ID работы: 14807123

Публичный Дом

Гет
PG-13
В процессе
10
автор
Размер:
планируется Миди, написано 29 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

ОЖП/Пэй Су

Настройки текста
      Ян Ли частенько подрабатывает в публичном доме, но всегда отказывается развлекать клиентов. Из-за этого ей достается немного работы. Обычно ей поручают посетителей, которые случайно заходят, чтобы просто отдохнуть и выпить чаю. Ян Ли работает в публичном доме уже несколько лет. Она всегда выделялась среди остальных девушек своей спокойной и сдержанной натурой. Клиенты быстро поняли, что Ян готова предложить свое общество, но не более того. Именно это и сделало её чем-то вроде загадки для них. Её обходительность и умение расслабить собеседника заставляли многих возвращаться, даже если они знали, что ничего интимного от неё не дождутся. Часто в тихие вечера, когда сумерки окутывали город, в дом заходили случайные путники, туристы и просто уставшие люди, ищущие уединения. Ян приветствовала их с мягкой улыбкой, подавая теплый чай и слушая их истории с искренним интересом. Её способность выслушать и поддержать разговор без излишнего давления завоевывали сердца многих. Она создавалась для таких случаев: когда нужно было просто поговорить, найти понимание и, возможно, утешение в словах. Временами Ян приходилось выполнять работу, которую недооценивали. Без её дружелюбного отношения и готовности выслушать, публичный дом терял бы гораздо больше клиентов, чем могло показаться на первый взгляд. Каждый вечер для Ян становился возможностью помочь кому-то найти покой, даже если они сами того не осознавали. В один из таких вечеров зашел Пэй младший, оказавшийся поблизости. Пэй Су был молодым, высоким и привлекательным мужчиной, чей козырь заключался в «хладнокровной невозмутимости, напоминающей холодный нефрит». Он отличался гордостью и сдержанностью. Ян Ли заметила, как Пэй Су окинул взглядом помещение, словно оценивая его с выражением благосклонного безразличия, перед тем как сесть в уголке, максимально далеким от остальных гостей. Она не знала Пэя лично, но чувствовала, что его присутствие несет в себе нечто особенное — как прерванная мелодия, ожидающая возобновления. С теплой улыбкой и непринужденными движениями, Ян Ли подошла к нему с подносом, на котором поставила свежезаваренный чай и маленькую чашечку. — Добрый вечер, — начала она, чуть склоняя голову. — Вы, должно быть, утомлены. Позвольте предложить вам немного покоя и уединения. Пэй бросил беглый взгляд на девушку со светлыми волосами и затем слегка кивнул, оставаясь внешне спокойным, хотя в его глазах появилась некая искорка, которую Ян Ли восприняла как ответ на её приветствие. Поднеся чашку чая к губам, он отпил немного, чувствуя аромат и тепло напитка. Спокойствие девушки постепенно разрумянило его суровую внешность, и несмотря на то что он не был особо разговорчив, она поняла, что его не напрягает её присутствие. — До этого я вас здесь не видела. Вы у нас впервые? — донесся мелодичный голос. — Да. У меня были дела в Призрачном городе, и перед возвращением я решил заглянуть сюда, — невозмутимо произнес молодой человек. Ян Ли, видя, что Пэй су непросто увлечен своими мыслями, но и готов к небольшому разговору, аккуратно присела за стол рядом с ним. Она решила не навязывать себя и позволить ему водить беседу так, как ему было удобно. — Призрачный город, — задумчиво протянула она. — И как вам здесь? Пэй Су посмотрел на неё, и впервые за весь вечер в его глазах промелькнуло нечто, напоминающее лёгкую улыбку. — Завораживающе, но обманчиво. Место, где тени прошлого встречаются с мечтами о будущем. Я бы не назвал ваш город местом для отдыха, но, безусловно, он имеет свои очарования, — ответил он, взяв в руки чашку и снова наслаждаясь ароматом чая. Ян Ли задумчиво кивнула, чувствуя, что за его словами скрывается нечто глубокое и личное. Она не стала задавать больше вопросов, вместо этого предложив: — Иногда полезно немного забыть о заботах и погрузиться в что-то простое и настоящее. Как этот чай, например. Пусть его тепло согреет и принесет немного покоя вашему сердцу. Пэй Су благодарно кивнул, приняв эту простую, но искреннюю заботу. Он поднял чашку и сделал ещё один глоток, ощущая, как тепло чая проникает вглубь, смягчая внутреннее напряжение. Ян Ли смотрела на него с мягкой улыбкой, ничего не добавляя, просто наслаждаясь моментом тишины и взаимопонимания. Прошло несколько минут в молчании, лишь звуки в публичном доме продолжали свой привычный ритм. Пэй Су неожиданно заговорил, его голос был тише и менее суровым: — Вы правы. Иногда действительно нужно просто остановиться и позволить себе быть частью момента. Ваш город, несмотря на его обманчивость, обладает своей магией, заставляя задуматься и переоценить многое. Ян Ли слегка наклонила голову, понимая его слова. Она чувствовала, что этот человек не просто прохожий, а кто-то с глубокими мыслями и опытом. Её глаза встретились с его взглядом, и в этом мгновении они обрели какое-то особенное понимание, соединяющее их без слов. — Может быть, это именно то, что вам сейчас нужно? — предложила она, — немного покоя и теплоты, чтобы перезарядить силы перед новыми свершениями. Пэй Су кивнул, и в его лице мелькнуло что-то, напоминающее благодарность. Этот вечер стал для него неожиданным и значимым моментом, как и для Ян Ли, которая чувствовала, что смогла подарить ему частичку своей внутренней гармонии. Под конец вечера младший генерал Пэй оставил ей чаевые, Ян Ли, улыбнувшись, приняла чаевые и вежливо поклонилась ему. Она не сразу заметила, как его глаза остановились на ней, как будто он видел в ней нечто большее, чем просто работницу борделя. Уходя, Пэй оглянулся ещё раз, и в его взгляде Ян Ли уловила тень надежды. Это был взгляд человека, который нашёл в её присутствии утешение и что-то успокаивающее. Может быть, судьбы их путей ещё раз пересекутся, но пока что Ян Ли оставалось лишь ценить этот короткий, но значимый момент в своей жизни. В последующий день Пэй Су, обдумывая происшествия минувшего вечера, пришел к осознанию, что порой жизнь преподносит нам неожиданные подарки. Ян Ли, с ее мягкой улыбкой и нежным голосом, стала для него тем самым уединённым уголком спокойствия в хаосе его обязанностей и сражений. Он почувствовал, что долгие годы лишали его возможности обрести личное счастье. В суете генерал нашел утешение в обыкновенной встрече, вновь напомнившей ему о важности человеческой близости и тепла. Ян Ли тоже не могла отвлечься от мыслей о загадочном мужчине. Образ Пэй Су с его усталым лицом и глубокими глазами преследовал ее. Она понимала, что эти короткие моменты, проведенные вместе, имели необычайное значение. Для нее он не был суровым воином, а человеком, жаждущим утешения и понимания. В глубине души Ян Ли надеялась, что их пути снова пересекутся и что она сможет предложить ему нечто большее, чем мимолетное утешение. Пока жизнь продолжала течь своим ходом, обязанности вновь звали Пэй Су к действию. Однако теперь в его душе жила маленькая частичка памяти о той ночи. Он берег её как напоминание о том, что в мире всегда найдется место неожиданной доброте и пониманию. Ян Ли, в свою очередь, занимаясь своими делами и проявляя заботу к другим посетителям, не теряла надежды, что однажды их пути снова пересекутся. И возможно, тогда у них появится шанс на нечто большее, чем кратковременный, но важный миг общей тишины. В следующий визит в бордель, правда о делах Пэй Су было уже вскрыто. На тот момент его уже лишили места на небесах, но сейчас… он решил в последний раз встретиться с той девушкой. Когда Пэй Су снова вошел в бордель, атмосфера была иной. Но его взгляд все так же искал Ян Ли, как лучик света в темноте его нынешней судьбы. Он прошел мимо других гостей и работников, быстро замечая ее среди множества лиц. Ян Ли, увидев Пэй Су, почувствовала странное смешение радости и тревоги. С одной стороны, она действительно хотела снова увидеть его, но с другой, его присутствие означало, что он столкнулся с чем-то тяжелым. Она не попросила объяснений и не задавала вопросов. Вместо этого, она предложила ему уйти в отдельное помещение для гостей, и молодой человек согласился. Пэй Су и Ян Ли вошли в отдельное помещение, где мягкий свет от свечей создавал уютную и интимную атмосферу. Когда дверь за ними закрылась и они остались наедине, Ян Ли мягко взяла его за руку и повела в угол комнаты, где стоял низкий столик с чайником и двумя чашками. Она наливала чай с таким спокойствием, как будто этот ритуал был единственным способом успокоить бурю эмоций, бушующих вокруг них. Пэй Су сидел молча, наблюдая за ее движениями, и чувствовал, как напряжение постепенно спадает, место которого занимал неопределенный покой. — Не ожидала вашего возвращения, господин младший генерал Пэй, — сказала девушка, подавая ему чашку чая. — Откуда вы знаете моё имя? — с удивлением спросил юноша, взглянув на неё. Ведь при первой встрече он не удосужился представиться. — Секрет, — с нежной улыбкой произнесла Ян Ли. Пэй Су взял чашку чая и почувствовал, как его аромат наполняет пространство вокруг. Он сделал небольшой глоток и почувствовал, как теплый напиток распространяет уют по его телу. Ян Ли сидела напротив, её взгляд был спокоен и проницателен, но в её глазах казался туман, будто за этим спокойствием скрывалось что-то большее. — Вы знали, что я пришёл сюда не просто так, — продолжил он, пытаясь разобраться в происходящем. — Конечно, — мягко ответила она. — Я знала, что однажды мы встретимся при таких обстоятельствах. Судьба не оставляет ничего на произвол случая. Пэй Су нахмурился и поставил чашку на стол. Его взгляд стал серьёзным, он забыл о покое, который только что начал ощущать. Ян Ли, не прерывая зрительного контакта, продолжала улыбаться, но её улыбка теперь казалась немного грустной, как будто она знала, что за её словами стоит нечто большее. — Вы хотите сказать, что наше настоящее пересечение было предопределено? — спросил Пэй, его голос слегка дрожал от непонимания и недоверия. Ян Ли приблизила своё лицо к его, наклонившись через стол. Её глаза, несмотря на туман, вдруг вспыхнули ярким светом уверенности. — Да, — подтвердила она тихо. — И это пересечение несёт важное значение. На ваших плечах лежит груз ответственности, который вам ещё предстоит осознать. Юный генерал смотрел на неё, пытаясь постичь смысл её загадочных слов. В голове роились тысячи вопросов, но Пэй Су понял, что ответы на них придут со временем. Сейчас же ему нужно было научиться доверять интуиции и тому, что привело его в этот таинственный дом. Свет луны за окном мягко освещал комнату, и в её приглушенном сиянии казалось, что сама судьба взяла перо в руку и начинала писать новую главу в жизни Пэй Су. — Кроме того, я осведомлена о вашем изгнании с небес, — Ян Ли отвела взгляд в сторону. — Вероятно, вы понимаете почему… — Двести лет назад вы устроили резню и пытались скрыть свои следы, кормя призраков невинными душами, — девушка налила ему чаю в чашку. Пэй Су сжал чашку в руках, его пальцы побелели от напряжения. Он вспомнил о прошлом, о тех ужасных событиях, которые привели его к изгнанию. Душа его металась между раскаянием и страхом. Его глаза встретились с глазами Ян Ли, и он увидел в них не осуждение, а понимание и сочувствие. — Но почему вы так спокойны? — спросил Пэй, его голос был полон боли и сомнений. — Разве вы не боитесь того, на что я способен? — У каждого внутри скрывается тьма, — прошептала она, медленно пододвинувшись к нему ближе. — и всё же… генерал Пэй, почему вас так волнует мое мнение о вас? Пэй Су на мгновение отвёл взгляд, словно пытаясь найти слова, которые могли бы объяснить его внутреннюю борьбу. Он вслушивался в тихий шум ветра за окном, как будто он мог унести с собой его боль и сомнения. — Возможно… это потому, что вы мне небезразличны… — произнёс генерал, притягивая девушку к себе. Её глаза расширились от его слов, но она не отстранилась. Вместо этого она внимательно смотрела на него, вот так близко, словно желая проникнуть в самую глубь его души. Ощущение его сильных рук, обрамлявших её плечи, казалось ей одновременно пугающим и успокаивающим. — Небезразличны, — повторила она, чувствуя, как её сердце колотится быстрее. — Тогда почему вы скрываете свои чувства за маской равнодушия? Почему не показываете свою человечность? Генерал Пэй глубоко вздохнул, как будто каждый вдох был борьбой с собственными демонами. Он осторожно отпустил её, оставляя кончики пальцев на её плечах, словно не желая разрывать эту связь полностью. Генерал Пэй встретил её взгляд, который был полон надежды и боли, и на мгновение его жесткое выражение смягчилось. Он медленно провел руками по её плечам, словно запоминая каждую деталь, прежде чем снова заговорить. — Ян Лин, — начал он негромко, почти шепотом, — моя жизнь полна тайн и обязанностей. Я не могу позволить себе показывать слабости, даже тем, кто мне дорог. Но ты должна знать, что за этой маской равнодушия скрывается сердце, которое беспокоится о тебе каждую минуту. Она взглянула на него с пониманием, её глаза блестели от осознания его внутренних конфликтов. Ян Ли сделала шаг вперед, поставив свои руки на его грудь, ощущая, как его сердце бьется под её ладонями. — Мы все носим маски, Пэй, — сказала она мягко, глядя ему прямо в глаза. — Но иногда нужно позволить себе быть уязвимым, чтобы найти настоящую силу. Я верю в тебя, и я готова принять любые твои тайны, если ты позволишь мне быть рядом с тобой. Генерал посмотрел на её руки, затем снова на неё. Её слова будто растворили последние остатки его сопротивления. Он обнял её, прижимая к себе крепко, и на его лицо впервые за долгое время пришло выражение искренней теплоты. Она спокойно прижалась к нему, ощущая тепло его тела и биение сердца, которое, казалось, стало чуть более ровным. В этот момент слова были лишними. Они стояли так, в объятиях друг друга, находя в этой близости утешение и поддержку. Внезапно он почувствовал, как груз, накопленный за годы службы и скрытых чувств, начинает постепенно спадать с его плеч. Прошло несколько минут, прежде чем они оба немного отстранились, чтобы взглянуть друг на друга. Её глаза светились мягкостью и пониманием, и он понял, что нашел в ней ту силу, которую искал. Настоящая сила была в уязвимости, в том, чтобы позволить кому-то увидеть тебя таким, какой ты есть на самом деле. — Спасибо, — прошептал он, всё ещё держа её за руки. Казалось, что эти слова облекают в себя всю благодарность, которую он испытывал. Она просто кивнула, понимая, что значили его слова. Парень увлек девушку в страстный поцелуй, осторожно усадив её миниатюрную фигуру к себе на колени. Он медленно провел пальцами по ее спине, чувствуя, как учащенно бьется ее сердце в такт их общему волнению. В комнате царила тишина, нарушаемая только их прерывистым дыханием. Она прижалась ближе, ощущая его тепло и силу, как будто они только что нашли друг друга в этом безбрежном океане чувств. Глаза их встретились, и в этот момент не нужно было слов — все ощущения и переживания были понятны без слов. Она закрыла глаза, отдаваясь этому моменту полностью, полностью доверяя мужской уверенности его прикосновений. Ее нежные пальцы впились в его плечи, а его руки крепче обвили ее талию, словно боялись отпустить. Некая магия, невидимая и непостижимая, соединяла их в этом поцелуе, который с каждой секундой становился глубже и более чувственным. Страсть, окутывающая их, на миг сменилась ласковой нежностью, когда он отстранился, чтобы взглянуть в ее глаза, и улыбнулся. В его взгляде была вся глубина их чувств, весь мир, который они собирались исследовать вместе. Реальность окружающего мира на мгновение стерлась, оставив лишь двух влюбленных, погрузившихся в бесконечно прекрасный танец страсти и нежности. Каждое новое прикосновение пробуждало в них скрытые ранее эмоции. Время будто остановилось, подчиняясь лишь ритму их сердцебиений. Это был момент двух душ, соединившихся вопреки всему, момент, в котором и будущее, и прошлое теряли всякий смысл, уступая место вечному настоящему. Только вместе они могли преодолеть все трудности и найти ту силу, которую не способна дать никакая опека и никакие маски. Это было началом новой главы в их жизнях — главы, полной доверия, взаимной поддержки и открытости. Они знали, что впереди будет немало испытаний, но теперь, держа друг друга за руки, они были уверены, что справятся с любыми преградами.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.