ID работы: 14808748

I Coud Be Your Girl

Гет
NC-17
В процессе
8
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 9 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1. Lavender Haze

Настройки текста
Примечания:

7 лет спустя

      Громкая музыка долбила по барабанным перепонкам, посылая волны неприятной дрожи по всему телу и действуя Майлзу на нервы. Дешевая подсветка окрашивала пар от кальяна в фиолетовый цвет, погружая чью-то квартиру в лавандовую дымку. Ну и на кой черт он согласился сюда прийти?       Потому что Сара попросила.       Он не мог ей отказать, а теперь был вынужден сидеть в одиночестве посреди пьяных и обдолбанных однокурсников, дожидаясь подругу. Тяжело вздохнув, Майлз досадливо закинул ногу на ногу и продолжил наблюдать за вечеринкой. Из приоткрытого окна донеслись удаляющиеся звуки полицейской сирены и он с трудом подавил желание вскочить с кресла и уйти отсюда к чертовой матери туда, где он был действительно нужен.       Наконец в толпе показалась белая макушка, и вскоре Сара сама вынырнула оттуда с пластиковым стаканчиком в руках. Ее ранее коротко остриженные в порыве юношеского максимализма волосы, теперь были уложены в аккуратное каре, которое уже успело порядком растрепаться.       — Я искренне надеюсь, что ты позвала меня не только для того, чтобы я потом отвез тебя пьяную домой, — проворчал Майлз, когда Сара приблизилась к нему, с хитрой улыбкой протягивая ему другой пластиковый стаканчик с каким-то алкоголем.       — Ты слишком низкого мнения обо мне, — она хохотнула, явно что-то замышляя. Ее глаза светились азартом, когда она села на подлокотник кресла и закинула ногу на ногу, повторяя его позу.       — Ну и что ты придумала в этот раз? — Майлз спросил язвительно, он терпеть не мог когда она говорила загадками и ему приходилось выпытывать из нее информацию. — Богом клянусь, если это очередная чушь…       — Ну подожди немного, так не интересно, — Сара хихикнула, кинув на него игривый взгляд из-под полуопущенных ресниц. Тем не менее вопреки всему она выглядела трезво, чему Майлз удивился. — Наслаждайся вечеринкой, — она насмешливо продолжила, прекрасно зная, что он не любит такие сборища людей. Но в любом случае, ей нравилось его дразнить.       — Я ненавижу тебя, — Майлз пробормотал, отхлебнув немного спирта из стаканчика, который она ему дала, и продолжил наблюдать за толпой в тишине. Сара делала то же, и Майлзу стало интересно кого она высматривает среди пьяных студентов. Он был уверен, что она притащила его сюда не просто так. Сара любила дурачиться, но не до такой степени, чтобы водить его на бессмысленные вечеринки.       Его взгляд упал на какого-то парня, который кололся прямо на диване и едва подавил рвотный позыв, отводя взгляд полный отвращения. Сара хмыкнула, увидев его реакцию.       — Видел новости? О той лаборатории, где проводили эксперименты над мутантами ? — Сара спросила небрежно, потягивая напиток из стакана. — Собираешься разбираться?       — Не с чем там разбираться. Персонал не выжил. И те, кого там держали тоже, — Майлз мрачно буркнул, пока Сара тактично промолчала, отхлебнув из своего стаканчика. В последнее время у него дела шли совсем плохо. Он даже наркодилера в собственном районе не мог найти, куда ему до засекреченных лабораторий. — И не упоминай мою «деятельность» в людных местах, — Майлз добавил недовольно.       Внезапно Сара оживилась. Она слегка отклонилась назад, чтобы ее слышал только он.       — Помнишь тебе нужно было узнать кто распространяет дурь в колледже? — она спросила, довольно улыбаясь. — Вон та, в очках, — Сара незаметно махнула рукой в сторону девушки из толпы. Та выглядела как самая обычная студентка, Майлз даже не рассматривал ее как подозреваемую. У нее была темная кожа и покрашенные в розовый кудрявые волосы. В общем выглядела она заурядно, как и большинство подростков на этой вечеринке.       — Ты уверена? — Майлз спросил недоверчиво. Та девушка беззаботно болтала с друзьями, куря кальян. Ничего подозрительного. Он даже сомневался, что она совершеннолетняя.       — Могу проверить, — Сара предложила, нетерпеливо постукивая ногтями по стаканчику. Ее раздражало, когда Майлз ставил под сомнение ее слова, хоть он и имел на это причины.       — Я сам, — он начал вставать с кресла. Майлз не хотел пускать подругу, считая ее методы слегка своеобразными. К тому же, она давно отошла от дел, и он сомневался, сохранились ли ее навыки на прежнем уровне.       — Ты во мне сомневаешься? — Сара обиженно надула губы. — Это не такое уж сложное дело. Я просто подойду и попрошу у нее чего-нибудь, чтобы «расслабиться», а потом накроем ее вместе, — не дожидаясь его согласия, она встала и направилась к девушке, все так же элегантно обходя пьяных подростков.       Майлз раздраженно рыкнул и сел назад в кресло, нервно стуча пальцами по обивке подлокотника. Его губы были плотно сжаты, пока он наблюдал за Сарой издалека. Не то чтобы он ей не доверял, она просто была слишком импульсивна и самоуверенна, что уже несколько раз приносило ей неприятности. Грудь сводило от тревоги за нее. Однажды она уже пострадала из-за него, и Майлз не хотел, чтобы это повторилось. Он не понимал почему она стала так предана ему.       Вскоре он потерял Сару из виду. Чтобы немного отвлечься от тревожных мыслей, Майлз направился на кухню. Воздух в квартире был удушающе вязким от запаха травки и алкоголя. Тошнота подкатывала к горлу при каждом взгляде на очередное обкуренное тело лежащее на полу. Майлз почти забыл каким был город, пока он не превратился в это. В гниющее болото преступности и хаоса. Хоть он и старался что-то исправить будучи Бродягой, он не мог зачистить весь Нью-Йорк.       Минуты тянулись мучительно долго, а тревога только усиливалась. В какой-то момент с другого конца квартиры донесся крик, который был заглушен музыкой. Никто не обратил внимания, или не хотел обращать внимания, но Майлз пошёл проверить, ведомый тревожным предчувствием.       Только бы она никого не убила.       Около двери одной из спален стояла кучка подростков, которые смотрели внутрь комнаты и тревожно шептались. Какая-то девушка в панике плакала, по голосу Майлз понял, что это была та, на чей крик он пришел. Он без особого труда протиснулся через остолбеневших студентов и заглянул внутрь темной комнаты.       Кровь была повсюду. На полу, на диване, на опрокинутом журнальном столике и на двух бессознательных телах, в одном из которых Майлз с ужасом узнал Сару. Нельзя было отпускать ее одну. С трудом сохраняя спокойствие, он приблизился к ней, стараясь не вляпаться в кровь, и с облегчением удостоверился, что телесных повреждений на ней не было. Он забыл про толпу в дверном проеме, про окровавленного чувака на полу. В данный момент было важно только бессознательное тело подруги. Потрогав ее шею в поисках пульса, Майлз заметил, что с Сары каплями скатывался пот, и она дрожала как в лихорадке. Она под кайфом?       Нет, она не стала бы принимать. Майлз отказывался в это верить. Чтобы узнать наверняка, он быстро достал из кармана телефон и осторожно раскрыл ее веки, посветив фонариком в ее глаз. Ее зрачок заполнял почти всю радужку ее глаза, не реагируя на свет. Сара точно была под кайфом.       Уж лучше бы она кого-нибудь убила.       Единственное что Майлзу было ясно наверняка — она приняла что бы то ни было не по своей воле. Сару всегда воротило от вида наркоманов, она бы не опустилась до такого. Он знал ее слишком хорошо, чтобы сомневаться в ней.       Убедившись, что состояние Сары не критическое, Майлз наконец решил получше оглядеть комнату. Для начала он отметил, что парень, лежащий на полу, был уже мертв. Под ним растеклась большая лужа крови. Сколько он уже тут валялся? Майлз носком кроссовка пнул тело, чтобы перевернуть его на спину. Из руки парня под странным углом торчал шприц. Кожа на внутренней стороне его локтя была порвана этим самым шприцом и из вскрытой вены до сих пор струилась кровь. Майлз скривил губы от увиденного.       Но что-то было не так. Сара уходила не с этим парнем. Внезапно Майлз осознал, что не видел девушку с розовыми волосами с того момента как Сара ушла с ней. Черт. Он не должен был отпускать ее одну — тогда не пришлось бы тащить ее бессознательное тело домой. Майлз раздраженно нахмурился от осознания того, насколько сильно он облажался. Снова.

***

      Сара проснулась не чувствуя конечностей и с отсутствием ориентирования в пространстве. Ей слегка казалось, что она в невесомости, пока она не почувствовала под собой диван.       Сара хрипло застонала, открывая глаза. Ей казалось, что ее мозг превратился в кашу, но она все равно узнала квартиру Майлза. Она сама выбирала ему эту люстру, которая, надо признать, выглядела вульгарно на фоне общего небогатого интерьера комнаты.       — Тебе что-то принести?       Сара вздрогнула от резкого холода в голосе Майлза. Хотя она и знала что он будет зол. Она сама была зла.       — Слушай, я могу все объяснить, — Сара начала говорить, но неловко оборвала сама себя.       — Я жду, — раздраженный голос Майлза раздался уже ближе, когда он встал перед ней, скрестив руки на груди. Может его голос и был холодным, но то, как он слегка прикусывал внутреннюю сторону щеки, говорило о его беспокойстве. — Что там вообще произошло?       — Я не знаю, — Сара признала неохотно, избегая зрительного контакта с ним. — Я думала они попались, но я что-то выпила и ничего не помню после этого момента, — она сказала раздраженно. Единственное, что она ненавидела больше чем ошибаться — это признавать, что она ошиблась. План был в том, чтобы та девчонка привела ее к дилеру, но самонадеянность Сары в очередной раз подвела ее. — Все не так плохо, ладно? Я в порядке, мы найдем их, — она сказала тихо, почти извиняясь. Сара робко подняла глаза. Ее цепкий взгляд прошелся по нему снизу вверх, бесстыдно рассматривая открывшийся вид на его подтянутый торс и широкие плечи.       Майлз помолчал несколько секунд, его взгляд оставался безэмоциональным. Сара сама не была уверена, хотела ли она получить от него какую-то реакцию. Но Майлз явно намеренно игнорировал ее попытки привлечь его внимание.       — Не так плохо? Ты вообще ничего не помнишь? — его голос звучал недоверчиво, почти удивленно. — Тот парень. Я нашел его мертвым спустя пару минут после того как ты отключилась. Он шприцом себе вену вскрыл. А ты была там в тот момент.       Сара приняла сидячее положение, задумавшись. Все воспоминания как будто были покрыты дымкой, сквозь которую она пыталась пробиться и хоть что-то вспомнить.       — Ты же не думаешь, что это я воткнула в него шприц? — Сара спросила, с прищуром смотря в глаза Майлза, пытаясь определить его настрой и невольно заглядываясь на строгое лицо.       — Нет, ты так грязно не работаешь, — он поджал губы, выдавая незаметное ранее беспокойство. — Но я не отрицаю возможности того, что ты пыталась защищаться, если он начал приставать к тебе, — на последних словах голос Майлза дрогнул. Сара довольно ухмыльнулась. Ему хотя бы не все равно, что ее могли домогаться. Но саму Сару это волновало меньше всего, потому что перед глазами начали всплывать обрывки воспоминаний. Ее ухмылка быстро померкла.       — Кажется я начала терять сознание и тот парень попытался уложить меня на диван, — Сара поморщилась от отвращения. — Потом мне стало совсем плохо, а он отошел за шприцом. После этого был звук бьющегося стекла, а потом я отключилась, — она сказала задумчиво. — Может он споткнулся?       — Ты издеваешься? — Майлз скептически поднял брови. — Он споткнулся о тот столик и падая вскрыл себе вены?       — Я же сказала, не знаю, — Сара огрызнулась, пока румянец раздражения неторопливо покрывал ее щеки. Собственная глупость начинала надоедать ей все больше.       Майлз вздохнул, его плечи немного расслабились, а взгляд смягчился.       — Пока останься тут и выспись. Я попрошу Аарона замять дело с тем трупом, если копам вообще будет до этого дело. И не лезь больше мне помогать, я в состоянии справиться самостоятельно, — он сказал с ноткой раздраженного беспокойства в голосе.

***

6 лет назад

      Майлз крался позади Сары по крошащейся балке какого-то склада. Пока она, присев, шла впереди, ее пятая точка находилась перед ним, напрашиваясь на пинок.       Сара до невозможности раздражала его. Будучи всего на три года старше его, она уже вела себя так, будто знала больше его и Аарона вместе взятых. Хотя может так это и было, судя по ее послужному списку, но менее заносчивой от этого она Майлзу не казалась.       Пока он пялился на зад Сары, он наступил на шнурок, и его нога соскользнула с балки. Сознание пронзила вспышка паники. С глухим стуком он ударился лицом о перекладину и полетел вниз пока его не дернули за воротник.       — Черт… — Майлз тихо застонал от боли и взглянул наверх.       — Бездарный идиот, — Сара прокряхтела, пытаясь затащить его наверх. Она лежала животом на балке, обхватив ее бедрами и свесившись вниз, держа Майлза. Ее тесный чёрный костюм натянулся ещё сильнее, когда ее мышцы напряглись от усилий. — Не веси мешком, придурок, — она прошипела, делая рывок, давая Майлзу возможность ухватиться за перекладину и забраться на нее. Покраснев от стыда, он уселся на балку и отдышался.       Сара выпрямилась, возвышаясь над ним.       — Заткнись, — Майлз буркнул, как только она приоткрыла рот.       Закатив глаза она прошла дальше по балке, покачивая бедрами — теперь не было смысла красться. Майлз тоже встал на ноги, и слегка шатаясь, пошел за ней.       — Что мы вообще ищем? — он спросил тихо, догнав Сару.       — Что-то ценное. Я подслушала у каких-то знакомых отца, что здесь хранится ценный товар, — она остановилась на перекладине у мутного окошка над большими бетонными дверьми склада. Безрезультатно потерев грязное стекло, она прижалась к нему ухом.       — У тебя есть что-то, чтобы видеть сквозь стены? — Сара кинула скептический взгляд на его маску, очевидно надеясь на его самодельные примочки.       — Здесь глушилки, я не могу ничего посмотреть, — Майлз неловко ответил, заранее приготовившись к очередной речи на тему его бесполезности.       — Тогда заранее готовься бежать, — снова закатив глаза, Сара начала указательным пальцем вырезать форму в стекле. Майлз присмотрелся: на каждом пальце у нее были металлические кошачьи когти, которые бесшумно проходили сквозь стекло. В груди тихо заворошилась зависть. Ее отец был крупным подпольным бизнесменом, и она могла позволить себе новейшие технологии, когда как Майлзу приходилось собирать что-то самостоятельно из наработок Аарона и всякого мусора. Он вздохнул и продолжил наблюдать, поглядывая по сторонам.       Вырезав небольшой круг, чтобы посмотреть что было в закрытом помещении, она протянула кусок стекла Майлзу, чтобы не создавать шума. Стоило ей заглянуть в отверстие, и она в тот же момент отшатнулась с испуганным вздохом, чуть не падая с балки. Майлз нервно схватил ее за предплечья, удерживая в стоячем положении.       — Там люди, — Сара пробормотала дрожащим голосом, краска стремительно исчезала с ее лица.       Майлз почувствовал как задрожали его ноги. Убедившись, что Сара твердо стоит, он подошел к отверстию.       В соседнем помещении стояли около десятка клеток высотой с человеческий рост.       — Пошли отсюда, бегом, — Майлз почувствовал как Сара тянет его за куртку, ее голос дрожал. Он отдернул руку и вгляделся в клетки. Внутри них находились на первый взгляд обычные люди, но стоило присмотреться и он заметил у них некоторые… мутации. Там был парень наполовину покрытый чешуей, девушка, которая буквально была полупрозрачной.       — Это не люди, — Майлз в панике повернулся к Саре. В ее глазах плескался неподдельный ужас. Еще никогда на его памяти она не была так напугана.       — Тем более, — она резко прошипела, снова потянув его за рукав. — Я сомневаюсь, что у тебя есть необычный навык, как у них, благодаря которому тебя всего лишь кому-то продадут, а не убьют как только заметят здесь, — голос Сары сорвался на истеричный шепот.       — Может мы можем им помочь? — Майлз отчаянно обернулся к отверстию. Разум тринадцатилетнего мальчика с трудом переваривал увиденное, пробуждая в нем детскую наивность.       — То помещение — бетонная коробка без выхода. Я боюсь у нас его тоже не будет, если мы не свалим отсюда сейчас же, — Сара развернулась и пошла по балке назад. — Делай что хочешь, мне плевать. Меня просили провести тебе пару уроков, но рисковать собой я не собираюсь.       Майлз бросил горький взгляд на окошко и поспешил за ней. Побег ощущался противным скрежетом на задворках сознания, хоть он и пытался убедить себя, что шансов помочь не было.       Когда они выбрались из здания, вдалеке раздались приближающиеся полицейские сирены.       — Черт. Это за нами? — Майлз пробормотал, догоняя Сару.       — Нет, это я вызвала копов. Хотя сомневаюсь что этим идиотам есть дело хоть до чего-то в этом городе, — она закатила глаза.       — Эй, мой отец вообще-то коп, — Майлз обиженно огрызнулся.       — С каких пор меня это волнует? — Сара раздраженно посмотрела на него. Она внезапно толкнула его и прижала к каменной стене склада.       — Теперь слушай меня, — она прошипела, не обращая внимания на то, что они были на виду, а полицейские машины были всего в паре кварталов. — Прекращай вести себя как ребенок. Ты дважды подставил меня сегодня, — Сара резко тряхнула его.       — Эй, успокойся! — Майлз нервно попытался вырваться, но ее когти впились в его плечи.       — Мне плевать что с тобой случится. Мой отец, по старой дружбе с твоим дядей, просто попросил взять тебя с собой, чтобы ты научился чему-то у меня, а не путался под ногами. Так что если твоя жизнь будет под угрозой, я не полезу под пули, чтобы спасти твою бездарную задницу, — она прорычала, резко отпуская его.       Майлз, сам того не замечая, стоял все это время, задержав дыхание. Тихо выдохнув, он опустил глаза. Черт, Сара была права, он дважды подставил ее. Если так продолжится и она откажется возиться с ним, и даже Аарон ему не поможет вернуть ее расположение, а Майлз в этом отчаянно нуждался — она была самым успешным вором за последние несколько лет.       Майлз посмотрел вслед удаляющейся Саре, потирая предплечье. Ее когти оставили глубокие, саднящие порезы на его коже и куртке.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.