ID работы: 14810459

when cherry blossoms die

Слэш
Перевод
G
Завершён
12
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      — Я опоздал.       Как ни надеялся Мунаката на то, что Сакакура жив, эта надежда быстро сменилась отчаянием, и он начал задыхаться от чувства, с которым так долго боролся. Внезапно на него накатила волна усталости, и он упал на колени. Неужели это всё? Неужели?       Когда приступ кашля утих, он почувствовал, как что-то выскользнуло у него изо рта. Открыв глаза, увидел бледно-розовый лепесток, лежащий на полу. Цветок вишни.       В последний раз он видел такой... Кёске посмотрел в глаза Сакакуры и не мог не сравнить их. Оба были обещанием надёжности, обещанием того, что ему всегда будет к чему вернуться. Возможно, даже к чему-то прекрасному, хотя он быстро подавил это чувство. А теперь оба были мертвы.       Жаль, что он не мог чаще смотреть в глаза Джузо, да и вообще на любую его часть тела — он всегда заставлял его сердце замирать. Но когда ты находишься в центре войны, ты смотришь в глаза только своему врагу, а не союзнику. «Держи друзей близко, а врагов ещё ближе», — так всегда говорят, но что происходит, когда держишь врага так близко, что сам становишься им и позволяешь друзьям отдалиться от тебя?       Что Кёске видел, глядя в его глаза? Мунаката всегда вёл себя предельно целеустремлённо, всегда искал следующую дверь, которую нужно было открыть, и сметал всё, что попадалось ему на пути.       А когда не смог этого сделать, потерял себя. Впервые пожалел, что не был таким, как Юкизоме, что не заводил связи, на которые можно было возлагать надежды, а не только побеждать отчаяние. Он мог бы сделать и то и другое. Мог бы показать свою любовь к Джузо, и они могли бы позволить этой надежде вести их в каждом сражении. Но если бы Сакакура сказал что-нибудь тогда... Мунаката не был уверен, как бы он отреагировал.       — Бесполезно гадать, где мы ошиблись, — прошептал Мунаката, обнимая тело Сакакуры. — Эти лепестки останутся со мной на то время, что мне осталось — моя любовь и воспоминания, моя надежда и отчаяние. Только так я смогу продолжать жить.       Когда он вышел из комнаты, тело Сакакуры было усыпано цветами сакуры — трагический финал для киносаги.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.