ID работы: 14798361

Мы пойдем домой (мы горим ярко)

Слэш
Перевод
R
Завершён
11
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
69 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
На следующее утро Ньют босиком пробрался на кухню, сонно потирая глаза. Тесей, полностью одетый, сидел за стойкой и ел тосты с мармеладом. Рядом с его тарелкой стояла чашка с недопитым чаем. — Доброе утро, — зевнул Ньют. — Ты же не собирался уходить без меня? — Он взглянул на мантию Тесея. — Даже не думал, дорогой, — невинно ответил Тесей. — Чаю? — Пожалуйста, — сказал Ньют. Он стащил с тарелки Тесея кусок тоста и сунул его в рот, а Тесей поднялся со стула, налил чашку чая и протянул ее Ньюту. — Спасибо, — пробормотал Ньют, прожевав тост и приняв чашку из рук брата. Тесей вернулся в свое кресло и улыбнулся Ньюту. — Обжора, — негромко поддразнил он, наклонившись, чтобы стереть большим пальцем мармелад с уголка рта Ньюта. Ньют широко улыбнулся ему в ответ. Тесей продолжал пить свой чай и листать утренний выпуск «Ежедневного пророка», рассеянно облизывая палец, чтобы избавиться от мармелада. Он поднял глаза и увидел, что Ньют растерянно смотрит на него. — Что? — спросил он. Ньют покачал головой, его щеки слегка порозовели. — Ничего, — сказал он и снова уткнулся носом в чашку с чаем. — Готов идти? — спросил Тесей, когда они оба закончили с чаем и тостами и Ньют переоделся. Ньют кивнул. Тесей взял его за руку, и они вместе трансгрессировали. *** — Где мы находимся? — спросил Ньют, оглядываясь по сторонам. После трансгрессии близнецы оказались в тихом уголке большого бетонно-стального комплекса, заполненного низкими полуразрушенными зданиями разных оттенков серого цвета и окруженного высоким забором из колючей проволоки. — Очаровательное местечко, — пробормотал Тесей, недоверчиво разглядывая колючую проволоку. — Мы находимся примерно в часе езды на поезде к северу от Лондона. Я посмотрел адрес в том файле вчера вечером. — Склад? — предположил Ньют, снова оглядываясь по сторонам. — Похоже на то, — согласился Тесей. — По крайней мере, что-то вроде склада. Они бесшумно прокрались через комплекс, держа палочки наготове, но вокруг было зловеще тихо — ни единой живой души. Некоторые здания выглядели так, словно в них не заходили уже несколько месяцев или даже лет; большие замки на дверях были покрыты толстым слоем пыли. Тишина была давящей, и оба мужчины нервно оглядывались по сторонам, осматривая местность. Тесей нахмурился. — Может, они просто дали банку рандомный адрес и здесь действительно ничего нет? Ньют открыл было рот, чтобы ответить, но не успел ничего сказать, как громкий стук из соседнего здания заставил их обоих вздрогнуть. Они обменялись тревожными взглядами. Они медленно подошли к двери здания. Замок на этой двери блестел, на нем не было ни следа пыли — очевидно, его установили недавно. Держа палочку наготове, Тесей наложил на замок несколько диагностических заклинаний. — Он заперт магически, — прошептал он Ньюту. Ньют кивнул. — Значит, мы на верном пути, — тихо сказал он. Внутри склада снова раздался громкий стук. — Держись позади меня, — произнес Тесей, становясь перед Ньютом в качестве защитного барьера. Ньют с беспокойством посмотрел на брата, но послушался. Тесей направил свою палочку на замок. — Алохомора. Замок щелкнул и открылся. Тесей снял его с двери и, очень медленно открыв ее, шагнул внутрь, а Ньют последовал за ним. Ньют повернулся, чтобы закрыть за ними дверь. Внутри склада было сыро и мрачно, его освещали лишь скудные солнечные лучи, проникавшие сквозь крошечные прямоугольные окна на стенах. Повсюду в беспорядке громоздились ящики и коробки. Даже сквозь затхлый запах, царивший на складе, Тесей почувствовал металлический привкус крови. Напрягшись, он крепче сжал свою палочку, а другую руку положил на руку Ньюта и прижал брата к себе. На складе было тихо и спокойно, как вдруг тишину нарушил громкий рев, и что-то с грохотом бросилось на них, расшвыривая ящики и коробки. Тесей повернулся, схватил Ньюта и пригнулся, чтобы укрыться за одной из уцелевших груд ящиков. Существо с грохотом врезалось в стену, взревело от боли, а затем, слепо натыкаясь на препятствия, опрокинуло еще несколько груд ящиков. — Что это было? — прошипел Тесей, отпустив Ньюта и выглядывая из-за края ящика. В темноте склада было трудно что-либо разглядеть, но то, что напало на них, было похоже на какое-то крупное существо, возможно, раза в четыре больше слона. Оно было темно-серого цвета, с коричневой кожей и длинным толстым хвостом. Оно стояло к нему спиной, поэтому Тесей не мог разглядеть его голову, но запах крови стал гораздо сильнее; «вероятно, существо было ранено» — подумал он. Ньют встал, стряхивая пыль со своей одежды, и тоже выглянул из-за ящика, упираясь подбородком в макушку головы Тесея, когда существо обернулось. — О! — воскликнул он. — Шшш! — прошипел Тесей, оттаскивая Ньюта обратно за ящики. — Это… — Да, Взрывопотам, — с тревогой ответил Ньют, нахмурившись. Он снова выглянул из-за ящика. — Похоже, это самец — он ранен, смотри, кровь вокруг основания рога и над глазом — возможно, он повредил и глаз — вот почему он опрокинул все эти ящики; вероятно, он не может ничего видеть этим глазом. Тесей кивнул. — Что мы будем делать? — спросил он Ньюта. Если бы рядом была команда авроров, они бы наверняка попытались оглушить Взрывопотама, прежде чем доставить его в Министерство. Однако Взрывопотамов, учитывая их большой размер и выносливость, было трудно оглушить, и обычно требовалось несколько авроров, чтобы подчинить себе этих существ. Кроме того, в этот момент рядом был только Ньют, а Ньют был местным экспертом по этим существам; если у Ньюта было лучшее решение, Тесей был более чем счастлив передать дело в руки брата. Ньют уже открыл свой привычный чемодан и судорожно рылся в нем. — Ага, — наконец воскликнул он, вытаскивая небольшую стеклянную пробирку с пробкой, наполовину заполненную бледно-розовой жидкостью. — Что это? — спросил Тесей. — Это, эм, запах, — ответил Ньют. — Самки Взрывопотамов — ты же знаешь, у меня в чемодане есть одна, ты с ней знаком — надеюсь, это его успокоит. — Он кивнул в сторону самца Взрывопотама, который все еще сердито фыркал, бродя по складу. Ньют вынул пробку из стеклянной пробирки и вылил жидкость на пол за ящиком. Положив пробирку в карман, он замер в ожидании. Они услышали, как Взрывопотам подошел к луже на полу и начал ее обнюхивать. Наступила тишина, затем послышалось шарканье. Через несколько минут оба вздрогнули от громкого удара, донесшегося со стороны Взрывопотама. Они снова выглянули из-за края ящика. Взрывопотам лежал на полу рядом с лужицей жидкости, которую вылил Ньют. Его задние лапы были вытянуты, передние подогнуты под себя, а голова устало лежала на полу. Странным образом это придавало ему вид собаки-переростка. Теперь, когда Взрывопотам повернулся к ним мордой, Тесей увидел запекшуюся кровь над его глазом и у основания большого рога на морде. Глубокий прямой диагональный порез пересекал левый глаз, а неглубокие горизонтальные борозды вокруг основания рога все еще медленно сочились кровью. Ни одна из этих ран не походила на травму, которую существо получило бы в дикой природе. Если учесть, что рога Врывопотамов считались материалом класса «Б» для торговли и чрезвычайно ценным ингредиентом для зелий, Тесей понял, как именно существо оказалось в такой ситуации. Видимо, мысли Ньюта двигались в том же направлении, что и его собственные, потому что брат нахмурился и пробормотал что-то про браконьеров. Тесей успокаивающе погладил Ньюта по спине. — Мы их поймаем, — заверил он Ньюта. Ньют вздохнул и прижался к нему, положив голову на плечо Тесея. Тесей поддался порыву обнять брата, крепко сжал его в руках и поцеловал в макушку, прежде чем отпустить. Расправив плечи, Ньют выполз из-за ящика, пригнувшись к земле, чтобы казаться маленьким и безобидным. При его появлении Взрывопотам быстро поднял голову, огляделся и увидел Ньюта. Он моргнул здоровым глазом и подтянул задние лапы. Тесей остался за ящиком, напряженно наблюдая за происходящим. Он не раз видел, как Ньют творит чудеса с разными существами, и, несмотря на то что полностью доверял его способности обращаться с магическими существами, Тесей всегда беспокоился, что его младший брат может однажды сильно пострадать. Магические существа порой были непредсказуемы, и как бы хорошо ты ни учился — а Ньют был превосходен, — несчастные случаи все равно могли произойти. Когда Ньют приблизился к Взрывопотаму, существо заволновалось еще больше, поднялось на ноги, снова фыркнуло и нервно топнуло ногой. — Эй, — мягко сказал Ньют. — Все в порядке, я здесь, чтобы помочь тебе. — Он медленно встал и протянул руку Взрывопотаму. Существо нервно покачало головой, и Ньют отпрыгнул назад, но слишком поздно — большой острый рог Взрывопотама рассек ему щеку и поднятую руку. Ньют вскрикнул от боли. Тесей мгновенно вскочил на ноги и обогнул ящик с поднятой палочкой; его сердце бешено колотилось в ушах. Взрывопотам снова фыркнул и мотнул головой. Ньют чуть повернулся к Тесею и покачал головой. Кровь капала из длинного пореза на его лице и поднятой ладони. — Тес, — произнес он. — Тес, не надо. Со мной все в порядке. Он не хотел. Тесей стиснул зубы и неохотно кивнул, медленно опуская палочку. Его сердце все еще колотилось; все его инстинкты кричали о том, что нужно оглушить существо, чтобы оно не смогло снова причинить вред Ньюту. Ньют снова повернулся к Взрывопотаму и зашептал ему что-то тихо и успокаивающе. В конце концов существо опустило голову, позволяя Ньюту погладить его по морде и повести к ящикам, за которыми прятались они с Тесеем. Тесей поднял чемодан Ньюта, оставленный за ящиками, поставил его на землю и открыл. Ньют подвел успокоившегося Врывопотама к чемодану. Убедившись, что за ним ничего не осталось, Тесей закрыл и запер чемодан, затем заблокировал дверь склада и с мрачным выражением лица аппарировал обратно в их с Ньютом квартиру. *** Вернувшись в квартиру, Тесей поставил чемодан Ньют на пол в гостиной, открыл его и поспешил внутрь. Ньют как раз входил в помещение, которое он использовал в качестве лаборатории, и стряхивал с рук землю, когда Тесей спустился по лестнице. Тесей оглядел его с ног до головы. — У тебя щека все еще кровоточит, — озабоченно заметил он, подходя к Ньюту. Он осторожно взял его лицо в ладони и приподнял, чтобы лучше рассмотреть порез. Ньют беззаботно улыбнулся. — Сначала мы должны были подготовить новое место для Взрывопотама, — весело сказал он. — Теперь оно готово. Я позаботился о его серьезных ранах, а более мелкие обработаю, когда он немного успокоится. Тесей вздохнул. — Ньют, — сказал он, — скажи мне, что ты хотя бы залечил порез на руке, прежде чем заняться этим? — Он взял раненую руку Ньюта в обе свои и поднял ее ладонью вверх, чтобы осмотреть. — О, я так и сделал, — весело ответил Ньют. — Мне нужны были обе руки, чтобы работать над вольером. Тесей снова вздохнул и подвел Ньюта к замызганному рабочему столу, усадив его на него. Достав свою палочку, он сел рядом с Ньютом и принялся обрабатывать порез на его лице. — Дорогой, — мягко упрекнул он. — Тебе действительно нужно лучше о себе заботиться. — Именно для этого ты мне и нужен, Тес, — поддразнил Ньют. Тесей опустил голову; слова Ньюта вызвали у него теплое чувство. Но… — Я ведь не всегда буду тебе нужен, правда? — произнес он с грустной улыбкой. — Когда ты найдешь того, с кем захочешь провести свою жизнь, он или она позаботится о тебе вместо меня. Ньют с удивлением моргнул, затем его лицо потемнело. — О, — произнес он пустым голосом. — Я… — Он запнулся, тяжело сглотнув. — Тес, ты с кем-то встречаешься? Если я мешаю, я могу найти другое место для проживания или… — О чем ты говоришь? — Тесей схватил его за запястье. — Не говори ерунды. Никто и никогда не будет для меня важнее тебя. И я ни с кем не встречаюсь. — О, — повторил Ньют, и на его лице появилось странное выражение, которое Тесей не смог расшифровать: отстраненное и немного грустное. — Но ты ведь скажешь мне, если начнешь с кем-то встречаться, правда? Я бы не хотел… мешать или что-то в этом роде. — Тебе не о чем беспокоиться, братишка, — произнес Тесей. Он притянул Ньюта к себе и крепко обнял. — Доверься мне. Ньют молчал, обхватив брата худыми руками за талию и прижавшись щекой к его плечу. — И, — добавил Тесей, зарываясь носом во взъерошенные волосы Ньюта, — если ты начнешь с кем-то встречаться, ты тоже должен мне сказать, хорошо? — Он знал, без тени сомнения, что, когда это случится, его сердце будет разбито; он потратил годы, пытаясь, в основном безуспешно, подготовить себя к мысли о том, что однажды потеряет Ньюта из-за кого-то другого. Он просто надеялся, что Ньют найдет кого-то, кто будет любить и ценить его так же сильно, как Тесей, и что тогда он все еще сможет быть частью жизни Ньюта, пусть и немного. Возможно, это было жалко, но он готов был довольствоваться тем, что мог получить. Ньют крепче обхватил Тесея, и долгое время он молчал. Как раз когда Тесей начал подумывать, не заснул ли Ньют, тот тихо вздохнул и негромко ответил: — Хорошо. Через несколько мгновений Тесей осторожно отвел Ньюта в сторону, чтобы проверить результат своего исцеляющего заклинания. Он нежно провел большим пальцем по только что зажившей коже на щеке Ньюта и улыбнулся ему. — Вот, все в порядке. Ньют улыбнулся в ответ, все еще выглядя задумчивым и немного грустным. — Спасибо, Тес, — поблагодарил он. — Эй, — протянул Тесей. Он наклонился вперед и осторожно коснулся щеки брата. — Что случилось, дорогой? — Ничего, — ответил Ньют, с трудом выходя из своего задумчивого состояния. Он улыбнулся Тесею. — Хочешь увидеть Врывопотама?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.