— А какого рода ваша проблема? — светски спросил повеселевший Хан. МакКой ответил кривой ухмылкой:
— Вот только тебе, засранцу, я душу не изливал.
Боунс присел, но не за стол, а на угол, и лихо глотнул из горла. Из чего Хан сделал вывод, что выговориться лекарю всё же хочется, и на выход не торопился.
— Слушай сюда, — Леонард поманил Хана пальцем, отчего тот, подойдя ближе, встал почти меж его разведённых ног. — Пока меня извиняет саурианское натощак, дам тебе один совет. Умей держать дистанцию. Страсть ушла — да и фиг с ней, а не дай бог, всё станет слишком серьёзно. И что тогда?
С тихим шипением открылась дверь. Взгляд МакКоя метнулся вверх и влево. Позади Хана раздался ледяной голос:
— Простите, что прервал, доктор.
Хан молниеносно развернулся на звук. Спок не выглядел впечатлённым. Он завершал мысль.
— Теперь мне предельно ясна причина вашего... опоздания, — и на этих словах вулканец сухо откланялся.
МакКой недоуменно икнул.
*
— Спок, ты что творишь? — Джим вызвал коммандера в переговорную. — Четыре наряда, одно взыскание за два часа! Ну, почесал человек за ухом во время вахты, что в этом такого?
— Капитан, я, вероятно, буду вынужден покинуть вас в ближайшее время. Поэтому хочу, чтобы новый первый помощник не мог обвинить меня в фаворитизме и недостаточно добросовестном исполнении должностных обязанностей.
— ЧТО?! Полный стоп! Куда ты собрался, Сурак тебя раздери?!
— Моя служба на «Энтерпрайз» более не представляется возможной ввиду моей эмоциональной скомпрометированности, — как всегда издалека начал Спок. Джим тяжко вздохнул, пережидая. — Другой корабль неприемлем из соображений лояльности. Логично в данном контексте вернуться к программе восстановления расы на Новом Вулкане.
— Какая муха тебя укусила? С Боунсом поругался? Так вы это, каждый день цапались!
— Конфликта не было. Просто наша интимная близость утратила эксклюзивный характер, и... — Спок осёкся, осматривая Кирка. — Капитан, ваш костюм не в порядке: ширинка форменных брюк расстёгнута.
— Чёрт! — Джим попытался закрыть «молнию». Но её, как назло, заклинило.
— Могу я помочь? — неожиданно предложил Спок. — Вероятно, в замок попала ткань.
Взвинченный донельзя Кирк махнул рукой, мол, «делай что хочешь». Дальше всё было, как в страшном сне. Спок опустился перед ним на колени, и именно этот момент выбрал Хан, чтобы зайти в переговорную. Дверь, шурша, плавно отъехала в сторону, а потом её мирному бытию настал конец от той мощи, с которой по ней саданул аугмент. Серебристо-серые глаза слепили яростью. Джим зажмурился, а когда прозрел, Хана уже не было.
— Чёрт, чёрт, чёрт! — отпихнув коленопреклонённого Спока, Джим молил небеса лишь о том, чтобы Хан по дороге кого-нибудь не зашиб. — Да что ж за день-ебедень!!!
— Ваш замок исправен, капитан, — отрапортовал Спок, вставая, словно и не заметил сверха в дверях.
— Он меня убьёт, — обречённо уронил Кирк. — Или тебя. Или обоих. Но сначала будет пытать! — взбудораженный разум подкидывал версии одна живописней другой.
— Если вы о мистере Хане, то он, вероятно, сейчас «пасётся на чужом поле», — проявил знание южных метафор Спок.
— …Убьёт, расчленит и захватит корабль, потом какую-нибудь славную маленькую планетку... — с разгону Джим не сразу въехал в смысл сказанного. — Где-где??
— Мистер Хан оказывает знаки внимания доктору МакКою, — сообщил Спок. Зрачки его на мгновение расширились, но тут же на лицо вернулась маска невозмутимости.
— Твоему Боунсу? Не-е-ет, — замотал головой Джим. — Не- ве-рю! — он трижды ткнул указательным пальцем в грудь вулканца.
— Я имел неосторожность помешать им в весьма личном взаимодействии, — Спок равнодушно смотрел вперёд, и только сжатые за спиной кулаки выдавали его бешенство.
— Боунс мой друг, он бы никогда...
— То есть в отношении мистера Хана, капитан, вы не уверены, — с видом научного руководителя констатировал Спок.
— И в Хане уверен, — неуверенно сказал Джим. — Чёрт! — заорал он и выбежал прочь.
*
Кирк застал медика на рабочем месте, правда, почти невменяемого. Подговорив дежурную медсестру сготовить дорогому шефу гипо с самым болезненным детоксикантом, Джим сел верхом на стул возле спящего за столом МакКоя.
Сквозь храп донеслись обрывки проклятий в адрес некоторых толкиенических персонажей. Надежда на благополучный исход разговора таяла в ревности, шипя и разбрызгивая вокруг яд недоверия. Джим воткнул гипошприц Боунсу в основание шеи и крайне неаккуратно толкнул в плечо:
— Ну, и когда вы за нашими спинами спелись? — рявкнул он, едва тот открыл глаза.
МакКой вытер рот тыльной стороной ладони и сонно болтнул головой:
— Чего припёрся в… — он взглянул на часы. — Ох мать, Спок заждался уже, наверно!
— С чего бы ему ждать домой изменника? — проскрежетал Джим.
— Кого? Вы тут все ёба дали? Один является ночь-полночь за успокоительным, потому что его, видите ли, не любят, а имеют, второй несёт ересь какую-то, третий вообще молча ушёл, — Леонард округлил глаза. — Чёрт!
Рогатого кто только сегодня не вспоминал. Что ж, не одному ему жариться в адском пекле.
— Этот зелёный гоблин, — белки протрезвевшего Боунса налились красным, как у джорджийского быка-осеменителя, — решил, что я от него гуляю?!! Пиздюк ушастый! Связи со мной хотел, а как я отказал, так сразу шлюха корабельная? Да я этого недовулканца сейчас голыми руками порву!!
— Так ты не изменял ему с Ханом? — промямлил Кирк, прячась от бури за спинку стула.
— И ты туда же?! — взревел МакКой. — Ещё как изменял! Сначала трахнул его пару раз, а потом он мне отсосал, придурок!
— Вот и я сказал, что, как друг, ты не стал бы... — попятился Джим к двери.
— Нахрен иди! Тараканов ваших любовных сами лечите! — Боунс замахнулся ПАДДом, но пожалел ценное оборудование.
Едва капитан выскользнул за порог, весь запал из МакКоя вышел:
— Тут со своими бы разобраться...
*
Спок, внешне холодный как статуя, внутренне клокотал. Направляясь в спортзал сбрасывать негатив, он перематывал в памяти прошлое и оценивал будущее. Никогда. Никогда он не свяжет свой путь с предателем.
Тянущая боль в правом боку отдавала опустошением. Но стоило двери в гулкий, сумрачный зал расступиться, как Спока накрыл древний инстинкт битвы за обладание своей парой.
Хан упражнялся в гимнастике, пользуясь лишь весом и гибкостью собственного жилистого тела. Неистовый темп не утомлял, а концентрация не помешала заметить Спока. В один бросок ненавистный аугмент встал перед ним.
— Дуэль или бесчестие? — прорычал Спок, стягивая синюю форменку.
— Дуэль, — принимая боевую позицию, оскалился Хан.
Свидетелей у них не было. Только двое, вулканец и сверх, и бой их напоминал танец — мужское танго, когда руки срослись в объятии, где ведёт то один, то другой, а ноги идут по кругу вкрадчивыми шагами, обмениваясь стремительными подсечками. Обманный манёвр, зацеп, удар справа по рёбрам, чтобы сбить ритм сердца, и кулак Хана навис над Споком.
— Он мог бы стать моим, если бы я захотел. Но тебе следует знать кое-что обо мне: я не беру то, что не моё по праву, — выдохнул Хан в лицо поверженного соперника.
Пока Джим мчал сюда, он готовился разнимать дерущихся или откачивать одного из них из состояния трупа, но точно не был готов застать их в таком положении.
Полуобнажённый, атласный от пота Хан сидел на бёдрах у Спока, такого же запыхавшегося, влажного и полуголого. Да куда там «сидел»: налегал торсом и что-то шептал в острое ухо, зажав запястья обеих рук Спока одним предплечьем, вторым упираясь в пол около головы вулканца.
«Ай да Спок! Не солгал ни единым словом. Приревновал Боунса, не может с ним находиться в одном пространстве, — застучало в мозгу капитана. — А тему с ширинкой обернул в свою пользу, чтобы развлечься тут с моим…»
«…моим — кем?» Разговор о формальности, призванной помочь выжить изгою в недружественном мире, забылся сразу, когда нашлось иное решение. На корабле все и так считали Хана супругом Джима. А что сам Хан? Кто ему Кирк? Партнёр или тот, на ком хорошо опробовать и довести до безупречия новый секс-девайс?
Джим сглотнул: он так хотел, чтобы аугмент не заскучал рядом с ним, человеком без сверхспособностей. Он позволял ему многое, чего никогда не разрешал другим, и всё же не смог сделать Хана счастливым.
А Спок — сможет? «Сможет», — ответил он сам себе, беспощадно анализируя взглядом два слившихся совершенства.
Из-за спины прогорланил МакКой:
— Что, отметелил тебя Хан? И поделом, ирод зеленокровый!
— Хочешь сказать, это не то, что я думаю? — дёрнулся Кирк.
— Ты слепой или тупой? Шагом марш в лазарет, оба! Дурдом какой-то, а не консервная банка в космосе.
Наскоро обозрев Хана на предмет увечий и не найдя оных, Леонард с чистой совестью отправил их с Джимом «сортировать сопли»; сам остался наедине с побеждённым. Он запер дверь крохотного кабинета и затемнил стёкла, а после велел:
— Рассказывай.
Спок встал с кушетки, на которой сидел, пока ему обрабатывали ссадины, и глухо заявил:
— Я был неправ, — кончики вулканских ушей приобрели ярко-зелёный цвет.
— И в чëм же? — поинтересовался МакКой тем же тоном, искривив бровь.
— В том, что счёл твой отказ от мелдинга обусловленным неверностью, — прозвучал ответ. — И хотя извинения нелогичны, я...
— Ой, да заткнись уже! — хохотнул МакКой нервно. — Кому нужны твои извинения, компьютерная башка?
— Ты прекрасно осведомлён, что во мне нет ничего компьютерного, — возразил Спок. — Но, полагаю, речь сейчас не об этом.
— Ты же всё знаешь о моей жизни, Спок, — МакКой покачал головой. — Я сам пережил измену, развод. Как ты думаешь, смог бы я причинить боль тому, кого люблю?
— Но твой отказ, — жарко блеснул глазами Спок, — и визит Хана.
— Ты идиот! На, смотри своим этим вулканским вуду, что нет у меня ничего ни с Ханом, ни с кем ещё, кроме тебя. Смотри, раз мои слова для тебя пустой звук. Раз моё «нет» тебе так против шерсти. Смотри. Только забудь потом дорогу к моей каюте, понял? Нет отношений без доверия! Нет, и не будет!
Взмывшая было ладонь Спока упала. В кабинете повисла тишина.
— Ты слишком торопишься, Спок. Ты хочешь всего, и сразу, и позавчера. А я человек. Я могу быть не готов к таким масштабным переменам в своей жизни. Это не значит, что я тебя не люблю, это значит, что мне просто нужно больше времени. Понимаешь?
Спок кивнул.
— Иди сюда, горе моё луковое, — МакКой протянул к нему руки. Спок шагнул навстречу.
Он всё понимал, но времени у него не было. Точнее, Было.
— Какой-то ты чересчур горячий... Спок?!
*
По коридору шли молча. Хан отставал на полшага, признавая первенство капитана на корабле. Оба вежливо кивали встреченным по пути членам экипажа. Перед своей дверью Кирк остановился.
— Если ты решишь жить отдельно, я пойму, — тихо начал он. — Можешь занять каюту для вип-персон.
Глаза тирана и киллера нездорово загорелись, ноздри раздул шумный вдох.
— Но я думаю, нам нужно поговорить, если ты не против, — Джим словно не замечал бурлящих в Хане эмоций. — Согласен? — спросил он осторожно, наконец посмотрев на спутника.
Тот веско моргнул. Набрав ключ-код, Джим пропустил Хана вперёд. Аугмент вошёл и сразу проследовал к ящику со своими вещами.
— Я должен тебе сказать, — бросил Кирк в отдаляющуюся спину. Хан обернулся.
— Я знаю, что вся эта история про измены — лишь плод воображения Спока, — Хан прищурился. — Ладно, и моего тоже, немного, но... — Хан продолжил собирать вещи. — Это помогло мне понять.
Слова приходили вначале медленно, затем посыпались градом, как если бы Джима могли перебить в любую секунду.
— Я так старался быть идеальным для идеального тебя. Так старался, что по итогу, похоже, оттолкнул тебя настоящего. Сделанного не исправить. Но видит космос, я не хочу тебя потерять. И я не знаю, где налажал, но готов испытать на себе все твои самые страшные приспособы, если тебе это принесёт радость, — в горле у Джима пересохло и голос жалко прервался. Будто не взрослый мужик говорил, капитан межзвёздного крейсера, а влюблённая в старшеклассника школьница.
Хан уже наполнил одну коробку и подошёл с ней к Джиму.
— Вообще-то, я хотел просить тебя отказаться от всех игрушек в нашей постели.
Кирк взглянул на содержимое и опешил:
— Они же тебе нравятся!?
— Нравились, — поправил Хан. — Но мы как-то незаметно потеряли себя за ними.
Джим снова начал дышать.
— Так ты не уходишь?
— А зачем мне уходить от любимого мужа, который меня так забавно ревнует? — хмыкнул Хан, отбрасывая коробку в сторону и увлекая Джима в глубокий чувственный поцелуй.