ID работы: 14784167

Бродячий Дом Лотоса

Джен
G
Завершён
23
Размер:
25 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1. Узник психдиспансера "Цзиньюань"

Настройки текста
Пролог (и появление Терема) Девушка шла по дороге через лесопарк, неосознанно стараясь как можно быстрее пересечь темные промежутки, куда не доставал тусклый свет старых парковых фонарей, некоторые из которых, к тому же, не горели совсем. За собой она тащила небольшой дорожный чемодан, упрямо дергая за ручку, когда колесики пробуксовывали на не слишком ровной дороге. Уже не в первый раз по пути в голову девушке начинала закрадываться мысль, что, возможно, не стоило так демонстративно уходить из дома после ссоры с дедом. Вышло со всех сторон неудачно. Только и оставалось, что временно напроситься к подруге-однокурснице по мединституту, но та жила в другом конце города, а на последнюю электричку девушка опоздала – раз уж началась полоса невезения, то во всëм. Идея срезать путь через лесопарк сейчас уже не казалась ей удачной; вдобавок, разрядился телефон. Следующий фонарь впереди вдруг замигал и погас, увеличив темное пространство вокруг девушки; тьма как будто заглядывала ей в душу пустыми глазницами и пробуждала детские страхи, возвращая ее в то далекое время, когда она боялась засыпать в темноте... Поднявшийся ночной ветер зашумел в деревьях, всколыхнул волосы и заставил зябко поëжиться. Низкие тяжелые тучи плыли над древесными кронами, казалось, почти задевая их. Небо осветилось вспышкой, а вслед за тем разом погасли уже все фонари. Глухо пророкотал гром, и где-то вдалеке завыла собака. Девушка беспомощно огляделась вокруг – теперь тьма обступала ее со всех сторон. Сверху капнуло. Если сейчас гроза разойдется в полную силу, то даже под деревьями прятаться бесполезно – все равно промокнешь... Далеко впереди как будто промелькнули две светящиеся точки. Девушка замерла на месте, напряженно вглядываясь в темноту. Раскаты грома теперь раздавались все чаще, стонущий в ветвях ветер и шелест листвы вторили друг другу, словно голоса мятущихся призраков. Ей не показалось – за деревьями действительно что-то двигалось. Что-то... очень большое. Она завороженно наблюдала, как навстречу ей из темноты, словно какой-то старинный корабль из тумана, выплывает нечто, одновременно напоминающее компактный зáмок и древний автофургон. И тут небесные хляби разверзлись... Боковая дверь призрачного блуждающего мини-замка приоткрылась, и оттуда высунулась вполне земная физиономия парня, по виду ненамного старше девушки. – Чего стоишь, хватай вещи и запрыгивай, пока не промокла! – поторопили ее. ...Конечно, ей уже доводилось слышать не первый год гуляющую в студенческом фольклоре легенду о загадочном Бродячем Доме Лотоса – передвижном общежитии, которое было практически невозможно обнаружить, если разыскивать специально, но которое также могло вдруг появиться из ниоткуда перед отчаявшимся и попавшим в беду студентом. Передвижной дом именовался для краткости "Терем", и заведовал им завхоз Ли, личность не менее загадочная и легендарная. По слухам, когда-то он был главой кафедры, но покинул этот пост и пропал из виду (были версии, что не только из виду, но и из мира живых, однако никто доподлинно не знал подробностей). И вот теперь ей довелось воочию увидеть Терем, и даже более того, оказаться внутри!.. – Су Сяоюн, – представилась она, когда дверь, впустив ее, снова захлопнулась, оставив грозу бушевать снаружи. Узник психдиспансера "Цзиньюань" Юному практиканту Фану с самого начала казалась сомнительной эта идея – вламываться в такое небезопасное место, как "Цзиньюань", да еще и ночью. Однако если завхоз Ли что-то решил, то проще было присоединиться и помочь, чем пытаться отговорить. Поэтому Фан Добин последовал за Ли Ляньхуа, хотя тот так толком и не объяснил, что именно ему понадобилось в полузаброшенной психушке. ...Они оказались в пустынном полутемном коридоре, однако интуиция подсказывала: психдиспансер кажется пустым только на первый взгляд. И дело даже не в призрачных тенях, улавливаемых боковым зрением – от них становилось не по себе, но навредить по-настоящему они не могли; было здесь что-то еще. – Я боюсь призраков, – честно предупредил Ли Ляньхуа, когда они только вошли в гулкий холл, и из темноты окошка регистратуры к ним потянулся неясный силуэт. При этом бывший глава кафедры стремительно сотворил пальцами какой-то мудреный жест – Фан Добин не успел рассмотреть, но эффект это действо явно возымело: темный силуэт зыбкой струйкой втянулся обратно. Практикант Фан уважительно покосился на старшего товарища и в очередной раз подумал, что тот не так прост, как любит прикидываться. Следующее препятствие поджидало их возле гардероба – буквально из ниоткуда в них прицельно полетело нечто, при ближайшем рассмотрении оказавшееся бахилами в пластиковых контейнерах. На этот раз Ли Ляньхуа ограничился тем, что просто оттолкнул Фан Добина в сторону из зоны поражения. Источником потусторонней агрессии был автомат с пресловутыми бахилами, насколько удалось разглядеть молодому Фану. – Надо же, бесплатная раздача, – проворчал он, потирая ушибленный импровизированным вражеским снарядом лоб. Стараясь ступать по истертому множеством ног плиточному полу как можно тише, чтобы случайно не спровоцировать еще какую-нибудь местную больничную нечисть, они пробирались вглубь здания. И все же Фан Добин на миг чуть было не потерял самообладание – когда они проходили мимо лифта, тот внезапно с жутким лязгом открыл и снова захлопнул двери, словно хищную пасть, поджидающую добычу... Спускаться вниз молчаливо и единогласно решено было по лестнице. – Там кто-то есть, – Ли Ляньхуа остановился возле одной из дверей. Сяо Фан подергал дверную ручку – как и ожидалось, заперто. Тем временем Ляньхуа уже склонился над замком со связкой отмычек, извлеченных то ли из кармана, то ли из рукава, а может, и вообще из воздуха – Фан Добин не переставал удивляться феноменальной способности нынешнего завхоза незаметно таскать с собой тонну всякой всячины. Наконец дверь поддалась и отворилась, явив их взору одиночную палату, больше похожую на тюремную камеру. И здесь действительно кто-то был – в темном углу смутно угадывался силуэт сидящего человека... Человек поднял голову и с трудом сфокусировал взгляд на вошедших. – Странноватый у тебя новый кабинет, директор, – заметил Ли Ляньхуа, подходя ближе. Честно говоря, некогда грозный и властный директор "Цзиньюань" Ди Фэйшэн сейчас мало походил на себя прежнего. – А почему... – начал было Фан Добин. – Кто вы? - хрипло перебил его обитатель этой палаты-карцера. – Правда не узнаëт или прикидывается? – вполголоса поинтересовался Фан Добин у Ляньхуа, с сомнением продолжая рассматривать "находку". – Не прикидывается, – качнул головой Ли Ляньхуа. – Мы с тобой давно знакомы, – обратился он к обеспамятевшему директору. – Остальное потом, сейчас надо выбираться отсюда, и побыстрее. Упс... Ну ладно, так он зато сговорчивее, бери его, и пойдем, – конец тирады был адресован уже Фан Добину, поскольку Ди Фэйшэн, не дослушав и до середины, вдруг решил спонтанно прилечь в обморок, не очень грациозно рухнув на пол. Взвалив на спину немаленькую тушку теперь уже окончательно беспамятного Ди, Сяо Фан хотел было для порядка немного повозмущаться, однако решил пока не шуметь, но зато потом обязательно чего-нибудь стребовать с эксплуататора Ляньхуа. И всë же они не успели – до выхода осталось каких-то два шага, когда дверь внезапно захлопнулась. В следующую секунду снаружи в замке со скрежетом повернулся ключ. – Какой сегодня удачный день, – проворковал за дверью мелодичный голосок, от которого почему-то становилось не по себе. – Ночь, - педантично уточнил Ли Ляньхуа. – Хотя для вампиров как раз рабочее время... – Глава Ли, – "вампирша" по ту сторону двери, кажется, даже не обиделась, – как любезно с вашей стороны было заглянуть к нам! Гостей мы любим! – Угу, любим, – пробурчал Фан Добин, – и скольких она уже съела?.. – Тебя на десерт оставлю, сладенький, – радостно пообещали снаружи. – А пока – располагайтесь! Удаляющийся стук каблуков ознаменовал конец этого спектакля. – Даже ни одной табуретки нет, уныло констатировал Фан Добин, обозревая комнату, ставшую для них ловушкой, и попутно сгружая так и не очухавшегося директора на типовую железную кровать – один из двух наличествующих здесь предметов местного "роскошного интерьера" (прямо-таки не густо, особенно с учетом резко увеличившегося количества "постояльцев"). Глаза уже привыкли к полумраку и они даже не включали фонарик, экономя батарейки. – И вообще, как ей удалось неслышно подкрасться? – продолжал досадовать молодой Фан. – И что нам теперь делать?.. – Кстати, а ты почему такой спокойный? – прицепился он к Ляньхуа. – Потому что паникующие уже и без меня есть, – пожал плечами тот. – Вот, съешь конфетку и тоже успокойся. Фан Добин на автомате начал жевать сунутую ему конфетку. Отдирание намертво прилипшей обертки слегка отвлекло, зато теперь заявил о себе пустой желудок, требуя чего-то более существенного, чем одна конфета, приправленная целлюлозой (половина бумажки так и не отлипла). – Так что будем делать? – снова поинтересовался Фан Добин. – Эту проклятую дверь можно отпереть только снаружи... Увы, в волшебных карманах Ляньхуа тоже больше не обнаружилось ничего полезного в данной ситуации. – И окна здесь нет, – продолжал вслух рассуждать Фан Добин. Действительно, через отдушину под потолком могла бы просочиться разве что кошка. – Есть еще шкаф, – напомнил Ли Ляньхуа. – Шкаф, – повторил Фан Добин, нарезавший очередной круг по периметру их коллективной темницы на троих, и остановился напротив вышеупомянутого предмета здешней меблировки. Он открыл одну из створок и заглянул внутрь, посветив фонариком – ничего особенного, о чем юный практикант тут же и сообщил. – Шкаф есть, но в нем ничего интересного нет, – хмыкнул он. – Там вообще почти пусто. И пыльно, – он выразительно чихнул. – Всë, больше здесь нечего и негде искать. – Загляни за шкаф, – терпеливо посоветовал Ляньхуа, который тем временем проводил беглый осмотр директора, все так же пребывавшего в отключке, на предмет иных повреждений помимо сдвигов в голове. – Интересно, – пробормотал он, чуть дольше задержав внимание на левой директорской пятерне. – Слишком тяжелый, – вынужден был признаться Фан Добин, попытавшийся подвинуть шкаф, но успеха не добившийся. – Этот кошмарный гроб не сдвинуть в одиночку. С новой тактикой "двое на одного" гроб, то есть шкаф, все же потерпел поражение, хоть и стоял до последнего. А за шкафом и впрямь кое-что обнаружилось... – И как ты об этом узнал? – удивился Сяо Фан, разглядывая открывшийся взору лаз в стене. Ли Ляньхуа неопределенно хмыкнул в ответ. Лаз был достаточно приличных размеров, так что пролезть туда мог даже кто-то, обладающий гораздо более корпулентным и менее изящным сложением, чем юный Фан и бывший глава. С транспортировкой директора, правда, опять предвиделись проблемы. – Может, за ноги, – снова вслух подумал Фан Добин. – Хотя нет, так он оставшиеся мозги по дороге растеряет... – Попробуем другой метод, – Ли Ляньхуа слегка потянулся, разминая пальцы. – Один знакомый монах... Хм, мануальный терапевт поделился опытом. Фан Добин в очередной раз впечатлился многогранными умениями завхоза Ли, на сей раз из области акупунктуры, когда в результате его манипуляций директор Ди действительно вышел из своего коматоза. Правда, в себя полностью так и не пришел, застряв где-то посередине. Проще говоря, способность передвигаться на своих двоих он снова обрел, однако направление этого передвижения пока что требовалось задавать и корректировать вручную. – Пошли уже, пока сестра Цзяо не решила снова сюда наведаться, – поторопил Ли Ляньхуа, направляясь к зиявшей в стене дыре и подталкивая туда же директора, двигающегося походкой сомнабулы с закрытыми глазами. К счастью, способность к коммуникации у Ди Фэйшэна еще не включилась обратно, что позволило избежать вопросов из серии "Кто вы? А кто я?" Всë равно на это сейчас не было времени. – А все-таки, что у него такое на левой руке? – кивнув в сторону директора, полюбопытствовал Сяобао, когда они уже сидели в безопасности в передвижной общаге, подальше от жуткого психдиспансера и медсестры Цзяо (умница Су Сяоюн догадалась подогнать Терем им навстречу). Сам директор в разговор не вмешивался, был непривычно тих и вообще имел вид "ушел в себя, вернусь не скоро". – Вот это? – Ли Ляньхуа развернул ладонь Ди Фэйшэна к свету от лампы. – Надпись. – Вижу, что надпись, но что означают эти каракули? Буквы не английские, хотя слегка похоже. – Это на русском. – И что написано? – Записка для памяти, чтобы найти кое-кого, – уклончиво ответил Ляньхуа. – Погоди, ты что, знаешь русский? – поразился Фан Добин. – И директор тоже?.. "Ага, как же, без меня он знает две фразы, и те с ошибками", – подумал таракан-полиглот в директорской голове, баррикадируясь в одной из извилин от остальных своих собратьев – не все из них были мирными. Особенно выделялся один матерый тараканище, внедренный извне и регулярно пытавшийся захватить главенство над всеми, невзирая на стаж и специализацию. Прочие тараканы, пытались противостоять узурпатору, объединялись в партии и коалиции, несколько старожилов ушли в глухую оппозицию, кое-кто впал в депрессию, а один даже наложил на себя лапки. Неудивительно, что у директора в результате этих внутритараканьих разборок и революций раскалывалась голова, портился характер и мутилось сознание. До недавнего времени директор еще как-то ухитрялся держать своих тараканов в узде, но в какой-то момент (не без помощи сестры Цзяо) потерял контроль и оказался в том плачевном состоянии, в котором его и обнаружили Ли Ляньхуа с Фан Добином. – Если это Цзяо Лицяо довела директора до такого, то у нее должно быть и средство-антидот. Но добровольно она его, конечно, не отдаст, – задумчиво проговорил Ляньхуа (судя по всему, он также как и Фан Добин, не горел желанием снова пересекаться с этой прелестной дамой). – Попробуем поискать альтернативу... – Дустом не получится, – услышали они вдруг. – И дихлофосом тоже. Я уже пробовал. Сяобао и Ли Ляньхуа переглянулись: директор Ди вдруг вышел из зомби-режима и даже выдал что-то осмысленное! – Ты нас помнишь? – на всякий случай уточнил Фан Добин. – Не помню. Хотя физиономии ваши вроде кажутся знакомыми, особенно твоя, – кивнул он в сторону Ли Ляньхуа. – Это потому что ты мне должен, – с самым честным выражением на упомянутой физиономии сказал тот. – Сто тысяч. – Не помню, – с каменным выражением повторил Ди Фэйшэн. – Ладно, а кто ты – в курсе? – Нет, – немного поразмыслив, признал директор. – Но это не значит, что можно заливать мне что угодно. "А жаль" – можно было прочитать на лице Фан Добина. – Тебя зовут А-Фэй, – сказал Ляньхуа. – Мы вытащили тебя из психушки, куда ты загремел по милости своих... бывших коллег. А про своих тараканов в голове ты, похоже, и сам знаешь. Кто-то из твоего прошлого окружения тебя капитально отравил, и в это время тараканы активизировались. Кстати, посмотри на свою руку – ты же разбираешь свою писанину?.. Ты кое-кого искал, так вот, считай, нашел... Директор с минуту созерцал письмена на своей ладони, уже местами потерявшие четкость, потом хмыкнул и посмотрел на Ляньхуа. – Ли Ляньхуа – это я, – подтвердил тот. – А меня можно называть "господин Фан", – встрял юный практикант, который и так уже молчал слишком долго. Окинув его взглядом, Ди Фэйшэн снова хмыкнул, на этот раз скептически. – В той больнице ты назвал меня директором, – снова переключившись на Ли Ляньхуа, заметил он. "Памятливый, зараза, хоть и с амнезией", – подумал Фан Добин. – Ну, ты действительно был директором, – не стал отрицать Ляньхуа. – Но с подчиненными у тебя назрели большииие проблемы, учитывая то, что с тобой произошло... Было бы странно, если бы директор продолжал и дальше расхаживать в больничной пижаме, так что пришлось устроить ревизию по шкафам в поисках чего-то подходящего на первое время. – И откуда здесь только все это шмотьë, – протянул Ли Ляньхуа, разглядывая разноцветный ворох, выпавший с одной из полок. – Сяо Фан, ты натащил, что ли? – А что сразу я? Тут у тебя кто только не жил – вон, Ши Вэньцзюэ до сих пор пакет с каким-то своим старьëм никак не заберет, – отбился Фан Добин. – И вообще, кто тут завхоз?.. Завхоз уже махнул на все это рукой и предоставил молодому Фану развлекаться с потрошением гардероба дальше. – О, шуба! Зачетный фасон, только антимоль надо купить... А это что, с фестиваля косплейщиков или со времен хиппи тут завалялось? – Сяобао извлек из недр шкафа джинсы-клеш, клетчатую рубаху и жилет, – А-Фэй, тебе определенно пойдëт!.. В результате, благодаря стараниям стилиста Фана, прежний стиль директора "беглый пациент психушки" был заменен на более цивильный, а шкаф попутно лишился некоторого количества хлама, перекочевавшего в мусорный мешок. Кое-что давно пора было отправить в утиль – это признал даже запасливый Ли Ляньхуа, складывая в пакет "на выброс" какой-то выцветший халат с многочисленными дырками. – А чем это горелым тянет? – принюхавшись, вдруг спросил Фан Добин. Увлекшись процессом расхламления, завхоз Ли и по совместительству повар-экспериментатор слегка упустил из виду стоявшую на плите кастрюлю, в которой что-то варилось на медленном огне. – И что это было? – поинтересовался участью их предположительного завтрако-обеда Фан Добин, наблюдая, как Ляньхуа полотенцем выгоняет сизый дым в кухонную форточку. – Был суп, – ответил шеф-повар. – Теперь – жаркое. – С мясом или с рыбой?.. – Ассорти. А кто не желает – вон там в корзине редька. Или можешь сам за зеленью сходить, – выразительно посмотрел на него Ли Ляньхуа. – Крапивка нынче неплохая уродилась... За зеленью никто не пошел; жаркое съели прямо из кастрюли, закусывая редькой (все еще растущий организм юного Фана жаждал калорий, невзирая на их вкусовые качества и внешний вид, директор же до недавнего времени соблюдал вынужденный пост в своем больничном карцере, не без оснований полагая, что доставляемые ему от сестрички Цзяо блюда могли быть с каким-нибудь нежелательным психотропным сюрпризом; одним словом, на отсутствие аппетита жалоб не имелось). – А-Фэй, есть разговор, – немного погодя, когда Фан Добин вместе с Лисичкой вышел прогуляться до ближайшего гастронома "за чем-нибудь к чаю", сказал Ли Ляньхуа. – Кстати, как там твои тараканы? Директорские тараканы пока вели себя на удивление смирно. – С большинством из них у меня договоренность, – пояснил Ди Фэйшэн. – Но есть проблемные, особенно один, внештатный. – Наньиньская лаборатория в свое время проводила запрещенные эксперименты по созданию мозговых супертараканов, – проявил неожиданную осведомленность Ли Ляньхуа. – Подозреваю, у тебя как раз один из них. Если хочешь избавиться, нужно найти место, где всë началось... – Если мне память не изменяет, – не без самоиронии сказал Ди Фэйшэн, – я этим вопросом уже занимался... До того, как мне помешали (кто именно помешал, директор не стал уточнять, но где-то в одном прóклятом психдиспансере одну медсестру вдруг поразил внезапный приступ икоты). – А, так у тебя не полная амнезия, – то ли порадовался, то ли огорчился Ли Ляньхуа. – Кое-что помню хорошо, а что-то – смутно, – ответил Ди Фэйшэн. – Но про долг в сто тысяч – это ты явно загнул, – заметил он, глядя в честные-пречестные глаза завхоза Ли. – Ладно, проехали... Но вообще-то мы тебя спасли от твоей чокнутой медсестры, так что должок за тобой все-таки есть. – Ну допустим. Так что тебе нужно? – поинтересовался директор. – Кстати, что-то мне подсказывает – у тебя самого не все гладко. Здоровьице тоже уже не то, да? – Угадал. Хочу предложить тебе сделку, – не стал разводить прелюдии Ли Ляньхуа. – В этой секретной наньинской лаборатории есть кое-что нужное не только тебе. И мне не помешала бы твоя помощь с этим делом. Взамен обещаю помочь с тараканьей проблемой. Ли Ляньхуа взял карандаш и набросал на клочке бумаги нечто, напоминающее знак биологической угрозы, только с бóльшим количеством завитушек, которые образовывали затейливый узор. – Вот, взгляни – тебе уже доводилось видеть такой символ?.. ☣️
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.