*
30 мая 2024 г. в 18:28
На улицу Турнель ежеминутно
Сворачивает чья-нибудь карета.
У Поля на душе темно и мутно,
В постель он не ложился до рассвета,
И кости ноют больше, чем обычно
(Хотя они обычно сильно ноют).
В Париже говорят, что неприлично
Решение его: оно виною,
Что улицу Турнель затопят слезы,
Стенания и девичьи рыданья.
Мол, плющ сухой обвил младые лозы.
Мол, нету душегубу оправданья.
Но, несмотря на все кривые толки,
На улицу Турнель стремятся гости,
Толпятся паланкины и двуколки,
В сенях мелькают парики и трости,
Брильянтами и шелком дамы блещут,
От них разит тяжелыми духами.
В бокалах дорогие вина плещут,
И щедро речь приправлена стихами,
Остротами (как правило, смешными)
И поздравленьями с грядущим браком
(Неискренними, с доньями двойными),
И истинные чувства скрыты мраком.
Сказала верно королева Анна —
Зачем тебе жена, зачем невеста?
Из мебели ненужной самой странной
Она здесь будет. Не ее здесь место;
И думается Полю между делом —
А может быть, все эти люди правы
И, в дом вводя дитя в уборе белом,
Ее он губит для своей забавы?
Зачем жена согбенному больному?
Зачем тебе невеста, паралитик?
Не уступая критику иному,
Он сам себе непримиримый критик.
На улице Турнель столпотворенье:
Сильнее лени свежих сплетен жажда.
Скаррону тошно слушать уверенья,
Что счастья в браке им желает каждый,
Наперебой галдят все гости сразу;
И вдруг в уборе белом невесомом
Стопой неслышной входит Франсуаза
И говорит — ну вот. Теперь я дома.