ID работы: 14807316

обещания под дубом

Слэш
G
Завершён
26
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

1. обещай мне..

Настройки текста
Примечания:
Однажды, под сенью старого дуба, они дали друг другу клятву верности. — Обещаю, что мы всегда будем вместе, — провозгласил Фэнг, глядя в серьезные глаза Эдгара. — Будем делить радости и горести, плечом к плечу преодолеем любые трудности. Эдгар, сдержанно кивнув, ответил: — Я буду твоим верным другом, Фэнг. Можешь всегда на меня рассчитывать. — Давай поклянёмся, что никогда не забудем друг друга, — сказал Фэнг, протягивая мизинец. И тогда, скрепляя мизинцы, словно два могучих дуба переплетают свои корни, они произнесли свои клятвы. Их мизинцы, крепко сцепленные, словно символизировали нерушимую связь, которая отныне соединяла их души. В тот момент, под сенью старого дуба, они не могли знать, какие испытания уготовит им судьба. Но одно было ясно: их дружба, скрепленная клятвой, выстоит перед любыми невзгодами.

***

Фэнг и Эдгар, два юных друга, чьи характеры были как две стороны одной медали. Фэнг — энергичный вихрь смеха, душа компании, всегда готовый к новым приключениям. Эдгар же, напротив, был задумчив и немногословен, предпочитая тишину шумным компаниям. Они дружили уже очень давно.

***

Сердце Эдгара колотилось, как бешеное, отдаваясь гулким эхом в висках. Он был один против троих, зажатый в грязном, вонючем переулке, где солнечные лучи не проникали сквозь паутину ржавых труб и обветшалых стен. Задиры, старше его на пару лет, ухмылялись, предвкушая легкую добычу. Эдгар, щуплый мальчишка с копной темных волос, не привык сгибаться под чужим напором. Сжав кулаки, он приготовился к бою. Первый удар пришелся в живот, резкий и отталкивающий. Эдгар стиснул зубы, сдерживая стон боли. Он увернулся от следующего удара, бросился вперед, замахнувшись и попав прямо по лицу одного из ребят. У того аж кровь из носа пошла. Драка разгорелась в тесном пространстве переулка. Эдгар дрался отчаянно, каждый удар был пропитан адреналином и страхом. Но силы были не равны. Все таки тех парней было больше, а Эдгар был один. Тем более, они были старше и намного крупнее. Внезапно из-за угла выскочил Фэнг, высокий парень с копной фиолетовых волос и хитрыми глазами. Не раздумывая, он кинулся на помощь Эдгару. Вдвоем они отбили натиск хулиганов, те, ошеломленные таким отпором, ретировались, оставив после себя лишь эхо ругательств и клубы пыли. Эдгар, опираясь о кирпичную стену, с хрипом втягивал воздух. Фэнг, на чьей щеке алела царапина, протянул ему руку. — Спасибо тебе, — хрипло пробормотал Эдгар, еле переводя дух. — Не знаю, что бы я без тебя делал. Фэнг усмехнулся. — Да ерунда, — махнул он рукой. — Этих придурков и один бы одолел. Просто я не люблю, когда обижают слабых. Эдгар нахмурился. — Я не слабый! — вскрикнул он. Фэнг остановился, глядя ему в глаза. — Я не это имел в виду, — спокойно произнес он. — Просто ты один против троих… шансов было маловато. Эдгар опустил взгляд. — Ладно, — буркнул он. — Всё равно, спасибо. — Не за что, — улыбнулся мальчишка. — Я, кстати, Фэнг. — Эдгар, — ответил он, протягивая руку. Они пошли дальше, неловко топчась по пыльной мостовой. Эдгар украдкой косился на Фэнга. Фиолетовые волосы, взлохмаченные дракой, царапина на щеке, хитрые искорки в глазах — всё в нем казалось новым, интересным. — Куда мы идем? — наконец спросил он. — Есть тут одно местечко, — сказал Фэнг, хмыкнув, — Тебе понравится. Они свернули с шумной улицы в тихий переулок, где росли старые деревья, обвитые плющом. Воздух здесь был чище, пахло травой и цветами. Фэнг остановился перед огромным дубом, его ветви, словно руки исполина, раскинулись над ними. Под сенью дерева царила прохлада и полумрак. — Вот мы и пришли, — произнес Фэнг, усаживаясь на землю. Эдгар присел рядом и огляделся. Сквозь листву дуба пробивались лучи солнца, создавая на земле причудливые узоры. В воздухе пели птицы. Они сидели под тенью старого дуба, его ветви, словно умудренные веками, раскинулись над ними, даря спасительную прохладу. — Красиво, — прошептал он. Фэнг кивнул. — Да. Здесь можно обо всем забыть. Они замолчали, прислушиваясь к пению птиц. — А ты часто сюда приходишь? — спросил Эдгар. — Да, — ответил Фэнг. — Это мое любимое место. Эдгар переведя взгляд на лицо Фэнга, заметил небольшую царапину, которую оставили ему те хулиганы. Эдгар не долго думая, достал из кармана мятый платок и, смочив его водой из реки рядом, принялся обрабатывать царапину Фэнга. — Прости, — бормотал он, чувствуя себя виноватым. — Я не хотел тебя втягивать. — Не глупи, — отозвался Фэнг. — Один ты бы не справился. Да и я сам захотел тебе помочь. Они замолчали, прислушиваясь к пению птиц и шелесту листьев. В воздухе витал запах сырой земли и мокрой травы. В этот момент, под старым дубом, между Эдгаром и Фэнгом зародилась дружба, крепкая, как корни этого исполина. Проходили годы, но самым любимым местом для друзей был огромный дуб, раскинувший свои ветви, словно могучий защитник, над лесной поляной. Под ним они делились своими секретами, мечтами и страхами. Фэнг рассказывал о своих открытиях, а Эдгар давал советы. Сколько же приключений было пережито под этим дубом! Они строили шалаши из веток, пускали кораблики из коры по ручью, ловили бабочек и жуков, а вечерами, когда солнце уже клонилось к закату, разжигали костер и пекли картошку, наслаждаясь тишиной леса и треском дров. После каждого приключения они всегда возвращались на это место. Усевшись на мягкую траву, прислонившись спинами к шершавому стволу, они делились впечатлениями, болтали обо всем на свете, смеялись и пели песни. Время летело незаметно, и часто мальчишки не замечали, как за разговорами наступала ночь. Звезды загорались на небе, сверчки пели свою колыбельную, а Фэнг и Эдгар все не могли наговориться. Они делились своими планами на будущее, мечтали о том, кем станут, когда вырастут, и дали друг другу обещания что, что бы ни случилось, их дружба останется неизменной. Однажды, под старого дубом, где лучи солнца пробивались сквозь пышную крону деревьев, Фэнг и Эдгар, как обычно, делились своими секретами. Но в этот день атмосфера была омрачена печалью. Фэнг, обычно такой веселый и энергичный, был немного поникший. Вздохнув, он опустил голову и сказал: — Эдгар… Моя семья переезжает. Слова повисли в воздухе, словно тяжелые камни. Эдгар, ошеломленный этой новостью, не мог вымолвить ни слова. Радость за друга в его душе смешалась с горечью расставания. — Но куда? — наконец спросил он, стараясь скрыть дрожь в голосе. — Далеко, — ответил Фэнг, глядя вдаль, где терялись в гуще леса тропинки. — В другую страну. Эдгар молча кивнул. Он понимал, что ничем не сможет изменить решение семьи Фэнга. — Я буду скучать по тебе, Эдгар, — сказал Фэнг, положив руку на плечо друга. — Больше всего на свете. — И я, — ответил Эдгар, стараясь скрыть свою печаль. Они сидели в тишине, наслаждаясь последними минутами, проведенными вместе под их любимым дубом. Вдруг Фэнг, словно решившись на что-то важное, протянул к Эдгару мизинец. — Обещай мне, — сказал он, глядя в глаза друга, — что мы всегда будем друзьями. Что расстояние не станет преградой для нашей дружбы. Эдгар, не раздумывая, крепко сжал мизинец Фэнга. — Обещаю, — промолвил он твердо. — Мы всегда будем друзьями. — И никогда не забудем друг друга, — добавил Фэнг.

***

Прошло много лет с тех пор, как Фэнг и Эдгар дали друг другу клятву верности под сенью старого дуба. Детство, наполненное беззаботными играми и смехом, осталось далеко позади. Эдгар, уже повзрослевший, давно покинул родной город, но воспоминания о беззаботных днях, проведенных с другом, никогда не покидали его. В один из теплых летних дней Эдгар решился на путешествие. Он хотел вновь увидеть места своего детства, и первым пунктом его маршрута стал старый дуб, где он и Фэнг когда-то дали друг другу обещание. Сердце Эдгара билось в груди, когда он ступил на знакомую тропинку. Воспоминания нахлынули на него, словно волна. Он ясно видел перед собой Фэнга, его фиолетовые растрёпанные волосы, озорные искорки в глазах, и слышал его заразительный смех. Он еле по памяти дошел до того места. Наконец, Эдгар добрался до поляны, где возвышался могучий дуб. Время, казалось, не коснулось его. Он был все такой же величественный и раскидистый, словно огромный защитник, охраняющий лесную поляну. Эдгар присел под своим старым другом, опустив ладони на шершавую кору. Закрыв глаза, он погрузился в воспоминания. Воспоминания о детстве нахлынули на него с новой силой. Он вспомнил все: их первые игры, их секреты, их клятву верности. И тут его мысли вернулись к Фэнгу. Где он сейчас? Помнит ли он о их обещании? Вдруг он вспомнил их последнее прощание, когда Фэнг, уезжая из города, с грустью в глазах обещал, что они никогда не забудут друг друга. Эдгар вздохнул. Прошло столько лет… Интересно, Фэнг тоже всё ещё помнит об их обещании? Он сидел в раздумьях, не замечая, как по тропинке, ведущей к дубу, приближалась знакомая фигура. Фэнг, узнав от друзей, что Эдгар вернулся в город, тоже решил навестить их любимое место. Он шел неспеша, наслаждаясь свежим воздухом и пением птиц, и вдруг вдали заметил силуэт человека, сидящего под дубом. Сердце Фэнга забилось сильнее. Неужели это… Он ускорил шаг, а затем, подойдя ближе, не поверил своим глазам. Под дубом сидел Эдгар, такой же, каким он был много лет назад. Даже сидел так же. Фэнг не мог сдержать улыбку. Он подбежал к Эдгару и, крепко обняв его, воскликнул: — Эдгар! Неужели это ты? Эдгар, ошеломленный этой неожиданной встречей, тупо застыл. — Фэнг! Я так рад тебя видеть! — спустя мгновение, Эдгар опомнившись, тоже обнял Фэнга. Они стояли так несколько секунд, прижимаясь друг к другу, а потом, отстранившись, с улыбками на лицах стали рассматривать друг друга. — Ты совсем не изменился, — сказал Эдгар. — И ты тоже, — ответил Фэнг. Они сели под дубом, словно и не было этих долгих лет разлуки. Разговор лился легко и непринужденно, наполненный воспоминаниями о детстве, о пройденном пути, о планах на будущее. Время пролетело незаметно. Солнце уже клонилось к закату, окрашивая небо в багряные цвета, а Фэнг и Эдгар все никак не могли наговориться. — Как же я рад, что ты приехал, — сказал Фэнг, глядя на друга. — Я так скучал по тебе. — И я по тебе, — ответил Эдгар. — Ты всегда был для меня самым близким человеком. — Я всё ещё помню нашу клятву, я никогда не забывал про тебя, — сказал Фэнг, улыбнувшись. — И я. В этот вечер, под сенью дуба, где когда-то они дали друг другу клятву не забывать про их детство, Фэнг и Эдгар возобновили свою дружбу, пообещав друг другу, что больше никогда не расстанутся. Ведь они знали, что их связь нерушима, и никакие расстояния и обстоятельства не смогут разлучить их души, навсегда соединенные крепкой нитью чувств.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.