ID работы: 14817423

The Weight of the Truth

Гет
Перевод
R
Завершён
16
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Примечания:
      — Чёрт, ну и синяки у тебя. Наверное, хорошо подрались, да, Макото?       Не было ни одного обычного дня в Пике Надежды, чтобы не произошло что-то странное или, по крайней мере, что-то взорвалось. Это место было скорее магнитом для хаоса и беспорядка, чем для надежды и таланта, и всё же никто не предвидел, что Макото войдёт в класс с разбитым носом.       В том, что Наэги получил травму, не было ничего странного: парень был склонен спотыкаться и подскальзываться, но никогда не получал больше, чем небольшие синяки. При виде его перевязанного носа многие испугались и подошли к нему поближе. Мондо первым вставил слово, но его ухмылка выдавала, насколько он был взволнован перспективой того, что этот кроткий парнишка окажется в драке с кем-то.       Ишимару был менее доволен.       — Не могу поверить, что ты решился на такое варварство! Мне стыдно, что я когда-то считал тебя своим сенсеем!       — Отстань, ты же не знаешь, напали на него или нет! Зная его, может, он дрался с каким-нибудь котёнком или ещё с кем-нибудь! — Асахине было приятно, что она пыталась защитить своего друга, но обязательно ли ей было использовать такое старое клише из манги? Хотя Макото был из тех, кто может сделать что-то подобное...       — Хм, я должна научить тебя нескольким приёмам самообороны, а пока выпей протеиновый напиток, который я припасла, он поможет тебе быстрее восстановиться, — Сакура была девушкой-ангелом с добрым сердцем, которое было больше, чем её бицепсы, но она слишком верила в возможности протеина.       Ещё несколько человек присоединились к ней, выдвигая новые безумные теории или комментируя их. А Макото всё это время стоял с усталой улыбкой. За время учёбы в академии он познакомился с каждым из Абсолютных в своём классе и узнал о каждом из них много интересного, но когда они взволнованы, прерывать их для объяснений было бесполезно. Лучше просто подождать, пока они сами не устанут.       — Не стой, как чёртов уличный знак, расскажи нам! — байкер жаждал ответов, и его ухмылка на секунду стала немного дикой. — Лучше скажи, что у другого придурка было что-то похуже сломанного носа!       Макото посмотрел на всех вокруг, на возбуждённые глаза и любопытные взгляды, а потом заговорил.       — Я ни с кем не дрался.       Парень никогда не слышал, чтобы так много людей одновременно разочарованно хрюкали.       — Что за чёрт? Значит, это была отстойная шутка, а не крутой чувак, — звезда бейсбола бросил на счастливчика разочарованный взгляд.       В ответ счастливчик хмыкнул.       — Я ничего не говорил, это вы сочиняете безумные истории, не спрашивая меня! Это напомнило мне, что ты говорил о том, что я втайне волшебница?       — Я просто сказал, что это возможно... — Хифуми потёр шею и сделал шаг назад к задней части группы, чтобы спрятаться от пристального взгляда Макото.       — Но если это была не драка, то что с тобой случилось? — Чихиро было немного жаль, что его теория о том, что Макото подрался с опасным якудза, и оба они были без рубашек, оказалась неудачной.       — Я... — Макото, казалось, не был уверен в своём ответе и покраснел, прежде чем произнести его, или, может быть, это было воспаление вокруг его носа. — Споткнулся и ударился лицом о дверь...       Ещё одна волна разочарования обрушилась на него.       — Опять?       — Всё это было напрасно.       — Макото.       — Классический Макото.       — Пожалуйста, будь осторожнее в следующий раз.       После этого интерес угас, и ученики начали собираться на занятия, но глаза одного детектива наблюдали за счастливчиком, как ястреб, весь урок...       Спустя несколько часов звонок освободил студентов от занятий, и большинство из них поспешили покинуть класс, чтобы заняться более интересными делами, в то время как другие лениво потащились к выходу, всё ещё неся в себе скуку лекции. Макото как раз находился между ними, укладывая учебники в рюкзак, чтобы отправиться на выход, но тут его остановила рука, схватившая за плечо.       Удивление сменилось счастьем, когда его глаза встретились с глазами Кёко.       — Привет, что-нибудь нужно?       — Извини за беспокойство, не мог бы ты остаться здесь на минутку? Я хочу тебе кое-что сказать, — её тон был профессиональным, как всегда, но уже не таким холодным, как раньше.       Счастливчик заверил, что она никогда не мешала, и они подождали, пока зевающий Ясухиро выйдет из класса. Остались только двое подростков, но Кёко ничего не сказала. Макото догадывался, что она хочет сказать, но ждал её.       — Мне очень жаль, — наконец произнесла детектив и отвесила глубокий поклон перед парнем. Кёко была гордой девушкой, но не прочь извиниться и признать свои ошибки, но что могло заставить её принести столь искренние и официальные извинения? Несомненно, что-то очень серьёзное.       Макото считал наоборот.       — Сколько раз тебе повторять? Ты ни в чём не виновата. Ты действительно раздуваешь из мухи слона.       — Ты получил перелом носа из-за меня, — в её тоне было что-то раздражающее, и её сиреневые глаза соответствовали этому, почему он не мог принять извинения, вместо того, чтобы попытаться успокоить её? Она ненавидела это.       Ненавидела и то, что это срабатывало.       Но что всё это значило? Станет ли Кёко поступать так жестоко, как будто сломала парню нос? Ответ на этот вопрос кроется в предыдущем дне.

***

      Маловероятный дуэт хладнокровного любознательного детектива и лучика солнца, которому каким-то образом удалось обрести человеческую форму и разум, встречается уже несколько месяцев. Они делали всё, что полагается делать влюблённым подросткам: держались за руки, целовались, ходили на свидания, были до зубовного скрежета очаровательны, танцевали и так далее...       Но даже имея за плечами такой богатый опыт, Кёко не ожидала, что парень обратится к ней с подобной просьбой. Макото хотелось ощутить тяжесть девичьей попки, прижимающейся к его лицу.       Проще говоря, он хотел, чтобы Кёко села ему на лицо.       Уверен, вы все знаете, к чему это приведёт, но потерпите.       Это было редкое зрелище — видеть сдержанного детектива с широко раскрытыми глазами и слегка приоткрытым ртом. Это было не самое извращённое зрелище в мире, скорее обычное, если сравнивать с тем, что она видела в некоторых своих делах, но тот факт, что это был Макото, был удивительным. И сексуальным.       Поэтому оба подростка оказались в комнате Кёко в одном нижнем белье. Тело Макото, лежавшего на кровати в одних синих боксерах, сковывал стыд, и сомнения по поводу всего этого начали подтачивать решимость парня. Но он не мог бежать, не тогда, когда перед ним открывалось такое зрелище.       Над его головой возвышалось обтянутое нижним бельём тело Кёко, чёрный бюстгальтер и трусики контрастировали с её бледной кожей. Красивое и возбуждающее зрелище, но карие глаза Макото не могли оторваться от определённой части её фигуры. По его словам, Кирибути была одним из чудес света. Две белые луны, едва сдерживаемые чёрным кружевом, и теперь эти луны нависали над его лицом, готовые затмить его.       Спросив, готов ли он и получив очень охотный кивок, Кёко опустилась. Тихий стон сорвался с её губ, когда она почувствовала, как парень заёрзал под ней и потёрся лицом о её округлую попку. Макото был достаточно возбужден, чтобы тоже хорошенько сжать её, и девушка в ответ слегка пошевелила бёдрами. Чем больше они возбуждались, тем больше влюблённым хотелось слиться воедино, но именно вид выпуклости Макото подтолкнул детектива к действию.       Влажные трусики мешали, поэтому она как можно быстрее поднялась на ноги. Слишком быстро, потому что потеряла равновесие на кровати и упала назад, где лицо парня без предупреждения приняло на себя всю силу второго удара. У Кёко свело живот, когда она услышала под собой отвратительный треск, за которым последовал приглушённый крик Макото.

***

      Вид крови, стекающей по носу Макото, и бегство в медпункт были ещё свежи в её памяти, а в животе ощущалась тяжесть от чувства вины, словно она проглотила целый свинцовый шарик. Нежная рука, обхватившая её, смягчила эти чувства, и ей не нужно было открывать глаза, чтобы понять, чья это рука.       — Это была досадная ошибка, все время от времени совершают такие. Даже великие Киригири.       — Хм, думаю, на этот раз я назову тебе причину, — она старалась вести себя бесстрастно, но её настроение было лёгким, как воздух, и это отражалось на её улыбке.       — Кроме того... — Макото покраснел или это просто воспаление? — Если не обращать внимания на сломанный нос... Мне нравилось то, что мы делали.       — О? — вот она, возможность вести себя любезно и кокетливо, как Кёко и любила. — Приятно слышать, в следующий раз я буду соблюдать меры предосторожности. Не хочу причинить тебе слишком много боли.       — С-следующий раз?       — Фу-фу-фу.       Необычные и в какой-то степени приятные пытки парня продолжались ещё несколько минут, пока Макото не вспомнил, что ему нужно взять в медпункте ещё обезболивающее. Кёко вызвалась сама принести их, чтобы он мог пойти в свою комнату и отдохнуть, а потом они могли бы прижаться друг к другу и посмотреть какой-нибудь триллер, концовку которого она бы испортила в середине, используя только свои способности к дедукции.       Поцеловав его на прощание в щеку, она подошла к двери в кабинет и потянулась к ней, но не успела рука в перчатке коснуться её, как дверь открыл кто-то другой. Перед Кёко стояла светловолосая девушка в розовом жилете и юбке с музыкальными узорами, но самым отличительным признаком в данный момент были бинты, обмотанные вокруг носа, прямо как...       — А, сенпай! — блондинка в шоке отпрыгнула назад, явно не ожидая увидеть там детектива.       Кёко отыскала в памяти имя и талант младшеклассницы, и это заняло у неё меньше секунды.       — Прости, я не хотела тебя напугать, Каэде, — детектив подавила ухмылку, заметив явное удивление пианистки: она догадалась, что блондинка не ожидала, что та вспомнит. — Прости за любопытство, но что с тобой случилось?       Лицо Каэде мгновенно покраснело, а её взгляд устремился куда угодно, только не на Кёко.       — Т-так? Ну... Видишь ли... Я...       Пианистка явно что-то скрывала, это было очевидно, вопрос только в том, что и почему? Сиреневые глаза привлекли внимание к фигуре позади девушки — стройному и бледному парню с тёмно-синими волосами и в чёрной одежде. В данный момент он пытался скрыть лицо за чёрной шляпой, но Кёко заметила весёлые красные уши, выглядывающие из-под неё. Это был Шуичи Сайхара, одноклассник Каэде и обладатель титула Непревзойдённый Детектив вместе с Кёко. Шуичи также был последним кусочком головоломки.       Рука в перчатке прервала Каэде, легонько похлопав её по плечу.       — Ты поскользнулась и ударилась носом о дверь. Не так ли?       Глаза блондинки заметили понимающую улыбку, которой одарила её детектив, и, покраснев, она кивнула.       — Д-да... Спасибо.       — Не стоит благодарности, — это было всё, что она сказала, прежде чем отойти в сторону и позволить двум первокурсникам уйти. Когда пара бодро зашагала прочь с красными лицами и сцепленными руками, Кёко задумалась. «Задницы детективов, несомненно, пользуются популярностью».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.